Übersetzung für "Filterdurchbruch" in Englisch
Sobald
der
Filterdurchbruch
erfolgt,
muss
die
Dampfquelle
abgeschaltet
werden.
As
soon
as
the
canister
reaches
breakthrough,
the
vapour
source
shall
be
shut
off.
DGT v2019
Es
ist
daher
günstig,
wenn
ein
solcher
Filterdurchbruch
möglichst
frühzeitig
detektiert
wird.
It
is
therefore
favorable
if
a
filter
rupture
of
this
type
is
detected
as
early
as
possible.
EuroPat v2
Steigt
der
25°
Trübungswert
plötzlich
an,
so
kann
dies
einen
sogenannten
Filterdurchbruch
bedeuten.
If
the
25°
turbidity
value
rises
relatively
suddenly,
this
can
mean
a
so-called
filter
breakdown.
ParaCrawl v7.1
Automatisierte
Alarme
signalisieren
jeden
Filterdurchbruch
während
Filteraufbauzeiten,
Durchsatzkapazität
und
CIP-Zyklendauer
optimiert
werden
können.
Automated
alarms
will
signal
any
filter
breakthrough,
while
filter
set-up
times,
throughput
capacity
and
CIP
cycle
duration
can
be
optimized.
ParaCrawl v7.1
Ist
bei
der
Erwärmung
auf
318
K
(45
°C)
kein
Filterdurchbruch
erfolgt,
dann
ist
das
Verfahren
nach
Absatz
5.1.3.3
bis
zu
einem
Durchbruch
zu
wiederholen.
If
the
canister
did
not
reach
breakthrough
during
the
heating
to
318
K
(45
°C),
the
procedure
from
paragraph
5.1.3.3.
above
shall
be
repeated
until
breakthrough
occurs.
DGT v2019
Diese
Gesichtspunkte
sind
für
die
Filtertechnik
von
besonderer
Bedeutung,
und
insbesondere
für
die
Adsorptionsfilter
in
kerntechnischen
Anlagen,
wo
die
Funktion
des
Filters
im
Dauerbetrieb
unter
allen
Umständen
aufrechterhalten
und
ein
sogenannter
Filterdurchbruch
vermieden
werden
muss,
weil
bestimmte
Grenzwerte,
z.
B.
minimaler
Restgehalt
an
radioaktivem
Jod
(Spaltjod)
in
der
Abluft
unterhalb
eines
Grenzwertes,
garantiert
werden
müssen.
These
points
of
view
have
special
meaning
for
filter
technology,
and
especially
for
adsorption
filters
in
technical
nuclear
installations,
wherein
the
function
of
the
filter
in
continuous
operation
must
be
maintained
under
all
circumstances
and
a
so-called
filter
breakthrough
must
be
avoided,
while
specific
limiting
values,
such
as
minimal
remaining
contents
of
radioactive
iodine
(split
iodine)
in
the
exhaust
air
must
be
guaranteed
below
a
limiting
value.
EuroPat v2
Wenn
die
Auswerteeinheit
188
einen
Filterdurchbruch
an
mindestens
einem
der
Filterelemente
122
detektiert
hat,
wird
durch
die
Steuervorrichtung
der
Vorrichtung
100
zum
Abtrennen
von
Fluidlack-Overspray
die
Bewegungsvorrichtung
220
so
betätigt,
dass
das
mindestens
eine
Sicherheitsfilterelement
172
von
der
Wartestellung
außerhalb
des
Strömungsweges
169
der
Gasströmung
in
die
in
Fig.
If
the
evaluation
unit
188
has
detected
a
filter
rupture
at
at
least
one
of
the
filter
elements
122,
the
movement
device
220
is
actuated
by
the
control
device
of
the
device
100
for
separating
fluid
paint
overspray
in
such
a
way
that
the
at
least
one
safety
filter
element
172
is
moved
from
the
standby
position
outside
the
flow
path
169
of
the
gas
flow
into
the
working
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
alternativ
order
ergänzend
zu
den
vorstehend
genannten
Möglichkeiten
auch
möglich,
einen
Filterdurchbruch
an
mindestens
einem
der
Filterelemente
122
dadurch
zu
detektieren,
dass
eine
Änderung
des
Druckverlusts
über
den
Sicherheitsfilter
168
hinweg
festgestellt
wird.
