Übersetzung für "Filterbelastung" in Englisch

Dies führt zu einer Reduzierung der Filterbelastung.
This results in a reduced load of the filter.
ParaCrawl v7.1

Zur Bestimmung der Filterbelastung wird der Druckabfall am Filter bestimmt.
Filter loading is determined by determining the pressure drop at the filter.
EuroPat v2

Die niedrige Filterbelastung wirkt sich zudem sehr positiv auf die Standzeit der einzelnen Filterelemente aus.
The less filter stress has also a very positive effect on the life time of the filter units .
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil der Erfindung liegt im wesentlichen darin, daß nunmehr durch Ausnutzung der Desorption der von den Filtern aufgenommenen Gase während ihrer Durchströmung in Ausatemrichtung die Filterbelastung zumindest teilweise rückgängig gemacht wird, so daß eine gewisse Regeneration des Filtermaterials verwirklicht wird.
The advantage of the invention lies fundamentally in the utilization of the disorption properties of gases received from the inlet filter flowing in the exhalation direction. The filter loading will be at least partially decreased by the disorptive gases so that a certain regeneration of the filter material will be realized.
EuroPat v2

Daher kann es dann bei der Betankung zur Einbringung von Fremdkörper oder Schmutzpartikeln in die Gasleitungen des Fahrzeuges kommen, was zur übermäßigen Filterbelastung oder gar zur Funktionsunfähigkeit führen kann.
Therefore, there is a risk of foreign bodies or dirt particles entering the gas lines of the vehicle during fuelling, which can lead to excessive filter loading or even to inoperability.
EuroPat v2

Während dieses Verhältnis bei den Filterpatronen der bekannten Prozeßapparatur demgegenüber wesentlich größer als 1 ist, wird mit dieser Maßnahme die Bauhöhe des Filters und damit auch die Filterbelastung, wie zuvor erwähnt wurde, erheblich verringert, wodurch der weitere Vorteil erzielt wird, daß der Prozeßluftraum, in dem das partikelförmige Gut behandelt wird, vergrößert ist, wodurch das Ergebnis beim Granulieren oder Coaten qualitativ und quantitativ verbessert werden kann.
This ratio is substantially greater than 1 in the filter cartridges of the known apparatus, while in the present invention, the construction height of the filter and also the filter load can be considerably reduced as mentioned. A further advantage is that the process air space in which the particulate material is handled is enlarged and therefore the result of granulating and coating processes are qualitatively and quantitatively improved.
EuroPat v2

Die Auftriebsgeschwindigkeit der das partikelförmige Gut enthaltenden Prozeßluft wird durch den größeren Querschnitt der zwischen Filterflächen vorhandenen Zwischenräume reduziert, wodurch die Filterbelastung des Filters auf vorteilhafte Weise weiter reduziert ist.
The upward velocity of the process air containing the particulate material is reduced due to the larger cross-section of the intermediate spaces between the filter surfaces, whereby the load on the filter is advantageously reduced.
EuroPat v2

Das Volumen des Schmutzsammelbehälters 36 liegt bei ca. 150 l, und das Filter 44 ist so ausgebildet, daß die maximale Filterbelastung (Luftdurchsatzvolumen) größenordnungsmäßig 800 m³/h beträgt.
The volume of the dirt collecting tank 36 is approximately 150 l, and the filter 44 is designed such that the maximum filter load (air throughput volume) is in the order of magnitude of 800 m3 /h.
EuroPat v2

Dadurch kann bei kompakter Bauweise eine sehr hohe Aufnahmekapazität des Filters erreicht werden, so daß auch bei verhältnismäßig hoher Filterbelastung noch eine ausreichende Filterdurchlässigkeit für die Aufrechterhaltung der Belüftung des Spenders sichergestellt ist.
As a result, with a comparatively compact construction, it is possible to obtain a very high absorption capacity of the filter, so that even with relatively high filter loading, an adequate filter permeability for maintaining the ventilation of the dispenser is ensured.
EuroPat v2

Das Volumen des Schmutzsammelbehälters 36 liegt bei ca. 150 l, und das Filter 44 ist so ausgebildet, daß die maximale Filterbelastung (Luftdurchsatzvolumen) größenordnungsmäßig 800 m 3 /h beträgt.
The volume of the dirt collecting tank 36 is approximately 150 l, and the filter 44 is designed such that the maximum filter load (air throughput volume) is in the order of magnitude of 800 m3 /h.
EuroPat v2

Unterstützend kommt hinzu, dass durch die große Filterfläche (bis zu 3,6 m²) und der dadurch niedrigen Filterbelastung eine geringere Drucktoleranz erreicht wird.
A supporting fact is the huge filter-area (up to 3,6 m²) and through that the less filter stress is the main reason for a less pressure tolerance.
ParaCrawl v7.1

Die Filterbelastung würde sich dadurch beträchtlich erhöhen und damit der finanzielle Aufwand für die störungsfreie Umsetzung modernster Produktionsverfahren.
The filter load would increase thereby considerably and thus the financial expenditure for the troublefree conversion of most modern production procedures.
ParaCrawl v7.1