Übersetzung für "Finanztransfer" in Englisch

Noch einmal: nur mit einem Finanztransfer wird dies nicht zu realisieren sein.
To reiterate: this cannot be achieved by financial transfers alone.
TildeMODEL v2018

Über den gemeinsamen Haushalt kommt es zu einem Finanztransfer von den Boom- zu den Krisenregionen.
The common budget enables a financial transfer from the booming regions to the ones in crisis.
ParaCrawl v7.1

In dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates zu der neuen Verordnung über den Kohäsionsfonds wird wie im vorhergehenden Finanzrahmen der Finanztransfer aus dem Fonds auch weiterhin an die Erfüllung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes und an die nominalen Konvergenzkriterien von Maastricht geknüpft.
Under the Council common position on the new Cohesion Fund regulation, in common with the previous financial framework the Funds remain contingent on compliance with the Stability and Growth Pact and the Maastricht nominal convergence criteria.
Europarl v8

Das betrifft insbesondere auch die ländliche Entwicklung, nicht nur in den Gebieten in äußerster Randlage, sondern im ländlichen Raum insgesamt, wo doch massiver Finanztransfer benötigt wird, um auf das erforderliche Niveau zu kommen.
This particularly concerns rural development – not only in the outermost regions, but in rural areas in general, where a massive transfer of funds is required to reach necessary levels.
Europarl v8

Finanztransfer im Jahr 2005 - ich habe nur ein Land genommen, Nigeria schießen raketenartig in die Höhe oder steigen zumindest dramatisch an.
In 2005, remittances -- I just took one country, Nigeria skyrocketing -- skyrocketing is too dramatic, but increasing dramatically.
TED2020 v1

Das zeigen die Erfahrungen mit einem ähnlichen Finanztransfer zwischen den "ärmeren" und "reicheren" Ländern der Bundesrepublik Deutschland.
This assessment is confirmed by the experience of a similar financial transfer between the "richer" and "poorer" Länder of the Federal Republic of Germany.
TildeMODEL v2018

Denn ist der Gesellschaft vermittelbar, für die Einhaltung von Gesetzen, die eben nicht ausreichend zur Verwirklichung von Nachhaltigkeitszielen beitragen, einen Finanztransfer zu gewähren, selbst wenn Landwirte einem Wettbewerbsnachteil unterliegen?
After all, can we really convince the public of the utility of financial transfers designed to ensure compliance with laws that quite simply do not go far enough towards achieving sustainability targets - even if farmers find themselves at a competitive disadvantage?
TildeMODEL v2018

Derartige Bezahldienste sollten als Finanztransfer behandelt werden, sofern die zuständigen Behörden nicht der Auffassung sind, dass diese Tätigkeit von einem anderen Zahlungsdienst erfasst wird.
Money remittance is a simple payment service that is usually based on cash provided by a payer to a payment service provider, which remits the corresponding amount, for example via a communication network, to a payee or to another payment service provider acting on behalf of the payee.
DGT v2019

Dabei sollten mit Polen klare, nachprüfbare und ggf. einklagbare Handlungsoptionen ausgehandelt und der mit dem Beitritt einsetzende Finanztransfer nach Polen (z.B. aus den Strukturfonds) an die Einhaltung dieser Umweltübereinkunft gekoppelt werden.
A choice of clear, verifiable and if necessary enforceable courses of action should be agreed upon with Poland and the financial transfer which takes effect upon accession (e.g. from the Structural Funds) should be conditional on compliance with this environmental agreement.
TildeMODEL v2018

Dabei sollten mit Polen klare, nachprüfbare und ggf. einklagbare Handlungsoptionen ausge­handelt und der mit dem Beitritt einsetzende Finanztransfer nach Polen (z.B. aus den Strukturfonds) an die Einhaltung dieser Umweltübereinkunft gekoppelt werden.
A choice of clear, verifiable and if necessary enforceable courses of action should be agreed upon with Poland and the financial transfer which takes effect upon accession (e.g. from the Structural Funds) should be conditional on compliance with this environmental agreement.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die verwaltungsmäßige Durchführung der Maßnahmen bittet der Ausschuß die Kommission, praktikable Vorschläge zu unterbreiten, die einen unnötigen Finanztransfer zwischen dem Verkäufer und dem Käufer überflüssig machen.
With regard to the administrative aspect of the measures, the Committee calls on the Commission to submit practical proposals which obviate the need for unnecessary transfers of funds between vendor and buyer.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die verwaltungsmäßige Durchführung der Maßnahmen bittet die Fachgruppe die Kommission, praktikable Vorschläge zu unterbreiten, die einen unnötigen Finanztransfer zwischen dem Verkäufer und dem Käufer überflüssig machen.
With regard to the administrative aspect of the measures, the Section calls on the Commission to submit practical proposals which obviate the need for unnecessary transfers of funds between vendor and buyer.
TildeMODEL v2018

