Übersetzung für "Filterstandzeit" in Englisch
Dies
führt
zu
einer
verlängerten
Filterstandzeit.
This
leads
to
extended
filter
service
life.
ParaCrawl v7.1
Die
erhöhte
Kapazität
verlängert
die
Filterstandzeit
ohne
Schwächung
der
Filtereffizienz.
Increased
capacity
extends
filter
life
without
decreasing
filter
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
Schmutzaufnahmekapazität
ist
somit
die
wichtigste
Größe
für
die
Filterstandzeit.
The
dirt-hold
capacity
is
therefore
the
most
important
parameter
in
the
filter
service
life.
The
ParaCrawl v7.1
Zur
Optimierung
der
Filterstandzeit
werden
Endabscheider
und
Filtersystem
von
frischer
Kühlluft
umströmt.
To
optimise
the
filter
service
life,
fresh
cooling
air
flows
around
the
final
separator
and
filter
system.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ermittlung
der
Filterstandzeit
wird
ein
in
die
Sicherheitswerkbank
integrierter
Zeitmesser
(Timer)
verwendet.
The
filter
operating
time
is
determined
with
the
aid
of
a
timer
that
is
integrated
into
the
safety
cabinet.
EuroPat v2
Für
die
Berechnung
der
Filterstandzeit
wird
der
ab
dem
Zeitpunkt
Null
vergangene
Zeitraum
verwendet.
The
time
period
elapsed
from
the
zero
time
setting
is
then
used
for
calculating
the
filter
operating
time.
EuroPat v2
Diese
Konstruktion
optimiert
nicht
nur
die
Luftführung,
sondern
trägt
auch
zur
Verlängerung
der
Filterstandzeit
bei.
This
design
not
only
optimizes
airflow,
but
also
contributes
to
longer
filter
life.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
Ölanalyse
in
Kombination
mit
einer
Analyse
des
gebrauchten
Filters
lässt
sich
die
Filterstandzeit
bestimmen.
Oil
analysis
combined
with
used
filter
analysis
can
help
to
determine
the
useful
service
life
of
the
filter.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
diesem
Anfangswert
ermittelt
ein
in
der
Sicherheitswerkbank
vorhandenes
Zeitmessgerät
die
aktuelle
Filterstandzeit,
welche
wiederum
anhand
eines
zugeordneten
Punktwertes
in
die
Berechnung
der
Kennzahl
eingeht.
Based
on
this
initial
value,
a
timer
provided
in
the
safety
cabinet
determines
the
current
operating
time
of
the
filter
which
is
also
incorporated
into
the
calculation
of
the
characteristic
number
after
being
assigned
a
corresponding
point
value.
EuroPat v2
Nach
einer
bestimmten
Anzahl
von
Tagen
wird
die
Filterstandzeit
mit
der
bei
konventionellem
Polymer
verglichen
und
die
prozentuale
Abweichung
festgestellt.
After
a
certain
number
of
days,
screen
service
life
is
compared
with
that
for
conventional
polymer,
and
the
percentage
variance
is
determined.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
nimmt
die
Filterleistung
während
des
Einsatzes
stetig
ab,
so
daß
eine
Ultrafiltrationsanlage
bei
der
Inbetriebnahme
stets
erheblich
überdimensioniert
sein
muß,
um
gegen
Ende
der
Filterstandzeit
noch
eine
ausreichende
Filterleistung
zu
erreichen.
For
this
reason
the
filtration
capacity
declines
continuously
during
use
so
that
the
ultrafiltration
system
will
always
have
to
be
over-dimensioned
initially
to
ensure
that
sufficient
filtration
capacity
will
still
be
available
toward
the
end
of
the
filter
service
life.
EuroPat v2
Im
genannten
Luftstrom
von
5000
m
3
/h
werden
dann
20
g/h
abgesaugt,
und
die
Filterstandzeit
dieses
typischen
lonentauscherfilters
mit
10
kg
Filtermasse
ist
dann
12
Stunden.
In
the
mentioned
airflow
of
5000
m
3
/h,
20
g/h
are
removed
and
the
filter
service
life
of
this
typical
ion
exchange
filter
with
10
kg
filter
mass
is
then
12
hours.
EuroPat v2
Im
gezeigten
Fall
werden
neben
der
Abluft-
und
Umluftgeschwindigkeit
auch
noch
der
KI-Discus-Personenschutzfaktor,
die
Filterstandzeit
sowie
die
Leistungsreserven
des
Abluft-
und
Umluftgebläses
bei
der
Beurteilung
des
Gesamtzustandes
der
Sicherheitswerkbank
mittels
der
errechneten
Kennzahl
berücksichtigt.
