Übersetzung für "Finanznot" in Englisch

Wegen Finanznot solltest du eigentlich nur 20 Säcke pro Jahr bekommen.
The clan's short of money these days. They decided to give you 20 bags a year.
OpenSubtitles v2018

Als mögliche Gründe werden Finanznot, Materialknappheit, Arbeitskräftemangel und allgemeine Planungsunsicherheit im gesellschaftspolitischen Wandel genannt.
Possible reasons were financial problems, material shortages, labour shortages and general planning uncertainty during a period of social and political changes.
WikiMatrix v1

Die Realität, die jeder erkennen kann und die das Ergebnis einer im wesentlichen repressiven Politk ist, welche von den prohibitionistischen internationalen Übereinkommen und den vorgefaßten Ideologien bestimmter Staaten wie Frankreich oder den Vereinigten Staaten diktiert wird, sieht aus wie folgt: stetiges Anwachsen des Drogenhandels und -konsums, Finanzierung des organisierten Verbrechens in schwindelerregender Höhe, Destabilisierung der Bankensysteme, Bestechung ganzer Staaten, Anstieg der Straffälligkeit aus Finanznot und Verbreitung von Aids unter dem Mäntelchen des Verbots und der Heuchelei.
The reality which is there for all to see, and which is the result of an essentially repressive policy dictated by international prohibitionist agreements and the assumed ideologies of certain countries - such as France or the United States - is the following: a continuous growth in drug trafficking and consumption, the financing of organized crime of stupendous proportions, the destabilizing of banking systems, the corruption of whole nations, the growth of delinquency due to the need for money, and the spread of AIDS.
Europarl v8

Die Regierung hätte die Krise nutzen können, um alle Banken und Unternehmen in Finanznot zu verstaatlichen.
The government could have used the crisis to nationalize all banks and companies in financial distress.
News-Commentary v14

Tatsächlich zeigen Bertrand und Morse, dass sich die Abgeordneten in den Wahlkreisen mit größerer Ungleichheit, nachdem die unbeabsichtigten Folgen ihres Handelns – mehr Finanznot für die weniger Reichen nach der Krise – erst einmal klar wurden, gegen den Finanzsektor stellten, um ihre Wähler zu schützen, und dafür stimmten, die von so genannten „Payday Lenders“ (die überschuldeten Kreditnehmern mit niedrigem Einkommen sehr teure Kredite gewähren) erhobenen Kreditzinsen zu deckeln.
Indeed, once the unintended consequences of their actions – more financial duress for the non-rich after the crisis – became clear, Bertrand and Morse show that the legislators in unequal districts moved against the financial sector to protect their constituents, voting to set limits on interest rates charged by “payday” lenders (who lend to over-indebted lower-income borrowers at very high interest rates).
News-Commentary v14

Zwar steht derzeit Europas Finanznot im Brennpunkt des Interesses, doch ist die Gesamtsituation aus Chinas Sicht, dass die chronischen Defizite und die Verschuldung Amerikas den relativen Niedergang des Landes verkörpern.
The current spotlight may be on Europe’s financial woes, but the bigger picture for China is that America’s chronic deficits and indebtedness epitomize its relative decline.
News-Commentary v14

Doch obwohl die Aussicht auf Zinserhöhungen seitens der Fed erhebliche Turbulenzen auf den Finanzmärkten der Schwellenländer hervorbringen dürfte, ist das Risiko echter Krisen und Finanznot beschränkt.
But, although the prospect of the Fed raising interest rates is likely to create significant turbulence in emerging countries’ financial markets, the risk of outright crises and distress is more limited.
News-Commentary v14

Die jüngsten Rettungspakete für Länder in Finanznot zeigen, dass die seit der Erweiterung erzielten Erfolge durchaus in Gefahr sein können.
The recent rescue efforts for countries facing financing needs demonstrate that the risks to achievements accrued since enlargement are clear and present.
TildeMODEL v2018

So stehen die noch wenigen realen NRO vor dem Dilemma, entweder in völlige Abhängigkeit von ausländischen Geldgebern oder durch wegen Finanznot ausbleibende Projekte in Vergessenheit zu geraten.
The few genuine NGOs thus face the dilemma of either completely succumbing to dependence on foreign donors or fading into oblivion because they lack the financial clout to carry projects through.
TildeMODEL v2018

So stehen die wenigen realen NRO vor dem Dilemma, entweder von ausländischen Geldgebern in Abhängigkeit zu geraten, also zu DONGOs ("Donors-Orientated Non-Governmental Organizations") zu werden, oder durch wegen Finanznot ausbleibende Projekte in Vergessenheit zu geraten.
The few genuine NGOs thus face the dilemma of succumbing to dependence on foreign donors and thus becoming DONDOs (donors-orientated non-governmental organisations) or fading into oblivion because they lack the financial clout to carry projects through.
TildeMODEL v2018

