Übersetzung für "Finanznot" in Englisch
Wegen
Finanznot
solltest
du
eigentlich
nur
20
Säcke
pro
Jahr
bekommen.
The
clan's
short
of
money
these
days.
They
decided
to
give
you
20
bags
a
year.
OpenSubtitles v2018
Als
mögliche
Gründe
werden
Finanznot,
Materialknappheit,
Arbeitskräftemangel
und
allgemeine
Planungsunsicherheit
im
gesellschaftspolitischen
Wandel
genannt.
Possible
reasons
were
financial
problems,
material
shortages,
labour
shortages
and
general
planning
uncertainty
during
a
period
of
social
and
political
changes.
WikiMatrix v1
Die
Realität,
die
jeder
erkennen
kann
und
die
das
Ergebnis
einer
im
wesentlichen
repressiven
Politk
ist,
welche
von
den
prohibitionistischen
internationalen
Übereinkommen
und
den
vorgefaßten
Ideologien
bestimmter
Staaten
wie
Frankreich
oder
den
Vereinigten
Staaten
diktiert
wird,
sieht
aus
wie
folgt:
stetiges
Anwachsen
des
Drogenhandels
und
-konsums,
Finanzierung
des
organisierten
Verbrechens
in
schwindelerregender
Höhe,
Destabilisierung
der
Bankensysteme,
Bestechung
ganzer
Staaten,
Anstieg
der
Straffälligkeit
aus
Finanznot
und
Verbreitung
von
Aids
unter
dem
Mäntelchen
des
Verbots
und
der
Heuchelei.
The
reality
which
is
there
for
all
to
see,
and
which
is
the
result
of
an
essentially
repressive
policy
dictated
by
international
prohibitionist
agreements
and
the
assumed
ideologies
of
certain
countries
-
such
as
France
or
the
United
States
-
is
the
following:
a
continuous
growth
in
drug
trafficking
and
consumption,
the
financing
of
organized
crime
of
stupendous
proportions,
the
destabilizing
of
banking
systems,
the
corruption
of
whole
nations,
the
growth
of
delinquency
due
to
the
need
for
money,
and
the
spread
of
AIDS.
Europarl v8
Die
Regierung
hätte
die
Krise
nutzen
können,
um
alle
Banken
und
Unternehmen
in
Finanznot
zu
verstaatlichen.
The
government
could
have
used
the
crisis
to
nationalize
all
banks
and
companies
in
financial
distress.
News-Commentary v14
Tatsächlich
zeigen
Bertrand
und
Morse,
dass
sich
die
Abgeordneten
in
den
Wahlkreisen
mit
größerer
Ungleichheit,
nachdem
die
unbeabsichtigten
Folgen
ihres
Handelns
–
mehr
Finanznot
für
die
weniger
Reichen
nach
der
Krise
–
erst
einmal
klar
wurden,
gegen
den
Finanzsektor
stellten,
um
ihre
Wähler
zu
schützen,
und
dafür
stimmten,
die
von
so
genannten
„Payday
Lenders“
(die
überschuldeten
Kreditnehmern
mit
niedrigem
Einkommen
sehr
teure
Kredite
gewähren)
erhobenen
Kreditzinsen
zu
deckeln.
Indeed,
once
the
unintended
consequences
of
their
actions
–
more
financial
duress
for
the
non-rich
after
the
crisis
–
became
clear,
Bertrand
and
Morse
show
that
the
legislators
in
unequal
districts
moved
against
the
financial
sector
to
protect
their
constituents,
voting
to
set
limits
on
interest
rates
charged
by
“payday”
lenders
(who
lend
to
over-indebted
lower-income
borrowers
at
very
high
interest
rates).
News-Commentary v14
Zwar
steht
derzeit
Europas
Finanznot
im
Brennpunkt
des
Interesses,
doch
ist
die
Gesamtsituation
aus
Chinas
Sicht,
dass
die
chronischen
Defizite
und
die
Verschuldung
Amerikas
den
relativen
Niedergang
des
Landes
verkörpern.
The
current
spotlight
may
be
on
Europe’s
financial
woes,
but
the
bigger
picture
for
China
is
that
America’s
chronic
deficits
and
indebtedness
epitomize
its
relative
decline.
