Übersetzung für "Finanztransfer" in Englisch
Noch
einmal:
nur
mit
einem
Finanztransfer
wird
dies
nicht
zu
realisieren
sein.
To
reiterate:
this
cannot
be
achieved
by
financial
transfers
alone.
TildeMODEL v2018
Über
den
gemeinsamen
Haushalt
kommt
es
zu
einem
Finanztransfer
von
den
Boom-
zu
den
Krisenregionen.
The
common
budget
enables
a
financial
transfer
from
the
booming
regions
to
the
ones
in
crisis.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
zu
der
neuen
Verordnung
über
den
Kohäsionsfonds
wird
wie
im
vorhergehenden
Finanzrahmen
der
Finanztransfer
aus
dem
Fonds
auch
weiterhin
an
die
Erfüllung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes
und
an
die
nominalen
Konvergenzkriterien
von
Maastricht
geknüpft.
Under
the
Council
common
position
on
the
new
Cohesion
Fund
regulation,
in
common
with
the
previous
financial
framework
the
Funds
remain
contingent
on
compliance
with
the
Stability
and
Growth
Pact
and
the
Maastricht
nominal
convergence
criteria.
Europarl v8
Das
betrifft
insbesondere
auch
die
ländliche
Entwicklung,
nicht
nur
in
den
Gebieten
in
äußerster
Randlage,
sondern
im
ländlichen
Raum
insgesamt,
wo
doch
massiver
Finanztransfer
benötigt
wird,
um
auf
das
erforderliche
Niveau
zu
kommen.
This
particularly
concerns
rural
development
–
not
only
in
the
outermost
regions,
but
in
rural
areas
in
general,
where
a
massive
transfer
of
funds
is
required
to
reach
necessary
levels.
Europarl v8
Finanztransfer
im
Jahr
2005
-
ich
habe
nur
ein
Land
genommen,
Nigeria
schießen
raketenartig
in
die
Höhe
oder
steigen
zumindest
dramatisch
an.
In
2005,
remittances
--
I
just
took
one
country,
Nigeria
skyrocketing
--
skyrocketing
is
too
dramatic,
but
increasing
dramatically.
TED2020 v1
Das
zeigen
die
Erfahrungen
mit
einem
ähnlichen
Finanztransfer
zwischen
den
"ärmeren"
und
"reicheren"
Ländern
der
Bundesrepublik
Deutschland.
This
assessment
is
confirmed
by
the
experience
of
a
similar
financial
transfer
between
the
"richer"
and
"poorer"
Länder
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
TildeMODEL v2018
Denn
ist
der
Gesellschaft
vermittelbar,
für
die
Einhaltung
von
Gesetzen,
die
eben
nicht
ausreichend
zur
Verwirklichung
von
Nachhaltigkeitszielen
beitragen,
einen
Finanztransfer
zu
gewähren,
selbst
wenn
Landwirte
einem
Wettbewerbsnachteil
unterliegen?
After
all,
can
we
really
convince
the
public
of
the
utility
of
financial
transfers
designed
to
ensure
compliance
with
laws
that
quite
simply
do
not
go
far
enough
towards
achieving
sustainability
targets
-
even
if
farmers
find
themselves
at
a
competitive
disadvantage?
TildeMODEL v2018
Derartige
Bezahldienste
sollten
als
Finanztransfer
behandelt
werden,
sofern
die
zuständigen
Behörden
nicht
der
Auffassung
sind,
dass
diese
Tätigkeit
von
einem
anderen
Zahlungsdienst
erfasst
wird.
Money
remittance
is
a
simple
payment
service
that
is
usually
based
on
cash
provided
by
a
payer
to
a
payment
service
provider,
which
remits
the
corresponding
amount,
for
example
via
a
communication
network,
to
a
payee
or
to
another
payment
service
provider
acting
on
behalf
of
the
payee.