Der Geschmack in Musik und Kirche hatte sich gewandelt, und äußere Umstände (Besatzung durch napoleonische Truppen in der „Franzosenzeit“ und die daraus in Lübeck bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts fortdauernde Finanznot) machten die Durchführung solch aufwendiger Konzerte unmöglich.
Attitudes towards music and the Church had changed, and external circumstances (the occupation by Napoleon's troops and the resulting financial straits) made such expensive concerts impossible.
WikiMatrix v1

Warum diese Planungen letztlich nicht durchgeführt wurden, kann nicht mehr mit Sicherheit beantwortet werden, jedoch werden Finanznot, Materialknappheit, Arbeitskräftemangel und allgemeine Planungsunsicherheit im gesellschaftspolitischen Wandel als mögliche Gründe genannt.
Why these plans were not ultimately carried out, cannot be answered with certainty, however, financial problems, material shortages, labour shortages and general planning uncertainty during socio-political change are cited as possible reasons.
WikiMatrix v1

Der 8500 Hektar große Büdinger Wald – einer der größten privaten Waldbesitze in Hessen – konnte an einen Investor verkauft werden, was aber die Finanznot nicht linderte.
The 8500-hectare forest of Büdingen – one of the largest private forest properties in Hesse – could be sold to an investor, but this has not alleviated the financial problems of the prince.
WikiMatrix v1

Die elsässische lutherische Kirche hatte mit Finanznot und Pastorenmangel zu kämpfen – viele Pastoren waren im Exil im Westen oder Süden Frankreichs.
The Alsatian Lutheran church smarted from shortage of funds and pastors, of whom many were exiled in interior France.
WikiMatrix v1

Die Europäische Kommission hat nach den Beihilfevorschriften des EG-Vertrags eine griechische Regelung genehmigt, mit der Unternehmen unterstützt werden sollen, die in der derzeitigen Wirtschaftskrise durch die Kreditklemme in Finanznot geraten sind.
The European Commission has authorised under EC Treaty state aid rules a Greek scheme aimed at firms that encounter financial difficulties as a result of the credit squeeze in the current economic crisis .
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat nach den Beihilfevorschriften des EG-Vertrags eine Regelung genehmigt, mit der Polen Unternehmen unterstützen will, die in der derzeitigen Wirtschaftskrise durch die Kreditklemme in Finanznot geraten sind.
The European Commission has authorised under EC Treaty rules on state aid a Polish scheme aimed at providing relief to companies encountering financing difficulties as a result of the credit squeeze in the current economic crisis.
TildeMODEL v2018

Druck, Unterwerfung, Angst vor dem, was die Leute sagen,, Finanznot, Etc., alle haben eine konstante und sogar mit Partner fühlte überwältigt, traurig und sogar Wunden.
Pressure, submission, fear of what people say, financial need, etc., all have a constant and even with partner felt overwhelmed, sad and even wounds.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Finanznot der jüdischen Gemeinde wurde sie 1941 beitragsfrei gestellt, denn von ihrer Pension gingen monatlich noch 20 RM "Unterstützung" ab, möglicherweise für ihren Bruder.
Despite the financial difficulties facing the Jewish Community, she was exempted from her dues in 1941, as every month another 20 RM of her pension was earmarked for "support, possibly for her brother.
ParaCrawl v7.1

Es ist angesichts der Billionen Euro, die in den nächsten Jahren vererbt werden und der chronischen Finanznot nicht damit zu rechnen, daà der Staat durch entsprechende Freibeträge die Steuerlast erträglich gestaltet.
It is in view of the trillion euro, in the next years to be left and the chronic financial need on the fact not count that the state arranges fiscal charges bearable by appropriate free allowances.
ParaCrawl v7.1

Der Forschungsbericht des Instituts für Urbanistik " Investitionsrückstand und Investitionsbedarf der Kommunen 2006 bis 2020" (2008) zeigt bei kommunalen Sportstätten einen Investitionsstau infolge der Finanznot der Kommunen in den letzten Jahren.
A research report from the Institute for Urbanistics, "Investment shortcomings and investment requirements of communities from 2006 to 2020" (2008), shows an investment backlog for community sports facilities over the last years due to lack of funds.
ParaCrawl v7.1

Es ist angesichts der Billionen Euro, die in den nächsten Jahren vererbt werden und der chronischen Finanznot nicht damit zu rechnen, daß der Staat durch entsprechende Freibeträge die Steuerlast erträglich gestaltet.
It is in view of the trillion euro, in the next years to be left and the chronic financial need on the fact not count that the state arranges fiscal charges bearable by appropriate free allowances.
ParaCrawl v7.1