News-Commentary v14
Doch
obwohl
die
Aussicht
auf
Zinserhöhungen
seitens
der
Fed
erhebliche
Turbulenzen
auf
den
Finanzmärkten
der
Schwellenländer
hervorbringen
dürfte,
ist
das
Risiko
echter
Krisen
und
Finanznot
beschränkt.
But,
although
the
prospect
of
the
Fed
raising
interest
rates
is
likely
to
create
significant
turbulence
in
emerging
countries’
financial
markets,
the
risk
of
outright
crises
and
distress
is
more
limited.
News-Commentary v14
Die
jüngsten
Rettungspakete
für
Länder
in
Finanznot
zeigen,
dass
die
seit
der
Erweiterung
erzielten
Erfolge
durchaus
in
Gefahr
sein
können.
The
recent
rescue
efforts
for
countries
facing
financing
needs
demonstrate
that
the
risks
to
achievements
accrued
since
enlargement
are
clear
and
present.
TildeMODEL v2018
So
stehen
die
noch
wenigen
realen
NRO
vor
dem
Dilemma,
entweder
in
völlige
Abhängigkeit
von
ausländischen
Geldgebern
oder
durch
wegen
Finanznot
ausbleibende
Projekte
in
Vergessenheit
zu
geraten.
The
few
genuine
NGOs
thus
face
the
dilemma
of
either
completely
succumbing
to
dependence
on
foreign
donors
or
fading
into
oblivion
because
they
lack
the
financial
clout
to
carry
projects
through.
TildeMODEL v2018
So
stehen
die
wenigen
realen
NRO
vor
dem
Dilemma,
entweder
von
ausländischen
Geldgebern
in
Abhängigkeit
zu
geraten,
also
zu
DONGOs
("Donors-Orientated
Non-Governmental
Organizations")
zu
werden,
oder
durch
wegen
Finanznot
ausbleibende
Projekte
in
Vergessenheit
zu
geraten.
The
few
genuine
NGOs
thus
face
the
dilemma
of
succumbing
to
dependence
on
foreign
donors
and
thus
becoming
DONDOs
(donors-orientated
non-governmental
organisations)
or
fading
into
oblivion
because
they
lack
the
financial
clout
to
carry
projects
through.
TildeMODEL v2018
Der
Geschmack
in
Musik
und
Kirche
hatte
sich
gewandelt,
und
äußere
Umstände
(Besatzung
durch
napoleonische
Truppen
in
der
„Franzosenzeit“
und
die
daraus
in
Lübeck
bis
zur
Mitte
des
19.
Jahrhunderts
fortdauernde
Finanznot)
machten
die
Durchführung
solch
aufwendiger
Konzerte
unmöglich.
Attitudes
towards
music
and
the
Church
had
changed,
and
external
circumstances
(the
occupation
by
Napoleon's
troops
and
the
resulting
financial
straits)
made
such
expensive
concerts
impossible.
WikiMatrix v1
Warum
diese
Planungen
letztlich
nicht
durchgeführt
wurden,
kann
nicht
mehr
mit
Sicherheit
beantwortet
werden,
jedoch
werden
Finanznot,
Materialknappheit,
Arbeitskräftemangel
und
allgemeine
Planungsunsicherheit
im
gesellschaftspolitischen
Wandel
als
mögliche
Gründe
genannt.
Why
these
plans
were
not
ultimately
carried
out,
cannot
be
answered
with
certainty,
however,
financial
problems,
material
shortages,
labour
shortages
and
general
planning
uncertainty
during
socio-political
change
are
cited
as
possible
reasons.
WikiMatrix v1
Der
8500
Hektar
große
Büdinger
Wald
–
einer
der
größten
privaten
Waldbesitze
in
Hessen
–
konnte
an
einen
Investor
verkauft
werden,
was
aber
die
Finanznot
nicht
linderte.
The
8500-hectare
forest
of
Büdingen
–
one
of
the
largest
private
forest
properties
in
Hesse
–
could
be
sold
to
an
investor,
but
this
has
not
alleviated
the
financial
problems
of
the
prince.
WikiMatrix v1
Die
elsässische
lutherische
Kirche
hatte
mit
Finanznot
und
Pastorenmangel
zu
kämpfen
–
viele
Pastoren
waren
im
Exil
im
Westen
oder
Süden
Frankreichs.