Da in der vorliegenden Richtlinie ein Finanztransfer als ein Zahlungsdienst definiert ist, für den eine Zulassung als Zahlungsinstitut oder im Falle bestimmter natürlicher oder juristischer Personen, für die unter bestimmten in der vorliegenden Richtlinie festgelegten Voraussetzungen eine Ausnahmeregelung gilt, eine Registrierung erforderlich ist, sollte die Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung entsprechend geändert werden.
Since money remittance is defined in this Directive as a payment service which requires an authorisation for a payment institution or a registration for some natural or legal persons benefiting from a waiver clause under certain circumstances specified in the provisions of this Directive, Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing should be amended accordingly.
DGT v2019

Derartige Bezahldienste sollten als Finanztransfer im Sinne dieser Richtlinie behandelt werden, sofern die zuständigen Behörden nicht der Auffassung sind, dass diese Tätigkeit von einem anderen in der Anlage angeführten Zahlungsdienst erfasst wird.
Those bill-paying services should be treated as money remittance as defined in this Directive, unless the competent authorities consider the activity to fall under another payment service listed in the Annex.
DGT v2019

Die erhebliche Belastung der deutschen Volkswirtschaft und der öffentlichen Haushalte der Bundesrepublik läßt sich teilweise an dem Finanztransfer nach Ost­deutsch­land und an der Neuverschuldung des Bundes ablesen.
The resultant considerable strain on Germany's economy and budget can be gauged to some extent from the scale of the financial transfers to the east and the new borrowings of the Federal Government.
TildeMODEL v2018

Noch einmal: nur mit einem Finanztransfer allein wird dies nicht zu realisieren sein, und deshalb ist es notwendig, Märkte und Produktion zu regulieren.
To reiterate: this cannot be achieved by financial transfers alone and the markets and production therefore need to be regulated.
TildeMODEL v2018

Noch einmal: nur mit einem Finanztransfer allein wird dies nicht zu realisieren sein, und deshalb ist es notwendig, Märkte und Produk­tion zu regulieren.
To reiterate: this cannot be achieved by financial transfers alone and the markets and production therefore need to be regulated.
TildeMODEL v2018

Dadurch läßt sich eine reale Konvergenz wirksamer erzielen als durch einen Finanztransfer zugunsten der weniger wohlhabenden Länder.
This approach offers greater effectiveness in the real convergence effort than a simple budgetary transfer to the less prosperous countries.
TildeMODEL v2018

Verehrtes Kommissionsmitglied, es scheint mit einer Schuldenlast der Entwicklungsländer von mehr als 1 200 Billionen Dollar, was 44 % des Bruttoinlandsproduktes entspricht, praktisch unmöglich zu sein, Über einstimmung zu fordern, wenn nicht Mechanismen für den notwendigen Technologie- und Finanztransfer auf gestellt werden.
Mr Commissioner, with a debt in excess of $ 1,200 billion in the developing countries, which represents 44% of their gross national product, it has become impossible to demand such an agreement without establishing the mechanisms for technical and financial transfer.
EUbookshop v2

Durch die durchgängige Verwendung derselben Währung wird der Finanztransfer in das Herkunftsland und in andere Länder erleichtert und verursacht weniger Kosten.
Using the, same currency everywhere facilitates financial transfers to the home country or to other countries and will cost less than before.
EUbookshop v2

Dabei ist eine finanzielle Autonomie der unterstaatlichen Gliederung nicht immer schon dann abzulehnen, wenn im Ergebnis dieser Gesamtbetrachtung per saldo ein Finanztransfer vom Zentralstaat an die lokale oder regionale Körperschaft zu konstatieren ist.
Financial autonomy on the part of the infraState structure is not always to be rejected where following this general examination there is, on balance, a financial transfer from the central State to the local or regional authority.
EUbookshop v2