Übersetzung für "Finanzierungslage" in Englisch
Darüber
hinaus
war
die
Akquisition
von
Neukunden
aufgrund
der
problematischen
Finanzierungslage
am
Kapitalmarkt
sehr
schwierig.
In
addition,
it
proved
very
difficult
to
acquire
new
customers
because
of
the
problematical
funding
situation
on
the
capital
markets.
ParaCrawl v7.1
Diese
NRO
bieten
grundlegende
Unterstützung
für
die
Opfer
von
sexueller
und
häuslicher
Gewalt
und
sehen
sich
dennoch
einer
sehr
schwierigen
Finanzierungslage
gegenüber.
These
NGOs
offer
vital
support
for
victims
of
sexual
and
domestic
violence,
yet
have
to
cope
with
a
very
difficult
funding
environment.
Europarl v8
Die
Finanzierungslage
von
Hochschulen
werde
immer
schwieriger,
und
die
grundlegenden
Voraussetzungen
dafür,
dass
alle
eine
Ausbildung
erhalten,
müssten
gesichert
werden.
He
noted
that
universities
face
an
increasingly
difficult
financial
situation,
and
the
conditions
that
allow
everyone
to
get
an
education
must
be
guaranteed.
TildeMODEL v2018
In
seiner
Entschließung
vom
23.
März
2006
zu
Europäischen
Politischen
Parteien
vertrat
das
Europäische
Parlament
angesichts
der
bisherigen
Erfahrungen
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2004/2003
seit
ihrem
Inkrafttreten
im
Jahr
2004
die
Auffassung,
dass
sie
in
einigen
Punkten
verbesserungswürdig
ist,
wobei
bei
allen
das
vorrangige
Ziel
verfolgt
wird,
die
Finanzierungslage
dieser
politischen
Parteien
und
der
ihnen
angeschlossenen
Stiftungen
zu
verbessern.
In
its
Resolution
of
23
March
2006
on
European
political
parties,
the
European
Parliament
considered
that,
in
light
of
experience
gained
since
its
entry
into
force
in
2004,
Regulation
(EC)
No
2004/2003
should
be
improved
as
regards
a
number
of
points,
all
of
them
with
the
overriding
objective
of
improving
the
funding
situation
of
those
political
parties
and
the
foundations
affiliated
with
them.
DGT v2019
Auch
wäre
die
Fähigkeit
von
NR,
ihre
Verpflichtungen
im
Rahmen
der
vorübergehenden
staatlichen
Beteiligung
zu
erfüllen,
gefährdet,
und
NR
könne
nicht
mehr
auf
Ereignisse
mit
negativen
Folgen
für
ihre
Finanzierungslage
reagieren.
It
would
also
threaten
NR’s
ability
to
satisfy
its
obligations
under
TPO
and
would
prevent
NR
from
reacting
to
events
that
would
negatively
effect
its
funding
position.
DGT v2019
Die
Gruppe
weist
darauf
hin,
daß
nur
für
wenige
dieser
vorrangigen
Projekte
die
Finanzierungslage
geklärt
wurde.
However,
as
regards
finalizing
the
financial
set-up,
further
decisions
will
be
made
in
the
near
future.
EUbookshop v2
Die
demografische
Entwicklung,
die
angespannte
Finanzierungslage
der
staatlichen
Gesundheitssysteme
und
der
steigende
Wohlstand
in
CEE
lassen
erwarten,
dass
dieser
Trend
anhält.
Due
to
demographic
change,
tight
funding
for
government
healthcare
systems
and
rising
prosperity
in
CEE,
this
trend
is
likely
to
continue.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zahlungen
stehen
aber
unter
dem
Vorbehalt,
dass
bei
einer
jährlichen
Prüfung
der
Finanzierungslage
der
Pensionspläne
weiterhin
ein
Defizit
besteht.
However,
these
payments
are
subject
to
the
condition
that
the
annual
review
of
the
pension
plans’
funding
position
continues
to
reveal
a
deficit.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäftsfeld
Technologie
konnte
trotz
der
generell
problematischen
Finanzierungslage
am
Kapitalmarkt
und
der
erst
langsam
schwindenden
Kaufzurückhaltung
der
Kunden
im
dritten
Quartal
ein
Umsatzplus
von
7
%
einfahren.
The
Technology
business
segment
achieved
7
percent
higher
sales
in
the
third
quarter
despite
the
generally
problematical
funding
situation
in
the
capital
markets
and
the
fact
that
customers
are
only
slowly
recovering
from
their
reluctance
to
buy
machinery.
ParaCrawl v7.1
Der
starke
Umsatzeinbruch
ist
Folge
der
anhaltenden
Zurückhaltung
der
Kunden
gegenüber
Neuinvestitionen
und
der
generell
problematischen
Finanzierungslage
am
Kapitalmarkt.
