Übersetzung für "Filmgespräch" in Englisch
Mit
*
markierte
Regisseure
sind
zum
anschließenden
Filmgespräch
anwesend.
Directors
marked
with
*
are
present
for
the
following
film
talk.
CCAligned v1
Der
Schriftsteller
Peter
Schneider
moderierte
im
Anschluss
das
Filmgespräch
mit
dem
Regisseur.
Author
Peter
Schneider
presented
the
post-screening
discussion
with
the
director.
ParaCrawl v7.1
Eyal
Sivan
wird
in
einem
Filmgespräch
über
sein
Werk
und
die
Hintergründe
sprechen.
Eyal
Sivan
will
talk
about
his
work
and
the
backgrounds
in
a
film
talk.
ParaCrawl v7.1
Die
Regisseurin
wird
für
ein
Filmgespräch
anwesend
sein.
The
director
will
be
in
attendance
for
a
Q
&
A.
ParaCrawl v7.1
Radio
Eins-Moderator
Knut
Elstermann
moderierte
das
Filmgespräch
mit
den
beiden
Regisseuren.
Radio
Eins
presenter
Knut
Elstermann
moderated
the
post-film
discussion
with
the
two
directors.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Film
wird
es
ein
Filmgespräch
geben
–
Thema
und
Gäste
werden
noch
bekannt
gegeben!
After
the
movie
we
will
have
a
discussion
–
subject
and
guests
to
be
announced!
CCAligned v1
Wie
moderiert
man
ein
Filmgespräch?
How
do
you
host
a
film
discussion?
ParaCrawl v7.1
Eyal
Sivan
wird
in
einem
Filmgespräch
über
sein
Werk
und
die
Hinter-
gründe
sprechen.
Eyal
Sivan
will
talk
about
his
work
and
its
background
in
a
film
conversation.
ParaCrawl v7.1
Filmgespräch
im
Kino
Arsenal
mit
den
Regisseuren
der
Filme
die
am
Wettbewerb
der
Sektion
teilnehmen.
Film
talk
in
the
Kino
Arsenal
with
the
participating
directors
of
the
competition
of
the
section.
ParaCrawl v7.1
Das
anschließende
Filmgespräch
mit
ihm
und
dem
Protagonisten
Simon
Bingo
moderierte
die
Berlinale-Delegierte
Dorothee
Wenner.
The
post-screening
discussion
with
him
and
his
protagonist
Simon
Bingo
was
presented
by
Berlinale
delegate
Dorothee
Wenner.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
Filmvorführung
lädt
das
Festival
zu
einem
Filmgespräch
mit
Eyal
Sivan
ein.
After
the
screening,
the
festival
invites
you
to
a
film
talk
with
Eyal
Sivan.
ParaCrawl v7.1
Mit
Unterstützung
der
amerikanischen
Botschaft
organisieren
wir
im
Anschluss
an
unsere
Sondervorführung
für
ein
Schulpublikum
ein
Filmgespräch
mit
Experten.
With
the
support
of
the
US
Embassy,
we’re
organizing
a
film
discussion
for
school
pupils
after
our
additional
screening.
ParaCrawl v7.1
Die
Regisseurin
Lula
Ali
Ismaïl
und
Abraham
Haile
Biru,
Präsident
des
Colours
of
the
Nile
Festivals
(Äthiopien),
werden
für
ein
Filmgespräch
vor
Ort
sein.
Director
Lula
Ali
Ismaïl
and
Abraham
Haile
Biru,
President
of
the
Colours
of
the
Nile
Festival
(Ethiopia),
will
be
at
the
screening
for
a
Q
&
A.
ParaCrawl v7.1
Das
Filmgespräch
ist
eine
Zusammenarbeit
mit
der
Flüchtlingsinitiative
UNHCR
und
findet
in
Anwesenheit
des
Regisseurs
Mario
Pfeifer
statt.
The
discussion
following
the
film,
featuring
director
Mario
Pfeifer,
is
a
co-operation
with
the
refugee
initiative
UNHCR.
