Übersetzung für "Filterdurchbruch" in Englisch

Sobald der Filterdurchbruch erfolgt, muss die Dampfquelle abgeschaltet werden.
As soon as the canister reaches breakthrough, the vapour source shall be shut off.
DGT v2019

Es ist daher günstig, wenn ein solcher Filterdurchbruch möglichst frühzeitig detektiert wird.
It is therefore favorable if a filter rupture of this type is detected as early as possible.
EuroPat v2

Steigt der 25° Trübungswert plötzlich an, so kann dies einen sogenannten Filterdurchbruch bedeuten.
If the 25° turbidity value rises relatively suddenly, this can mean a so-called filter breakdown.
ParaCrawl v7.1

Automatisierte Alarme signalisieren jeden Filterdurchbruch während Filteraufbauzeiten, Durchsatzkapazität und CIP-Zyklendauer optimiert werden können.
Automated alarms will signal any filter breakthrough, while filter set-up times, throughput capacity and CIP cycle duration can be optimized.
ParaCrawl v7.1

Ist bei der Erwärmung auf 318 K (45 °C) kein Filterdurchbruch erfolgt, dann ist das Verfahren nach Absatz 5.1.3.3 bis zu einem Durchbruch zu wiederholen.
If the canister did not reach breakthrough during the heating to 318 K (45 °C), the procedure from paragraph 5.1.3.3. above shall be repeated until breakthrough occurs.
DGT v2019

Diese Gesichtspunkte sind für die Filtertechnik von besonderer Bedeutung, und insbesondere für die Adsorptionsfilter in kerntechnischen Anlagen, wo die Funktion des Filters im Dauerbetrieb unter allen Umständen aufrechterhalten und ein sogenannter Filterdurchbruch vermieden werden muss, weil bestimmte Grenzwerte, z. B. minimaler Restgehalt an radioaktivem Jod (Spaltjod) in der Abluft unterhalb eines Grenzwertes, garantiert werden müssen.
These points of view have special meaning for filter technology, and especially for adsorption filters in technical nuclear installations, wherein the function of the filter in continuous operation must be maintained under all circumstances and a so-called filter breakthrough must be avoided, while specific limiting values, such as minimal remaining contents of radioactive iodine (split iodine) in the exhaust air must be guaranteed below a limiting value.
EuroPat v2

Wenn die Auswerteeinheit 188 einen Filterdurchbruch an mindestens einem der Filterelemente 122 detektiert hat, wird durch die Steuervorrichtung der Vorrichtung 100 zum Abtrennen von Fluidlack-Overspray die Bewegungsvorrichtung 220 so betätigt, dass das mindestens eine Sicherheitsfilterelement 172 von der Wartestellung außerhalb des Strömungsweges 169 der Gasströmung in die in Fig.
If the evaluation unit 188 has detected a filter rupture at at least one of the filter elements 122, the movement device 220 is actuated by the control device of the device 100 for separating fluid paint overspray in such a way that the at least one safety filter element 172 is moved from the standby position outside the flow path 169 of the gas flow into the working position shown in FIG.
EuroPat v2

Ferner ist es alternativ order ergänzend zu den vorstehend genannten Möglichkeiten auch möglich, einen Filterdurchbruch an mindestens einem der Filterelemente 122 dadurch zu detektieren, dass eine Änderung des Druckverlusts über den Sicherheitsfilter 168 hinweg festgestellt wird.
Furthermore, it is also possible, as an alternative or in addition to the above-mentioned possibilities, to detect a filter rupture at at least one of the filter elements 122 in that a change in the pressure loss is detected across the safety filter 168 .
EuroPat v2

Wenn jedoch die Auswerteeinheit 188 einen Filterdurchbruch an mindestens einem der Filterelemente 122 des Hauptfilters detektiert, wird der Sicherheitsfilter 168 aktiviert, indem (von einer nicht dargestellten Steuerungsvorrichtung der Vorrichtung 100 zum Abtrennen von Fluidlack-Overspray) die Klappe 210 geöffnet wird, worauf Filtermaterial aus dem Filtermaterial-Reservoir 212, vorzugsweise aufgrund der Schwerkraft, in die Filtermaterialaufnahme 206 gelangt.
However, if the evaluation unit 182 detects a filter rupture at at least one of the filter elements 122 of the main filter, the safety filter 168 is activated in that the flap 210 is opened (by a control device, not shown, of the device 100, for separating fluid paint overspray), whereupon filter material arrives from the filter material reservoir 212, preferably because of gravitational force, in the filter material receiver 206 .
EuroPat v2

Die elektrische Spannung wird an die Elektroden des Sicherheitsfilters 168 von der Steuerungsvorrichtung der Vorrichtung 100 zum Abtrennen von Fluidlack-Overspray angelegt, wenn die Auswerteeinheit 188 einen Filterdurchbruch an mindestens einem der Filterelemente 122 festgestellt hat.
The electric voltage is applied to the electrodes of the safety filter 168 by the control device of the device 100 for separating fluid paint overspray when the evaluation unit 188 has detected a filter rupture on at least one of the filter elements 122 .
EuroPat v2

Eine Beschädigung der Filtermembran, welche einen ungefilterten Durchtritt des Overspray-Partikel enthaltenden Rohgasstroms durch das Filterelement ermöglicht, stellt einen Filterdurchbruch an dem betreffenden Filterelement dar.
Damage to the filter membrane, which allows raw gas flow containing overspray particles to pass unfiltered through the filter element, represents a filter rupture at the particular filter element.
EuroPat v2

Die Drucksensoren 190 und 192 können auch dazu verwendet werden, eine Änderung des Durchgangswiderstands der Filterelemente 122 beim Abreinigen mittels der Druckluftimpulse der Abpulseinheit 166 zu detektieren, welche ebenfalls einen Filterdurchbruch an mindestens einem der Filterelemente 122 anzeigt.
The pressure sensors 190 and 192 can also be used to detect a change in the flow resistance of the filter elements 122 during cleaning by means of the compressed air pulses of the pulsing unit 166, which also indicates a filter rupture at at least one of the filter elements 122 .
EuroPat v2