Übersetzung für "Finanzierungsanträge" in Englisch

Außer den Vorgaben der Haushaltsordnung wird kein spezielles Format für die Finanzierungsanträge vorgegeben.
No specific format beyond what the Financial Regulation provides is required for submitting applications for funding.
TildeMODEL v2018

Mehrere nichtstaatliche Organisationen in zwei Mitgliedstaaten hatten Finanzierungsanträge bei mehreren Geldgebern vorgelegt.
The financing requests were submitted to various donors by various non-governmental organisations in two Member States.
TildeMODEL v2018

Die Kommissionsdienststellen haben Finanzierungsanträge für über 140 Vorhaben und Maßnahmen entgegengenommen.
The Commission has received financing applications for over 140 projects and operations.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft prüft die ihr auf Grund von Artikel 22 vorgelegten Finanzierungsanträge.
The Community shall examine requests for financing referred to it pursuant to Article 22.
EUbookshop v2

Weshalb verwehrt die Kommission trotz zahlreich eingegangener Finanzierungsanträge die Ausschöpfung dieser Haushaltslinie?
Why, despite many documented requests for funding, is the Commission blocking funds from that budget heading ?
EUbookshop v2

Finanzierungsanträge sind per E-Mail direkt an die EIB zu richten ([email protected]).
For all funding requests, please contact the EIB directly by sending an email to [email protected].
ParaCrawl v7.1

Dabei erarbeiteten die Teilnemenden aus drei Ländern erste Konzepte für Finanzierungsanträge.
Participants from three countries drew up initial concepts for financing applications.
ParaCrawl v7.1

Finanzierungsanträge, die nicht den Bedingungen gemäß den Absätzen 1 und 2 entsprechen, werden abgelehnt.
Applications for financing which do not comply with the conditions set out in paragraphs 1 and 2 shall be rejected.
DGT v2019

Letzteres ist sehr wichtig, da sich dadurch die Qualität der Finanzierungsanträge von KMU verbessern könnte.
The latter is of great importance, as it could improve the quality of SME applications for financing.
TildeMODEL v2018

In diesem Zeitraum hat die EIB rund 40 Finanzierungsanträge für Papierpro jekte (') geprüft.
During the period about 40 project proposals (') were examined by the EIB.
EUbookshop v2

Die Finanzierungsanträge für solche Projekte können ohne besondere For­malitäten bei der EIB eingereicht wer­den.
Large groups seeking finance for such ventures can approach the EIB direct without any red tape.
EUbookshop v2

Diese Vereinbarkeit wird anläßlich der Prüfung der Finanzierungsanträge und während der Durchführung der Maßnahmen überprüft.
A check will be made to ensure such compatibility when the requests for financing are examined and while the measures are being implemented.
EUbookshop v2

Am 5. Dezember 1994 prüfte der Vorstand des EFDO die genannten Finanzierungsanträge und beschloß ihre Ablehnung.
On 5 December 1994, the EFDO Committee examined the funding applications referred to above and decided to reject them.
EUbookshop v2

Bislang hat die Europäische Kommission insgesamt 389 von JASPERS unterstützte Finanzierungsanträge für größere Vorhaben genehmigt.
During this period, a total of 389 applications for funding for major projects which had received assistance from JASPERS have been approved by the European Commission.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch wichtig zu betonen, dass Verfahren der Finanzierungsanträge zu kompliziert sind und eine übermäßige Anzahl von Prüfungen potenzielle Begünstigte der Kohäsionspolitik wahrscheinlich von einer effizienten Aufnahme der Gelder und Maximierung ihrer Auswirkungen abschrecken.
Also, it is important to stress that funding application procedures are too complicated, and an excessive number of checks are likely to discourage potential beneficiaries of cohesion policy from the efficient absorption of funds and maximisation of their impact.
Europarl v8

Die Zahl der Finanzierungsanträge ist proportional zur Zunahme der Kontrollmechanismen angestiegen, mithilfe derer gewährleistet werden soll, dass die Gemeinschaftsmittel korrekt verwendet werden.
The increase in the number of requests for funding has grown in proportion to the increase in control mechanisms set out in an attempt to ensure that Community funds are used correctly.
Europarl v8

Wir stimmen also mit dem Berichterstatter dahingehend überein, daß im Ergebnis einer Bestandsaufnahme im ersten Jahr nach der Revision die Ausarbeitung, Prüfung und Finanzierungsanträge nach wie vor kompliziert und nicht genügend transparent sind.
We therefore agree with the rapporteur that this stock-taking in the first year after the review shows that the formulation and evaluation of the programmes and the financial proposals remain just as complicated and not sufficiently transparent.
Europarl v8

Für einen Gemeinschaftszuschuss in Betracht kommen die Finanzierungsanträge, die sich auf die in der Entscheidung 2004/465/EG bezeichneten Maßnahmen beziehen.
Applications concerning actions listed in Decision 2004/465/EC may qualify for Community funding.
DGT v2019

Für einen Gemeinschaftszuschuss in Betracht kommen Finanzierungsanträge, die sich auf die in Artikel 4 der Entscheidung 2004/465/EG genannten Maßnahmen beziehen.
Applications concerning actions listed in Article 4 of Decision 2004/465/EC may qualify for Community funding.
DGT v2019

Nach Auffassung der italienischen Behörden wären diese Beihilfen also mit dem EG-Vertrag vereinbar, wenn sie bis 1999, d. h. während des Geltungszeitraums der Regelung bzw. der Regelungen, für die die Finanzierungsanträge vorgelegt wurden, gewährt wurden.
In other words, according to the Italian authorities, the aid would be compatible with the Treaty if it had been granted not later than 1999, i.e. during the period of application of the scheme or schemes for which the applications for financing had been submitted.
DGT v2019

Nach Auffassung der Kommission besteht keine rechtsverbindliche Verpflichtung der Regionalbehörden im Hinblick auf die für zulässig befundenen und in der 1994-1999 im Amtsblatt der Region veröffentlichten Liste enthaltenen Finanzierungsanträge, so dass auch die berechtigten Erwartungen der betreffenden Unternehmen gegenstandslos sind.
The Commission takes the view that the regional authorities have no legal obligation as regards applications for financing considered to be eligible and entered on the ranking list published in the Official Journal of the Region of Veneto during the 1994-99 period and consequently there is no basis for a legitimate expectation by the undertakings concerned.
DGT v2019

Diese Aussage ist aber nur schwer vereinbar mit den Daten zur allgemeinen endgültigen Liste (die sich auf die für förderwürdig befundenen Finanzierungsanträge bezieht), die mit den letzten ergänzenden Informationen (eingegangen am 30. Januar 2001) übermittelt wurden.
This is, however, difficult to reconcile with the data provided on the final general ranking list (i.e. on the applications accepted for financing), submitted with the most recent additional information (registered as received on 30 January 2001).
DGT v2019

Die bei der Kommission in den Jahren 2003 und 2004 eingegangenen Finanzierungsanträge der Mitgliedstaaten würden bereits Ausgaben in Höhe des Drei- bis Vierfachen des aktuellen Budgets bedeuten.
The requests for funding that the Commission received from the Member States in 2003 and 2004 are already enough for spending three or four times the present budget.
Europarl v8

Die Finanzierungsanträge, die seit 2001 bei der Kommission eingehen, machen deutlich, dass die vorhandenen ausgereiften Projekte das Vierfache des derzeit verfügbaren Budgets aufnehmen könnten.
The funding applications that the Commission has received since 2001 demonstrate that the existing mature projects could absorb the currently available budget four times over.
Europarl v8