Übersetzung für "Finanzierungsspielraum" in Englisch
Die
meisten
Pay-TV-Anbieter
müssen
sich
mit
einem
sehr
knappen
Finanzierungsspielraum
begnügen.
Most
pay-TV
broadcasters
operate
within
narrow
financial
margins.
TildeMODEL v2018
Damit
verfügt
Dürr
über
einen
deutlich
größeren
Finanzierungsspielraum
als
bisher.
This
provides
Dürr
with
much
greater
financing
scope
than
before.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhöht
die
Liquidität,
entlastet
die
Kreditlinie
und
verschafft
zusätzlichen
Finanzierungsspielraum.
It
increases
liquidity,
frees
up
credit
lines
and
provides
additional
financial
leeway.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
mit
der
Wirtschaftsentwicklung
in
den
mittel-
und
osteuropäischen
Ländern
neuen
Finanzierungsspielraum
finden.
Economic
development
in
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe
will
create
more
financial
room
for
manoeuvre.
Europarl v8
Primär
stellt
eine
internationale
Banken-
und
Investorengruppe
den
externen
Finanzierungsspielraum
der
KION
Group
sicher.
A
group
of
international
banks
and
investors
primarily
provide
the
financial
resources
required
by
the
KION
Group
for
external
operations.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
hohen
Niveaus
der
Realzinsen
gewähren
die
Geldpolitiken
zur
Zeit
einen
ausreichenden
Finanzierungsspielraum
für
das
Wachstum.
There
is
a
grave
risk
in
a
situation
in
which
growth
remains
poor:
the
countries
whose
budgetary
situation
is
more
difficult
could
be
compelled
to
take
additional
measures
to
attain
their
objective
of
public
finance
consolidation.
EUbookshop v2
Aus
dieser
Aktualisierung
folgt
einerseits,
daß
die
Ausgaben
im
Zeitraum
1993
bis
1997
hauptsächlich
wegen
der
Korrektur
der
Agrarleitlinie
geringer
ansteigen
als
bisher
vorgesehen,
und
andererseits,
daß
der
Finanzierungsspielraum
wegen
des
geringeren
BSP-Wachstums
vor
allem
1993
und
1994
enger
wird.
On
the
basis
of
this
updating,
expenditure
during
the
period
19931997
will,
on
the
one
hand
—
primarily
as
a
result
of
adjustment
of
the
agricultural
guideline
—
increase
to
a
lesser
extent
than
previously
envisaged
and,
on
the
other,
the
scope
of
financing
will
be
more
limited
in
consequence
of
the
lower
growth
in
GNP
in
1993
and
1994
above
all.
EUbookshop v2
Durch
den
Wegfall
der
Akquisitionsfinanzierung
sind
im
zweiten
Halbjahr
zahlreiche
Restriktionen
entfallen,
sodass
sich
der
Finanzierungsspielraum
deutlich
verbessert
hat.
The
ending
of
the
acquisition
finance
meant
that
many
restrictions
were
lifted
in
the
second
half
of
the
year,
thereby
greatly
improving
flexibility
as
far
as
funding
is
concerned.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
Tagen
traten
vereinzelt
Namensverwirrungen
zwischen
der
CENTROTEC
Sustainable
AG
und
der
centrotherm
photovoltaics
AG,
die
in
der
vergangenen
Woche
durch
eine
ad
hoc-Meldung
über
einen
eingeschränkten
Finanzierungsspielraum
berichtete,
auf.
In
recent
days
there
have
been
some
confusion
between
the
names
of
CENTROTEC
Sustainable
AG
and
centrotherm
photovoltaics
AG,
which
reported
restricted
scope
for
financial
maneuver
in
an
ad
hoc
announcement
released
last
week.
ParaCrawl v7.1
Daneben
vereinbarte
die
KION
Group
im
Januar
2018
eine
Laufzeitverlängerung
der
unter
dem
Senior
Facilities
Agreement
(SFA)
vereinbarten
revolvierenden
Kreditlinie
über
1.150,0Mio.€
bis
Februar
2023
und
erhöhte
damit
den
Finanzierungsspielraum
um
ein
weiteres
Jahr.
