Übersetzung für "Filterbelastung" in Englisch
Dies
führt
zu
einer
Reduzierung
der
Filterbelastung.
This
results
in
a
reduced
load
of
the
filter.
ParaCrawl v7.1
Zur
Bestimmung
der
Filterbelastung
wird
der
Druckabfall
am
Filter
bestimmt.
Filter
loading
is
determined
by
determining
the
pressure
drop
at
the
filter.
EuroPat v2
Die
niedrige
Filterbelastung
wirkt
sich
zudem
sehr
positiv
auf
die
Standzeit
der
einzelnen
Filterelemente
aus.
The
less
filter
stress
has
also
a
very
positive
effect
on
the
life
time
of
the
filter
units
.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
der
Erfindung
liegt
im
wesentlichen
darin,
daß
nunmehr
durch
Ausnutzung
der
Desorption
der
von
den
Filtern
aufgenommenen
Gase
während
ihrer
Durchströmung
in
Ausatemrichtung
die
Filterbelastung
zumindest
teilweise
rückgängig
gemacht
wird,
so
daß
eine
gewisse
Regeneration
des
Filtermaterials
verwirklicht
wird.
The
advantage
of
the
invention
lies
fundamentally
in
the
utilization
of
the
disorption
properties
of
gases
received
from
the
inlet
filter
flowing
in
the
exhalation
direction.
The
filter
loading
will
be
at
least
partially
decreased
by
the
disorptive
gases
so
that
a
certain
regeneration
of
the
filter
material
will
be
realized.
EuroPat v2
Daher
kann
es
dann
bei
der
Betankung
zur
Einbringung
von
Fremdkörper
oder
Schmutzpartikeln
in
die
Gasleitungen
des
Fahrzeuges
kommen,
was
zur
übermäßigen
Filterbelastung
oder
gar
zur
Funktionsunfähigkeit
führen
kann.
Therefore,
there
is
a
risk
of
foreign
bodies
or
dirt
particles
entering
the
gas
lines
of
the
vehicle
during
fuelling,
which
can
lead
to
excessive
filter
loading
or
even
to
inoperability.
EuroPat v2
Während
dieses
Verhältnis
bei
den
Filterpatronen
der
bekannten
Prozeßapparatur
demgegenüber
wesentlich
größer
als
1
ist,
wird
mit
dieser
Maßnahme
die
Bauhöhe
des
Filters
und
damit
auch
die
Filterbelastung,
wie
zuvor
erwähnt
wurde,
erheblich
verringert,
wodurch
der
weitere
Vorteil
erzielt
wird,
daß
der
Prozeßluftraum,
in
dem
das
partikelförmige
Gut
behandelt
wird,
vergrößert
ist,
wodurch
das
Ergebnis
beim
Granulieren
oder
Coaten
qualitativ
und
quantitativ
verbessert
werden
kann.
This
ratio
is
substantially
greater
than
1
in
the
filter
cartridges
of
the
known
apparatus,
while
in
the
present
invention,
the
construction
height
of
the
filter
and
also
the
filter
load
can
be
considerably
reduced
as
mentioned.
A
further
advantage
is
that
the
process
air
space
in
which
the
particulate
material
is
handled
is
enlarged
and
therefore
the
result
of
granulating
and
coating
processes
are
qualitatively
and
quantitatively
improved.
EuroPat v2
Die
Auftriebsgeschwindigkeit
der
das
partikelförmige
Gut
enthaltenden
Prozeßluft
wird
durch
den
größeren
Querschnitt
der
zwischen
Filterflächen
vorhandenen
Zwischenräume
reduziert,
wodurch
die
Filterbelastung
des
Filters
auf
vorteilhafte
Weise
weiter
reduziert
ist.
The
upward
velocity
of
the
process
air
containing
the
particulate
material
is
reduced
due
to
the
larger
cross-section
of
the
intermediate
spaces
between
the
filter
surfaces,
whereby
the
load
on
the
filter
is
advantageously
reduced.
EuroPat v2
Das
Volumen
des
Schmutzsammelbehälters
36
liegt
bei
ca.
150
l,
und
das
Filter
44
ist
so
ausgebildet,
daß
die
maximale
Filterbelastung
(Luftdurchsatzvolumen)
größenordnungsmäßig
800
m³/h
beträgt.
The
volume
of
the
dirt
collecting
tank
36
is
approximately
150
l,
and
the
filter
44
is
designed
such
that
the
maximum
filter
load
(air
throughput
volume)
is
in
the
order
of
magnitude
of
800
m3
/h.
EuroPat v2
Dadurch
kann
bei
kompakter
Bauweise
eine
sehr
hohe
Aufnahmekapazität
des
Filters
erreicht
werden,
so
daß
auch
bei
verhältnismäßig
hoher
Filterbelastung
noch
eine
ausreichende
Filterdurchlässigkeit
für
die
Aufrechterhaltung
der
Belüftung
des
Spenders
sichergestellt
ist.
As
a
result,
with
a
comparatively
compact
construction,
it
is
possible
to
obtain
a
very
high
absorption
capacity
of
the
filter,
so
that
even
with
relatively
high
filter
loading,
an
adequate
filter
permeability
for
maintaining
the
ventilation
of
the
dispenser
is
ensured.
EuroPat v2
Das
Volumen
des
Schmutzsammelbehälters
36
liegt
bei
ca.
150
l,
und
das
Filter
44
ist
so
ausgebildet,
daß
die
maximale
Filterbelastung
(Luftdurchsatzvolumen)
größenordnungsmäßig
800
m
3
/h
beträgt.
The
volume
of
the
dirt
collecting
tank
36
is
approximately
150
l,
and
the
filter
44
is
designed
such
that
the
maximum
filter
load
(air
throughput
volume)
is
in
the
order
of
magnitude
of
800
m3
/h.
EuroPat v2
Unterstützend
kommt
hinzu,
dass
durch
die
große
Filterfläche
(bis
zu
3,6
m²)
und
der
dadurch
niedrigen
Filterbelastung
eine
geringere
Drucktoleranz
erreicht
wird.
A
supporting
fact
is
the
huge
filter-area
(up
to
3,6
m²)
and
through
that
the
less
filter
stress
is
the
main
reason
for
a
less
pressure
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Die
Filterbelastung
würde
sich
dadurch
beträchtlich
erhöhen
und
damit
der
finanzielle
Aufwand
für
die
störungsfreie
Umsetzung
modernster
Produktionsverfahren.
The
filter
load
would
increase
thereby
considerably
and
thus
the
financial
expenditure
for
the
troublefree
conversion
of
most
modern
production
procedures.
ParaCrawl v7.1