In
the
embodiment
shown,
the
KI-Discus
operator
protection
factor,
the
filter
operating
time,
the
power
reserve
of
the
exhaust
air
fan
and
the
power
reserve
of
the
circulated
air
fan
are
also
taken
into
account
in
the
evaluation
of
the
entire
status
of
the
safety
cabinet
by
means
of
the
characteristic
number
in
addition
to
the
exhaust
air
speed
and
the
circulated
air
speed.
EuroPat v2
Bei
dieser
bekannten
Filtervorrichtung
ist
die
Verweilzeitverteilung
nicht
ausreichend
eng,
und
die
Filterstandzeit
läßt
bezüglich
der
Dauer
noch
Wünsche
offen.
In
this
known
filter
apparatus,
the
dwelling-time
distribution
is
not
sufficiently
narrow,
and
the
length
of
the
filter
service
life
still
leaves
much
to
be
desired.
EuroPat v2
Ein
Problem
bei
der
Filtration
besteht
nämlich
darin,
dass
es
beispielsweise
im
Fall
der
Kieselgurfiltration
zu
einem
raschen
Druckanstieg
an
der
Filterfläche
und
damit
zu
einer
geringeren
Filterstandzeit
kommt.
One
problem
in
filtration
is
that
for
example
in
case
of
kieselguhr
filtration,
a
fast
pressure
increase
at
the
filter
surface
might
occur,
resulting
in
a
shorter
filter
service
life.
EuroPat v2
Ihre
besonderen
Vorteile
sind
hierbei
die
hohe
Filterstandzeit
und
die
damit
verbundene
Einsparung
von
unnötigen
Kosten,
reine
Atemluft
sowie
die
Zeitersparnis
durch
automatische
Entwässerung.
In
such
applications,
the
extended
filter
service
life
and
associated
saving
of
unnecessary
costs,
clean
breathing
air
and
the
time
saved
by
automatic
water
removal
are
of
particular
benefit.
ParaCrawl v7.1
Große
Räder
garantieren
dabei
maximale
Mobilität,
während
die
zuverlässige,
manuelle
Filterabreinigung
mit
Transmission
die
Filterstandzeit
verlängert
und
so
den
Wartungsaufwand
reduziert.
Large
wheels
guarantee
maximum
mobility,
whereas
the
reliable,
manual
filter
cleaning
with
transmission
extends
the
filter
service
life,
thus
reducing
the
maintenance
effort.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bier,
welches
beim
Abläutern
bereits
erhöhte
Trübungswerte
hatte,
sollte
zum
Beispiel
bei
der
Filtration
mit
anderen
Bieren
verschnitten
werden,
um
nicht
die
Filterstandzeit
unnötig
zu
verkürzen.
Beer
which
had
already
increased
turbidity
values
at
the
lautering
should,
for
example,
be
blended
with
other
beer
during
filtration
in
order
not
to
shorten
the
running
time
of
the
filter
unnecessarily.
ParaCrawl v7.1
Peter
Botka,
Technischer
Leiter
betont,
dass
die
Filtrationstechnik
in
den
vergangen
fünf
bis
zehn
Jahren
für
eine
rund
zwei
Klassen
bessere
Ölreinheit
gesorgt
hat
–
wohlgemerkt
bei
gleicher
oder
längerer
Filterstandzeit.
Technical
Manager
Peter
Botka
stresses
that
the
filtration
technology
of
the
past
five
to
ten
years
has
raised
oil
purity
by
a
good
two
classes
-
based
on
an
equal
or
longer
filter
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Verringerung
des
Anlagendurchsatzes
lässt
sich
zwar
die
Filterstandzeit
verlängern,
dies
jedoch
auf
Kosten
der
produzierten
Menge.
Reducing
the
plant
throughput
does
extend
the
filter
on-stream
time,
but
only
at
the
expense
of
the
manufacturing
output.
EuroPat v2
In
Hinblick
auf
diesen
Stand
der
Technik
liegt
der
vorliegenden
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Anlage
der
eingangs
genannten
Gattung
so
weiterzubilden,
dass
eine
kontinuierliche
Abtrennung
und
Rückführung
des
aktiven
Katalysators
in
den
Reaktionsraum
mit
einer
langen
Filterstandzeit
möglich
ist.