Also
in
January2018,
the
KION
Group
agreed
an
extension,
until
February2023,
to
the
term
of
the
revolving
credit
facility
of
€1,150.0million
arranged
under
the
Senior
Facilities
Agreement
(SFA),
giving
it
another
year
of
flexibility
in
its
funding.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
hätten
wir
unsere
Ziele
rascher
erreicht,
stünde
uns
ein
größerer
Finanzierungsspielraum
für
unsere
Wachstumsstrategie
zur
Verfügung.
Certainly
we
could
have
achieved
our
goals
more
quickly
if
we
had
had
greater
financial
flexibility
in
pursuing
our
growth
strategy.
ParaCrawl v7.1
Die
damit
nur
zum
Teil
ausgenutzten
Kreditlinien
in
Höhe
von
87,6
Mio.
€
(Vorjahr:
71,0
Mio.
€)
erhöhen
den
Finanzierungsspielraum
und
sorgen
aufgrund
ihrer
Struktur
für
weitere
Flexibilität
der
Finanzierung.
The
availability
of
the
unused
lines
of
credit
amounting
to
€
87.6
million
(2010:
€
71.0
million)
increases
the
scope
and
flexibility
of
the
group’s
financing
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Die
damit
nur
zum
Teil
ausgenutzten
Kreditlinien
in
Höhe
von
163,9
Mio.
€
erhöhen
den
Finanzierungsspielraum
und
sorgen
aufgrund
ihrer
Struktur
für
weitere
Flexibilität
der
Finanzierung.
The
availability
of
spare
borrowing
capacity
amounting
to
€
163.9
million
through
the
unused
part
of
these
lines
of
credit
increases
the
scope
and
flexibility
of
the
group’s
financing
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Die
nur
zum
Teil
ausgenutzten
Kreditlinien
erhöhen
den
Finanzierungsspielraum
und
sorgen
aufgrund
ihrer
Struktur
für
eine
weitere
Flexibilität
der
Finanzierung.
The
availability
of
unused
lines
of
credit
increases
the
scope
and
flexibility
of
the
group’s
financing
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
erweiterten
Finanzierungsspielraum
haben
sich
die
Gesellschaft
und
ihre
Großaktionäre
die
Erhöhung
des
Streubesitzes
sowie
des
Handelsvolumens
der
mutares-Aktie
zum
strategischen
Ziel
gesetzt.
In
addition
to
the
increased
financial
flexibility,
the
company
and
its
major
shareholders
aim
to
increase
the
free
float
as
well
as
the
trading
volume
of
the
mutares
stock.
ParaCrawl v7.1
Er
vertrat
weiter
den
Standpunkt,
dass
der
Finanzierungsspielraum
dieser
zentralen
Banken
in
Bezug
auf
Umweltprojekte
nicht
auf
das
eigene
Land
beschränkt
sein
sollte.
He
argued
that
the
scope
of
a
core
bank
should
not
be
restricted
to
financing
green
investment
in
its
own
country.
ParaCrawl v7.1
Aus
heutiger
Sicht
ist
für
2014
und
2015
ausreichend
Finanzierungsspielraum
und
Liquidität
für
Investitionen
sowie
Dividendenzahlungen
gegeben.
We
therefore
expect
sufficient
financial
headroom
and
liquidity
for
investments
and
dividend
payments
in
2014
and
2015.
ParaCrawl v7.1
Energietechnische
Unternehmen
in
der
Metropole
Ruhr
können
auf
ein
breites
Unterstützungsangebot
zurückgreifen:
Förderprogramme
des
Landes
NRW,
des
Bundes
und
der
EU
verbreitern
bei
Bedarf
den
Finanzierungsspielraum
für
die
Entwicklung
und
Erprobung
von
Innovationen.
Supporting
companies,
making
use
of
development
opportunities
Power
engineering
companies
in
the
Ruhr
Metropolis
are
able
to
draw
on
a
wide
range
of
support:
support
programmes
from
the
State
of
NRW,
from
the
federal
government
and
the
EU
extend
the
financial
leeway
for
the
development
and
testing
of
innovations
as
required.
ParaCrawl v7.1