The
Alsatian
Lutheran
church
smarted
from
shortage
of
funds
and
pastors,
of
whom
many
were
exiled
in
interior
France.
WikiMatrix v1
Die
Europäische
Kommission
hat
nach
den
Beihilfevorschriften
des
EG-Vertrags
eine
griechische
Regelung
genehmigt,
mit
der
Unternehmen
unterstützt
werden
sollen,
die
in
der
derzeitigen
Wirtschaftskrise
durch
die
Kreditklemme
in
Finanznot
geraten
sind.
The
European
Commission
has
authorised
under
EC
Treaty
state
aid
rules
a
Greek
scheme
aimed
at
firms
that
encounter
financial
difficulties
as
a
result
of
the
credit
squeeze
in
the
current
economic
crisis
.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
nach
den
Beihilfevorschriften
des
EG-Vertrags
eine
Regelung
genehmigt,
mit
der
Polen
Unternehmen
unterstützen
will,
die
in
der
derzeitigen
Wirtschaftskrise
durch
die
Kreditklemme
in
Finanznot
geraten
sind.
The
European
Commission
has
authorised
under
EC
Treaty
rules
on
state
aid
a
Polish
scheme
aimed
at
providing
relief
to
companies
encountering
financing
difficulties
as
a
result
of
the
credit
squeeze
in
the
current
economic
crisis.
TildeMODEL v2018
Druck,
Unterwerfung,
Angst
vor
dem,
was
die
Leute
sagen,,
Finanznot,
Etc.,
alle
haben
eine
konstante
und
sogar
mit
Partner
fühlte
überwältigt,
traurig
und
sogar
Wunden.
Pressure,
submission,
fear
of
what
people
say,
financial
need,
etc.,
all
have
a
constant
and
even
with
partner
felt
overwhelmed,
sad
and
even
wounds.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Finanznot
der
jüdischen
Gemeinde
wurde
sie
1941
beitragsfrei
gestellt,
denn
von
ihrer
Pension
gingen
monatlich
noch
20
RM
"Unterstützung"
ab,
möglicherweise
für
ihren
Bruder.
Despite
the
financial
difficulties
facing
the
Jewish
Community,
she
was
exempted
from
her
dues
in
1941,
as
every
month
another
20
RM
of
her
pension
was
earmarked
for
"support,
possibly
for
her
brother.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
angesichts
der
Billionen
Euro,
die
in
den
nächsten
Jahren
vererbt
werden
und
der
chronischen
Finanznot
nicht
damit
zu
rechnen,
daÃ
der
Staat
durch
entsprechende
Freibeträge
die
Steuerlast
erträglich
gestaltet.
It
is
in
view
of
the
trillion
euro,
in
the
next
years
to
be
left
and
the
chronic
financial
need
on
the
fact
not
count
that
the
state
arranges
fiscal
charges
bearable
by
appropriate
free
allowances.
ParaCrawl v7.1
Der
Forschungsbericht
des
Instituts
für
Urbanistik
"
Investitionsrückstand
und
Investitionsbedarf
der
Kommunen
2006
bis
2020"
(2008)
zeigt
bei
kommunalen
Sportstätten
einen
Investitionsstau
infolge
der
Finanznot
der
Kommunen
in
den
letzten
Jahren.
A
research
report
from
the
Institute
for
Urbanistics,
"Investment
shortcomings
and
investment
requirements
of
communities
from
2006
to
2020"
(2008),
shows
an
investment
backlog
for
community
sports
facilities
over
the
last
years
due
to
lack
of
funds.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
angesichts
der
Billionen
Euro,
die
in
den
nächsten
Jahren
vererbt
werden
und
der
chronischen
Finanznot
nicht
damit
zu
rechnen,
daß
der
Staat
durch
entsprechende
Freibeträge
die
Steuerlast
erträglich
gestaltet.
It
is
in
view
of
the
trillion
euro,
in
the
next
years
to
be
left
and
the
chronic
financial
need
on
the
fact
not
count
that
the
state
arranges
fiscal
charges
bearable
by
appropriate
free
allowances.
ParaCrawl v7.1