Übersetzung für "Finanzierungslage" in Englisch

Darüber hinaus war die Akquisition von Neukunden aufgrund der problematischen Finanzierungslage am Kapitalmarkt sehr schwierig.
In addition, it proved very difficult to acquire new customers because of the problematical funding situation on the capital markets.
ParaCrawl v7.1

Diese NRO bieten grundlegende Unterstützung für die Opfer von sexueller und häuslicher Gewalt und sehen sich dennoch einer sehr schwierigen Finanzierungslage gegenüber.
These NGOs offer vital support for victims of sexual and domestic violence, yet have to cope with a very difficult funding environment.
Europarl v8

Die Finanzierungslage von Hochschulen werde immer schwieriger, und die grundlegenden Voraussetzungen dafür, dass alle eine Ausbildung erhalten, müssten gesichert werden.
He noted that universities face an increasingly difficult financial situation, and the conditions that allow everyone to get an education must be guaranteed.
TildeMODEL v2018

In seiner Entschließung vom 23. März 2006 zu Europäischen Politischen Parteien vertrat das Europäische Parlament angesichts der bisherigen Erfahrungen mit der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 seit ihrem Inkrafttreten im Jahr 2004 die Auffassung, dass sie in einigen Punkten verbesserungswürdig ist, wobei bei allen das vorrangige Ziel verfolgt wird, die Finanzierungslage dieser politischen Parteien und der ihnen angeschlossenen Stiftungen zu verbessern.
In its Resolution of 23 March 2006 on European political parties, the European Parliament considered that, in light of experience gained since its entry into force in 2004, Regulation (EC) No 2004/2003 should be improved as regards a number of points, all of them with the overriding objective of improving the funding situation of those political parties and the foundations affiliated with them.
DGT v2019

Auch wäre die Fähigkeit von NR, ihre Verpflichtungen im Rahmen der vorübergehenden staatlichen Beteiligung zu erfüllen, gefährdet, und NR könne nicht mehr auf Ereignisse mit negativen Folgen für ihre Finanzierungslage reagieren.
It would also threaten NR’s ability to satisfy its obligations under TPO and would prevent NR from reacting to events that would negatively effect its funding position.
DGT v2019

Die Gruppe weist darauf hin, daß nur für wenige dieser vorrangigen Projekte die Finanzierungslage geklärt wurde.
However, as regards finalizing the financial set-up, further decisions will be made in the near future.
EUbookshop v2

Die demografische Entwicklung, die angespannte Finanzierungslage der staatlichen Gesundheitssysteme und der steigende Wohlstand in CEE lassen erwarten, dass dieser Trend anhält.
Due to demographic change, tight funding for government healthcare systems and rising prosperity in CEE, this trend is likely to continue.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahlungen stehen aber unter dem Vorbehalt, dass bei einer jährlichen Prüfung der Finanzierungslage der Pensionspläne weiterhin ein Defizit besteht.
However, these payments are subject to the condition that the annual review of the pension plans’ funding position continues to reveal a deficit.
ParaCrawl v7.1

Das Geschäftsfeld Technologie konnte trotz der generell problematischen Finanzierungslage am Kapitalmarkt und der erst langsam schwindenden Kaufzurückhaltung der Kunden im dritten Quartal ein Umsatzplus von 7 % einfahren.
The Technology business segment achieved 7 percent higher sales in the third quarter despite the generally problematical funding situation in the capital markets and the fact that customers are only slowly recovering from their reluctance to buy machinery.
ParaCrawl v7.1

Der starke Umsatzeinbruch ist Folge der anhaltenden Zurückhaltung der Kunden gegenüber Neuinvestitionen und der generell problematischen Finanzierungslage am Kapitalmarkt.
The slump in the sales figures is the result of customers' continuing reluctance to invest and the generally problematical funding situation on the capital markets.
ParaCrawl v7.1

Der Umsatzeinbruch ist Folge der – vor allem im ersten Quartal - starken Zurückhaltung der Kunden gegenüber Neuinvestitionen und der generell problematischen Finanzierungslage am Kapitalmarkt.
The slump in the sales figures is the result of customers' great reluctance to invest – particularly in the first quarter – and the generally problematical funding situation in the capital markets.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits im vergangenen Jahr werden zudem für die Krisenländer Griechenland, Spanien und Portugal die Budgetkriterien aufgehoben, um die Produzenten dort trotz der nach wie vor schwierigen Finanzierungslage in ihren Ländern dabei zu unterstützen, am internationalen Marktgeschehen teilzunehmen.
Like last time, budget requirements have also been waived for Greece, Spain and Portugal in order to support producers there to participate in the international market even though the financial situation in their countries remains difficult.
ParaCrawl v7.1

Um die Auseinandersetzung mit dem Thema Belarus zu verstärken sollen nicht nur entsprechende Rahmenveranstaltungen (Eröffnungspräsentation, Vorträge, Lesungen, Podiumsdiskussionen) angeboten werden, bei denen - je nach Finanzierungslage - auch Andrei Liankevich selbst zu Wort kommen soll.
In order to encourage dealing more intensely with Belarus, there will not only be relevant events, including opening presentations, lectures, readings and panel discussions, at which, depending on the financial situation, Andrei Liankevich will also have a word. Moreover, the exposition will be displayed at public places, such as in the Länder’s parliament buildings, at universities or in city-halls.
ParaCrawl v7.1

Der Internationale Währungsfond (IWF) sieht weiterhin Risiken für die weltwirtschaftliche Lage, resultierend zum einen aus dem Rückgang der Wachstumsdynamik in allen Weltregionen und zum anderen bedingt durch Unsicherheiten hinsichtlich der Finanzierungslage von öffentlichen Haushalten und Finanzinstitutionen.
The International Monetary Fund (IMF) believes the global economic situation is still at risk due to the decline in the pace of growth in all regions of the world and owing to uncertainties regarding the funding position of public finances and financial institutions.
ParaCrawl v7.1

Das messbare Wachstum der deutschen Biotechnologie-Branche belegt, dass viele Unternehmen es trotz der angespannten Finanzierungslage offenbar geschafft haben, ihre Geschäftsmodelle an die Gegebenheiten anzupassen.
The visible growth of the German biotechnology industry demonstrates that despite the difficult financial situation, many companies have adapted their business models to the new conditions.
ParaCrawl v7.1

Denn häufig betrachten Emittenten von Bankenanleihen die langfristige Imagepflege im Hinblick auf ihre Finanzierungslage als ausreichend lauten „Aufruf“ (bitte entschuldigen Sie dieses Wortspiel), um solche Papiere per Option zu kündigen.
In many cases that long term care of reputation with regard to funding has been deemed an appropriate call (excuse the pun) for the bank issuer of these callable securities to make.
ParaCrawl v7.1

Das Geschäftsfeld Technologie konnte in Folge der anhaltenden Zurückhaltung der Kunden gegenüber Neuinvestitionen und der generell problematischen Finanzierungslage am Kapitalmarkt ebenfalls nicht an das Vorjahresniveau anknüpfen.
Because of customers' continuing reluctance to invest and the generally problematical funding situation on the capital markets, the results for the Technology business segment also fell short of the previous year's level.
ParaCrawl v7.1