The
slump
in
the
sales
figures
is
the
result
of
customers'
continuing
reluctance
to
invest
and
the
generally
problematical
funding
situation
on
the
capital
markets.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatzeinbruch
ist
Folge
der
–
vor
allem
im
ersten
Quartal
-
starken
Zurückhaltung
der
Kunden
gegenüber
Neuinvestitionen
und
der
generell
problematischen
Finanzierungslage
am
Kapitalmarkt.
The
slump
in
the
sales
figures
is
the
result
of
customers'
great
reluctance
to
invest
–
particularly
in
the
first
quarter
–
and
the
generally
problematical
funding
situation
in
the
capital
markets.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
im
vergangenen
Jahr
werden
zudem
für
die
Krisenländer
Griechenland,
Spanien
und
Portugal
die
Budgetkriterien
aufgehoben,
um
die
Produzenten
dort
trotz
der
nach
wie
vor
schwierigen
Finanzierungslage
in
ihren
Ländern
dabei
zu
unterstützen,
am
internationalen
Marktgeschehen
teilzunehmen.
Like
last
time,
budget
requirements
have
also
been
waived
for
Greece,
Spain
and
Portugal
in
order
to
support
producers
there
to
participate
in
the
international
market
even
though
the
financial
situation
in
their
countries
remains
difficult.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Thema
Belarus
zu
verstärken
sollen
nicht
nur
entsprechende
Rahmenveranstaltungen
(Eröffnungspräsentation,
Vorträge,
Lesungen,
Podiumsdiskussionen)
angeboten
werden,
bei
denen
-
je
nach
Finanzierungslage
-
auch
Andrei
Liankevich
selbst
zu
Wort
kommen
soll.
In
order
to
encourage
dealing
more
intensely
with
Belarus,
there
will
not
only
be
relevant
events,
including
opening
presentations,
lectures,
readings
and
panel
discussions,
at
which,
depending
on
the
financial
situation,
Andrei
Liankevich
will
also
have
a
word.
Moreover,
the
exposition
will
be
displayed
at
public
places,
such
as
in
the
Länder’s
parliament
buildings,
at
universities
or
in
city-halls.
ParaCrawl v7.1
Der
Internationale
Währungsfond
(IWF)
sieht
weiterhin
Risiken
für
die
weltwirtschaftliche
Lage,
resultierend
zum
einen
aus
dem
Rückgang
der
Wachstumsdynamik
in
allen
Weltregionen
und
zum
anderen
bedingt
durch
Unsicherheiten
hinsichtlich
der
Finanzierungslage
von
öffentlichen
Haushalten
und
Finanzinstitutionen.
The
International
Monetary
Fund
(IMF)
believes
the
global
economic
situation
is
still
at
risk
due
to
the
decline
in
the
pace
of
growth
in
all
regions
of
the
world
and
owing
to
uncertainties
regarding
the
funding
position
of
public
finances
and
financial
institutions.
ParaCrawl v7.1
Das
messbare
Wachstum
der
deutschen
Biotechnologie-Branche
belegt,
dass
viele
Unternehmen
es
trotz
der
angespannten
Finanzierungslage
offenbar
geschafft
haben,
ihre
Geschäftsmodelle
an
die
Gegebenheiten
anzupassen.
The
visible
growth
of
the
German
biotechnology
industry
demonstrates
that
despite
the
difficult
financial
situation,
many
companies
have
adapted
their
business
models
to
the
new
conditions.
ParaCrawl v7.1
Denn
häufig
betrachten
Emittenten
von
Bankenanleihen
die
langfristige
Imagepflege
im
Hinblick
auf
ihre
Finanzierungslage
als
ausreichend
lauten
„Aufruf“
(bitte
entschuldigen
Sie
dieses
Wortspiel),
um
solche
Papiere
per
Option
zu
kündigen.
In
many
cases
that
long
term
care
of
reputation
with
regard
to
funding
has
been
deemed
an
appropriate
call
(excuse
the
pun)
for
the
bank
issuer
of
these
callable
securities
to
make.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäftsfeld
Technologie
konnte
in
Folge
der
anhaltenden
Zurückhaltung
der
Kunden
gegenüber
Neuinvestitionen
und
der
generell
problematischen
Finanzierungslage
am
Kapitalmarkt
ebenfalls
nicht
an
das
Vorjahresniveau
anknüpfen.
Because
of
customers'
continuing
reluctance
to
invest
and
the
generally
problematical
funding
situation
on
the
capital
markets,
the
results
for
the
Technology
business
segment
also
fell
short
of
the
previous
year's
level.
ParaCrawl v7.1