With
respect
to
this
prior
art,
the
object
of
the
present
invention
is
to
improve
a
plant
of
the
type
mentioned
at
the
outset
in
such
a
manner
that
continuous
separation
and
recirculation
of
the
active
catalyst
to
the
reaction
space
is
possible
with
a
long
filter
service
life.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Erkenntnis
zu
Grunde,
dass
es
mit
Hilfe
der
Dosierung
eines
festen
Silizium-Opfersystems
gelingt,
den
Auflösungsprozess
des
Katalysators
auf
dem
Niveau
der
nanoskaligen
Katalysatorspartikeln
wirksam
zu
stoppen,
das
Entstehen
von
inertem
TiO
2
zu
vermeiden,
die
Bildung
von
irreversiblen
Deckschichten
auf
Filtrationsmembranen
wirksam
vorzubeugen
und
damit
letztendlich
die
Filterstandzeit
zu
erhöhen.
The
present
invention
is
based
on
the
finding
that,
using
the
addition
of
a
solid
silicon
sacrificial
system,
it
is
possible
to
stop
effectively
the
dissolution
process
of
the
catalyst
at
the
level
of
the
nanoscale
catalyst
particles,
to
avoid
the
formation
of
inert
TiO
2,
to
effectively
prevent
the
formation
of
irreversible
covering
layers
on
filtration
membranes
and
thereby
ultimately
to
increase
the
filter
service
life.
EuroPat v2
Bei
den
Kriterien
Leistungsreserve
des
Abluft-
bzw.
Umluftgebläses,
Personenschutzfaktor
und
Filterstandzeit
handelt
es
sich
um
Serviceparameter,
für
die
bei
der
Berechnung
der
Kennzahl
auf
in
das
Sicherheitsüberwachungssystem
eingegebene
Daten
zurückgegriffen
wird.
The
power
reserve
of
the
exhaust
air
fan
and
the
circulated
air
fan,
the
operator
protection
factor
and
the
filter
operating
time
are
service
parameters,
for
which
data
stored
in
the
safety
monitoring
system
are
used
in
order
to
calculate
the
characteristic
number.
EuroPat v2
Zur
Berücksichtigung
der
Filterstandzeit
kann
im
Sicherheitsüberwachungssystem
der
Zeitpunkt
abgespeichert
werden,
zu
dem
der
Filter
in
der
Sicherheitswerkbank
eingebaut
oder
ausgewechselt
wurde.
In
order
to
determine
the
filter
operating
time,
the
time
at
which
the
filter
was
installed
into
the
safety
cabinet
or
replaced
can
be
stored
in
the
safety
monitoring
system.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
war
es,
ein
Verfahren
zur
Regenerierung
eines
anorganischen,
natürlichen
oder
halbsynthetischen
Filterhilfsmittels
zu
entwickeln,
welches
den
mehrmaligen
Einsatz
des
Filterhilfsmittels
bei
wirtschaftlichen
Werten
von
Filtratdurchsatz
und
Filterstandzeit
sowie
ausreichender
Klärwirkung
ermöglicht
sowie
die
Bereitstellung
eines
derartigen
Regenerats.
It
was
an
object
of
the
invention
to
develop
a
method
of
regenerating
an
inorganic,
natural
or
semisynthetic
filter
aid
which
enables
repeated
use
of
the
filter
aid
with
economic
value
of
filtration
throughput
and
filter
service
life
and
also
sufficient
clarifying
action,
and
also
provision
of
such
a
regenerated
material.
EuroPat v2
Das
verbesserte
Abreinigungsverhalten
und
die
verlängerte
Filterstandzeit,
die
geringe
Schallemission
durch
die
Rotationsluftdüse
(bei
geringerem
Druckluftbedarf),
sowie
geringe
Betriebsausfallzeiten
und
Wartungskosten
bei
Filterelementwechsel
machen
das
System
zu
einer
weiteren
einzigartigen
Innovation.
The
improved
dedusting
behavior
and
extended
filter
service
life,
low
noise
emissions
due
to
the
rotating
wing
(with
low
compressed
air
consumption),
and
low
downtime
and
maintenance
costs
for
filter
cartridge
changes
make
the
system
another
unique
innovation.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
von
Kraftstoffen
von
Redtortuga
ist
eine
Investition
in
die
Qualität:
Verlängerung
der
Filterstandzeit
und
Steigerung
der
Motorleistung.
Using
Redtortuga
fuel
is
investing
in
quality:
it
lengthens
the
life
of
your
filters
and
improves
the
engine’s
output.
ParaCrawl v7.1