Furthermore,
it
is
also
possible,
as
an
alternative
or
in
addition
to
the
above-mentioned
possibilities,
to
detect
a
filter
rupture
at
at
least
one
of
the
filter
elements
122
in
that
a
change
in
the
pressure
loss
is
detected
across
the
safety
filter
168
.
EuroPat v2
Wenn
jedoch
die
Auswerteeinheit
188
einen
Filterdurchbruch
an
mindestens
einem
der
Filterelemente
122
des
Hauptfilters
detektiert,
wird
der
Sicherheitsfilter
168
aktiviert,
indem
(von
einer
nicht
dargestellten
Steuerungsvorrichtung
der
Vorrichtung
100
zum
Abtrennen
von
Fluidlack-Overspray)
die
Klappe
210
geöffnet
wird,
worauf
Filtermaterial
aus
dem
Filtermaterial-Reservoir
212,
vorzugsweise
aufgrund
der
Schwerkraft,
in
die
Filtermaterialaufnahme
206
gelangt.
However,
if
the
evaluation
unit
182
detects
a
filter
rupture
at
at
least
one
of
the
filter
elements
122
of
the
main
filter,
the
safety
filter
168
is
activated
in
that
the
flap
210
is
opened
(by
a
control
device,
not
shown,
of
the
device
100,
for
separating
fluid
paint
overspray),
whereupon
filter
material
arrives
from
the
filter
material
reservoir
212,
preferably
because
of
gravitational
force,
in
the
filter
material
receiver
206
.
EuroPat v2
Die
elektrische
Spannung
wird
an
die
Elektroden
des
Sicherheitsfilters
168
von
der
Steuerungsvorrichtung
der
Vorrichtung
100
zum
Abtrennen
von
Fluidlack-Overspray
angelegt,
wenn
die
Auswerteeinheit
188
einen
Filterdurchbruch
an
mindestens
einem
der
Filterelemente
122
festgestellt
hat.
The
electric
voltage
is
applied
to
the
electrodes
of
the
safety
filter
168
by
the
control
device
of
the
device
100
for
separating
fluid
paint
overspray
when
the
evaluation
unit
188
has
detected
a
filter
rupture
on
at
least
one
of
the
filter
elements
122
.
EuroPat v2
Eine
Beschädigung
der
Filtermembran,
welche
einen
ungefilterten
Durchtritt
des
Overspray-Partikel
enthaltenden
Rohgasstroms
durch
das
Filterelement
ermöglicht,
stellt
einen
Filterdurchbruch
an
dem
betreffenden
Filterelement
dar.
Damage
to
the
filter
membrane,
which
allows
raw
gas
flow
containing
overspray
particles
to
pass
unfiltered
through
the
filter
element,
represents
a
filter
rupture
at
the
particular
filter
element.
EuroPat v2
Die
Drucksensoren
190
und
192
können
auch
dazu
verwendet
werden,
eine
Änderung
des
Durchgangswiderstands
der
Filterelemente
122
beim
Abreinigen
mittels
der
Druckluftimpulse
der
Abpulseinheit
166
zu
detektieren,
welche
ebenfalls
einen
Filterdurchbruch
an
mindestens
einem
der
Filterelemente
122
anzeigt.
The
pressure
sensors
190
and
192
can
also
be
used
to
detect
a
change
in
the
flow
resistance
of
the
filter
elements
122
during
cleaning
by
means
of
the
compressed
air
pulses
of
the
pulsing
unit
166,
which
also
indicates
a
filter
rupture
at
at
least
one
of
the
filter
elements
122
.
EuroPat v2