CCAligned v1
Herbert
Fritsch
war
an
den
ersten
drei
Abenden
persönlich
anwesend,
das
Filmgespräch
vom
30.06.2011
zu
ELF
ONKEL
ist
jetzt
auf
der
DVD
zu
sehen.
Herbert
Fritsch
was
present
during
the
first
3
evenings
of
the
retrospective,
one
film
talk
is
now
availbale
on
the
ELF
ONKEL
-
DVD.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
Dokumentation
The
Memory
of
Justice
(Nicht
schuldig,
1976)
wird
ein
Filmgespräch
stattfinden,
das
Sandra
Schulberg
moderiert.
Following
the
screening
of
The
Memory
of
Justice
(1976),
there
will
be
a
discussion
moderated
by
Sandra
Schulberg.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptdarsteller
Ursula
Werner
und
Horst
Westpfahl
der
ungewöhnlichen
Liebesgeschichte
"Wolke
9"
werden
am
Samstag
zum
Filmgespräch
und
zur
Filmschau
anwesend
sein
und
über
die
Herausforderungen
und
Botschaften
des
Films
berichten.
The
stars
of
the
unusual
love
story
"Wolke
9",
Ursula
Werner
and
Horst
Westpfahl,
will
be
at
the
film
review
and
the
showing
on
the
Saturday
and
will
be
talking
about
the
challenges
and
messages
of
the
film.
ParaCrawl v7.1
Maryanne
Redpath
moderiert
das
Filmgespräch
mit
Executive
Producer
Natalie
Portman,
Regisseur
Jack
Pettibone
Riccobono
und
Produzent
Shane
Slattery.
Maryanne
Redpath
moderates
the
panel
discussion
with
executive
producer
Natalie
Portman,
director
Jack
Pettibone
Riccobono
and
producer
Shane
Slattery.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
findet
ein
Filmgespräch
mit
Regisseur
Emanuel
Rotstein
und
dem
Generalkonsul
des
Staates
Israel
Tibor
Shalev
Schlosser,
in
Kooperation
mit
der
Europäische
Janusz
Korczak
Akademie
e.V.
statt.
After
the
screening,
the
director
Emanuel
Rotstein
and
the
consul
of
the
state
of
Israel,
Tibor
Shalev
Schlosser,
will
take
part
in
a
panel
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
Berlinale
sorgte
neben
einer
großen
Anzahl
von
Rollstuhlplätzen
auch
für
einen
Gebärdendolmetscher,
der
das
Filmgespräch
mit
den
beiden
Regisseuren
Michael
Hammon
und
Niko
von
Glasow
für
Hörgeschädigte
übersetzte.
Besides
ensuring
wheelchair
access
to
the
theatre,
the
Berlinale
also
provided
a
sign
language
interpreter
to
translate
the
film
talk
with
directors
Michael
Hammon
and
Niko
von
Glasow
for
the
hearing
impaired.
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Abende
ist
nämlich
das
Filmgespräch
danach
mit
den
Regisseuren,
Redakteuren
oder
Kameraleuten
des
eben
gezeigten
Werkes.
An
essential
part
of
the
evenings
are
the
film
talks
with
the
directors,
editors
or
cinematographers
of
the
movie
you've
just
seen.
ParaCrawl v7.1
Ein
privates
Filmscreening
inklusive
Projektionsequipment
für
Sie
und
Ihre
FreundInnen
und
Bekannte
bei
Ihnen
zu
Hause
oder
in
Ihrer
Firma
mit
anschliessendem
Filmgespräch
mit
der
Regisseurin,
zwei
signierte
DVDs
sowie
auf
Wunsch
eine
prominente
Platzierung
Ihres
Namens
oder
Logos
im
Abspann.
A
private
film
screening
for
you
and
your
friends
and
partners,
including
all
the
equipment
needed,
at
your
place,
your
company
or
in
a
small
cinema
nearby,
followed
by
a
talk
with
the
director,
two
personally
signed
DVDs
and,
if
you
wish
so,
a
prominent
placement
of
your
name
or
logo
in
the
credits.
ParaCrawl v7.1