Übersetzung für "Finanzierungskonzept" in Englisch

Ich hoffe, der Gipfel kann sich nächste Woche einigen auf ein Finanzierungskonzept.
I hope that there will be agreement on a financing concept next week at the summit.
Europarl v8

Dies wird ein umfassendes Finanzierungskonzept und eine effizientere Programmverwaltung ermöglichen.
This will allow for a comprehensive funding approach and a more efficiently managed programme.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 5 des Aktionsplan-Vorschlags ist für das Finanzierungskonzept folgendes vorgesehen:
Article 5 of the Action Plan Proposal provides for the funding approach to be adopted under the Action Plan as follows:
TildeMODEL v2018

Daraufhin änderte die ungarische Regierung ihr ganzes Finanzierungskonzept.
In response, the Hungarian government altered the basic financing concept.
EUbookshop v2

Wir bieten Ihnen ein individuelles Finanzierungskonzept - unabhängig von Ihrer Branche.
We offer you a tailor-made financing concept, regardless of your sector.
CCAligned v1

Ich interessiere mich für ein individuelles Finanzierungskonzept.
I am interested in an individual financing concept.
CCAligned v1

Die ACUWA-Geschäftsstelle hat ihr Management insgesamt verbessert und verfügt über ein nachhaltiges Finanzierungskonzept.
The ACUWA Secretariat has improved its overall management and has a sustainable financing concept.
CCAligned v1

Was allerdings fehlt, ist das Finanzierungskonzept des Ministers.
What is missing however is the minister’s funding concept.
ParaCrawl v7.1

Neues Finanzierungskonzept für die juwi AG abgeschlossen (Pressemeldungen)
New financing concept completed for juwi AG (press releases)
ParaCrawl v7.1

Comron kombiniert die Vorteile von effizienter Bestandsführung und Finanzierungskonzept.
Comron combines the advantages of efficient inventory management and financing concepts.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Finanzierungskonzept profitieren Städte und Werbetreibende:
This financing concept benefits both cities and advertisers:
ParaCrawl v7.1

Das Finanzierungskonzept stellt eine Win-Win-Situation für alle Beteiligten dar.
The financing concept is a win-win situation.
ParaCrawl v7.1

Mit einem attraktiven langfristigen Finanzierungskonzept schaffte Voith außerdem einen zusätzlichen Mehrwert für Europac.
Thanks to an attractive, long-term financing concept, Voith was able to provide an additional benefit for Europac.
ParaCrawl v7.1

Nun wurde ein Finanzierungskonzept erarbeitet und dem Stadtrat Geisenfeld vorgelegt.
Now a financing concept has been compiled and presented to the Geisenfeld district council.
ParaCrawl v7.1

Ab 1.1.1999 wird für die Sozialhilfe in und von Einrichtungen ein neues Finanzierungskonzept eingeführt.
Starting 1 January 1999, a new financing system shall be intro duced for social assistance in and from facilities.
EUbookshop v2

Für ein regionales Kreiskrankenhaus konnte durch eine entsprechende Ausschreibung ein innovatives Finanzierungskonzept realisiert werden.
We achieved an innovative financing package for a regional hospital by controlling the bid invitation.
ParaCrawl v7.1

Seit 2011 erarbeiten wir für und zusammen mit dem Kunden ein passendes Finanzierungskonzept für jedes Projekt.
We develop since 2011 for and together with our customers matching financing concepts for each project.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm der AFI-Gruppe stehen der legale Rahmen, die Organisationsform und das Finanzierungskonzept.
The agenda of the AFI working group includes a legal framework, an organizational scheme and a model for funding.
ParaCrawl v7.1

Eine Spitalführung muss über die nächsten Jahre grosse Investitionen tätigen können und benötigt ein Finanzierungskonzept.
A hospital management must be able to make major investments over the next few years and requires a financing concept.
CCAligned v1

Dann werden Sie ein massgeschneidertes Finanzierungskonzept erwarten, das Ihre zukünftigen operativen Cash Flows widerspiegelt.
Then you need a tailored financing concept that reflects your future operating cash flow.
ParaCrawl v7.1

Das Restrukturierungs- und Finanzierungskonzept wird in den nächsten Wochen weiter detailliert und Ende September vorgestellt.
Further details of the restructuring program and financing concept will be developed in the upcoming weeks and will be announced by end of September.
ParaCrawl v7.1

Aachen gewann schließlich mit einem Finanzierungskonzept von der Versicherungsgesellschaft gesichert und von den lokalen Banken.
Aachen finally won with a financing concept backed by the insurance company and by local banks .
ParaCrawl v7.1

Kommission und Rat sind jetzt aufgerufen, endlich zu Entscheidungen zu kommen und wirklich ein realistisches Finanzierungskonzept vorzuschlagen.
The Commission and the Council should now be called upon finally to reach decisions and genuinely to propose a realistic funding concept.
Europarl v8

Das von der Kommission in Zusammenarbeit mit den Teilnehmerländern gewählte dezentrale Finanzierungskonzept hat sich im Rahmen der Kampagne zweifellos als besonders wirksam erwiesen.
The decentralised funding approach chosen by the Commission in cooperation with the participating countries has clearly had a particularly high leverage effect within the campaign.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss empfiehlt daher dringend, dafür ein von der Kommission, den Mitgliedstaaten und der Wirtschaft gemeinsam getragenes, ausreichendes und auch im zukünftigen EU-Haushalt verankertes Finanzierungskonzept zu entwickeln.
The Committee therefore urgently recommends that an appropriate financing plan supported by the Commission, the Member States and industry and firmly based on the future EU budget be drawn up.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss empfiehlt daher dringend, dafür ein von der Kommission, den Mitgliedstaaten und der Wirtschaft gemeinsam getragenes, ausreichen­des und auch im zukünftigen EU-Haushalt verankertes Finanzierungskonzept zu entwickeln.
The Committee therefore urgently recommends that an appropriate financing plan supported by the Commission, the Member States and industry and firmly based on the future EU budget be drawn up.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss empfiehlt daher dringend, dafür ein von der Kommission, den Mitgliedstaaten und der Wirtschaft gemeinsam getragenes, ausrei­chendes und auch im zukünftigen EU-Haushalt verankertes Finanzierungskonzept zu entwi­ckeln.
The Committee therefore urgently recommends that an appropriate financing plan supported by the Commission, the Member States and industry and firmly based on the future EU budget be drawn up.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss weist jedoch darauf hin, dass das Finanzierungskonzept für das Gemeinsame Unter­nehmen nach Abschluss der Defi­nitionsphase überprüft werden sollte.
The EESC notes, however, that the scope of financing for the Joint Undertaking should be reviewed when the Definition Phase is completed.
TildeMODEL v2018

Ein flexibleres Finanzierungskonzept ist notwendig, damit nichtstaatliche Akteure und die Mitgliedstaaten der EU diese Hilfe nutzen können.
A more flexible approach to funding to enable non-state actors and EU Member States to benefit from this assistance is required.
TildeMODEL v2018