DGT v2019
Dabei
sollten
mit
Polen
klare,
nachprüfbare
und
ggf.
einklagbare
Handlungsoptionen
ausgehandelt
und
der
mit
dem
Beitritt
einsetzende
Finanztransfer
nach
Polen
(z.B.
aus
den
Strukturfonds)
an
die
Einhaltung
dieser
Umweltübereinkunft
gekoppelt
werden.
A
choice
of
clear,
verifiable
and
if
necessary
enforceable
courses
of
action
should
be
agreed
upon
with
Poland
and
the
financial
transfer
which
takes
effect
upon
accession
(e.g.
from
the
Structural
Funds)
should
be
conditional
on
compliance
with
this
environmental
agreement.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
mit
Polen
klare,
nachprüfbare
und
ggf.
einklagbare
Handlungsoptionen
ausgehandelt
und
der
mit
dem
Beitritt
einsetzende
Finanztransfer
nach
Polen
(z.B.
aus
den
Strukturfonds)
an
die
Einhaltung
dieser
Umweltübereinkunft
gekoppelt
werden.
A
choice
of
clear,
verifiable
and
if
necessary
enforceable
courses
of
action
should
be
agreed
upon
with
Poland
and
the
financial
transfer
which
takes
effect
upon
accession
(e.g.
from
the
Structural
Funds)
should
be
conditional
on
compliance
with
this
environmental
agreement.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
verwaltungsmäßige
Durchführung
der
Maßnahmen
bittet
der
Ausschuß
die
Kommission,
praktikable
Vorschläge
zu
unterbreiten,
die
einen
unnötigen
Finanztransfer
zwischen
dem
Verkäufer
und
dem
Käufer
überflüssig
machen.
With
regard
to
the
administrative
aspect
of
the
measures,
the
Committee
calls
on
the
Commission
to
submit
practical
proposals
which
obviate
the
need
for
unnecessary
transfers
of
funds
between
vendor
and
buyer.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
verwaltungsmäßige
Durchführung
der
Maßnahmen
bittet
die
Fachgruppe
die
Kommission,
praktikable
Vorschläge
zu
unterbreiten,
die
einen
unnötigen
Finanztransfer
zwischen
dem
Verkäufer
und
dem
Käufer
überflüssig
machen.
With
regard
to
the
administrative
aspect
of
the
measures,
the
Section
calls
on
the
Commission
to
submit
practical
proposals
which
obviate
the
need
for
unnecessary
transfers
of
funds
between
vendor
and
buyer.
TildeMODEL v2018
Da
in
der
vorliegenden
Richtlinie
ein
Finanztransfer
als
ein
Zahlungsdienst
definiert
ist,
für
den
eine
Zulassung
als
Zahlungsinstitut
oder
im
Falle
bestimmter
natürlicher
oder
juristischer
Personen,
für
die
unter
bestimmten
in
der
vorliegenden
Richtlinie
festgelegten
Voraussetzungen
eine
Ausnahmeregelung
gilt,
eine
Registrierung
erforderlich
ist,
sollte
die
Richtlinie
2005/60/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26.
Oktober
2005
zur
Verhinderung
der
Nutzung
des
Finanzsystems
zum
Zwecke
der
Geldwäsche
und
der
Terrorismusfinanzierung
entsprechend
geändert
werden.
Since
money
remittance
is
defined
in
this
Directive
as
a
payment
service
which
requires
an
authorisation
for
a
payment
institution
or
a
registration
for
some
natural
or
legal
persons
benefiting
from
a
waiver
clause
under
certain
circumstances
specified
in
the
provisions
of
this
Directive,
Directive
2005/60/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
26
October
2005
on
the
prevention
of
the
use
of
the
financial
system
for
the
purpose
of
money
laundering
and
terrorist
financing
should
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Derartige
Bezahldienste
sollten
als
Finanztransfer
im
Sinne
dieser
Richtlinie
behandelt
werden,
sofern
die
zuständigen
Behörden
nicht
der
Auffassung
sind,
dass
diese
Tätigkeit
von
einem
anderen
in
der
Anlage
angeführten
Zahlungsdienst
erfasst
wird.
Those
bill-paying
services
should
be
treated
as
money
remittance
as
defined
in
this
Directive,
unless
the
competent
authorities
consider
the
activity
to
fall
under
another
payment
service
listed
in
the
Annex.
DGT v2019
Die
erhebliche
Belastung
der
deutschen
Volkswirtschaft
und
der
öffentlichen
Haushalte
der
Bundesrepublik
läßt
sich
teilweise
an
dem
Finanztransfer
nach
Ostdeutschland
und
an
der
Neuverschuldung
des
Bundes
ablesen.
The
resultant
considerable
strain
on
Germany's
economy
and
budget
can
be
gauged
to
some
extent
from
the
scale
of
the
financial
transfers
to
the
east
and
the
new
borrowings
of
the
Federal
Government.
TildeMODEL v2018
Noch
einmal:
nur
mit
einem
Finanztransfer
allein
wird
dies
nicht
zu
realisieren
sein,
und
deshalb
ist
es
notwendig,
Märkte
und
Produktion
zu
regulieren.
To
reiterate:
this
cannot
be
achieved
by
financial
transfers
alone
and
the
markets
and
production
therefore
need
to
be
regulated.
TildeMODEL v2018
Noch
einmal:
nur
mit
einem
Finanztransfer
allein
wird
dies
nicht
zu
realisieren
sein,
und
deshalb
ist
es
notwendig,
Märkte
und
Produktion
zu
regulieren.
To
reiterate:
this
cannot
be
achieved
by
financial
transfers
alone
and
the
markets
and
production
therefore
need
to
be
regulated.
TildeMODEL v2018
Dadurch
läßt
sich
eine
reale
Konvergenz
wirksamer
erzielen
als
durch
einen
Finanztransfer
zugunsten
der
weniger
wohlhabenden
Länder.
This
approach
offers
greater
effectiveness
in
the
real
convergence
effort
than
a
simple
budgetary
transfer
to
the
less
prosperous
countries.
TildeMODEL v2018
Verehrtes
Kommissionsmitglied,
es
scheint
mit
einer
Schuldenlast
der
Entwicklungsländer
von
mehr
als
1
200
Billionen
Dollar,
was
44
%
des
Bruttoinlandsproduktes
entspricht,
praktisch
unmöglich
zu
sein,
Über
einstimmung
zu
fordern,
wenn
nicht
Mechanismen
für
den
notwendigen
Technologie-
und
Finanztransfer
auf
gestellt
werden.
Mr
Commissioner,
with
a
debt
in
excess
of
$
1,200
billion
in
the
developing
countries,
which
represents
44%
of
their
gross
national
product,
it
has
become
impossible
to
demand
such
an
agreement
without
establishing
the
mechanisms
for
technical
and
financial
transfer.
EUbookshop v2
Durch
die
durchgängige
Verwendung
derselben
Währung
wird
der
Finanztransfer
in
das
Herkunftsland
und
in
andere
Länder
erleichtert
und
verursacht
weniger
Kosten.
Using
the,
same
currency
everywhere
facilitates
financial
transfers
to
the
home
country
or
to
other
countries
and
will
cost
less
than
before.
EUbookshop v2
Dabei
ist
eine
finanzielle
Autonomie
der
unterstaatlichen
Gliederung
nicht
immer
schon
dann
abzulehnen,
wenn
im
Ergebnis
dieser
Gesamtbetrachtung
per
saldo
ein
Finanztransfer
vom
Zentralstaat
an
die
lokale
oder
regionale
Körperschaft
zu
konstatieren
ist.
Financial
autonomy
on
the
part
of
the
infraState
structure
is
not
always
to
be
rejected
where
following
this
general
examination
there
is,
on
balance,
a
financial
transfer
from
the
central
State
to
the
local
or
regional
authority.
EUbookshop v2