Übersetzung für "Filmgespräch" in Englisch

Mit * markierte Regisseure sind zum anschließenden Filmgespräch anwesend.
Directors marked with * are present for the following film talk.
CCAligned v1

Der Schriftsteller Peter Schneider moderierte im Anschluss das Filmgespräch mit dem Regisseur.
Author Peter Schneider presented the post-screening discussion with the director.
ParaCrawl v7.1

Eyal Sivan wird in einem Filmgespräch über sein Werk und die Hintergründe sprechen.
Eyal Sivan will talk about his work and the backgrounds in a film talk.
ParaCrawl v7.1

Die Regisseurin wird für ein Filmgespräch anwesend sein.
The director will be in attendance for a Q & A.
ParaCrawl v7.1

Radio Eins-Moderator Knut Elstermann moderierte das Filmgespräch mit den beiden Regisseuren.
Radio Eins presenter Knut Elstermann moderated the post-film discussion with the two directors.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Film wird es ein Filmgespräch geben – Thema und Gäste werden noch bekannt gegeben!
After the movie we will have a discussion – subject and guests to be announced!
CCAligned v1

Wie moderiert man ein Filmgespräch?
How do you host a film discussion?
ParaCrawl v7.1

Eyal Sivan wird in einem Filmgespräch über sein Werk und die Hinter- gründe sprechen.
Eyal Sivan will talk about his work and its background in a film conversation.
ParaCrawl v7.1

Filmgespräch im Kino Arsenal mit den Regisseuren der Filme die am Wettbewerb der Sektion teilnehmen.
Film talk in the Kino Arsenal with the participating directors of the competition of the section.
ParaCrawl v7.1

Das anschließende Filmgespräch mit ihm und dem Protagonisten Simon Bingo moderierte die Berlinale-Delegierte Dorothee Wenner.
The post-screening discussion with him and his protagonist Simon Bingo was presented by Berlinale delegate Dorothee Wenner.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die Filmvorführung lädt das Festival zu einem Filmgespräch mit Eyal Sivan ein.
After the screening, the festival invites you to a film talk with Eyal Sivan.
ParaCrawl v7.1

Mit Unterstützung der amerikanischen Botschaft organisieren wir im Anschluss an unsere Sondervorführung für ein Schulpublikum ein Filmgespräch mit Experten.
With the support of the US Embassy, we’re organizing a film discussion for school pupils after our additional screening.
ParaCrawl v7.1

Die Regisseurin Lula Ali Ismaïl und Abraham Haile Biru, Präsident des Colours of the Nile Festivals (Äthiopien), werden für ein Filmgespräch vor Ort sein.
Director Lula Ali Ismaïl and Abraham Haile Biru, President of the Colours of the Nile Festival (Ethiopia), will be at the screening for a Q & A.
ParaCrawl v7.1

Das Filmgespräch ist eine Zusammenarbeit mit der Flüchtlingsinitiative UNHCR und findet in Anwesenheit des Regisseurs Mario Pfeifer statt.
The discussion following the film, featuring director Mario Pfeifer, is a co-operation with the refugee initiative UNHCR.
CCAligned v1

Herbert Fritsch war an den ersten drei Abenden persönlich anwesend, das Filmgespräch vom 30.06.2011 zu ELF ONKEL ist jetzt auf der DVD zu sehen.
Herbert Fritsch was present during the first 3 evenings of the retrospective, one film talk is now availbale on the ELF ONKEL - DVD.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die Dokumentation The Memory of Justice (Nicht schuldig, 1976) wird ein Filmgespräch stattfinden, das Sandra Schulberg moderiert.
Following the screening of The Memory of Justice (1976), there will be a discussion moderated by Sandra Schulberg.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptdarsteller Ursula Werner und Horst Westpfahl der ungewöhnlichen Liebesgeschichte "Wolke 9" werden am Samstag zum Filmgespräch und zur Filmschau anwesend sein und über die Herausforderungen und Botschaften des Films berichten.
The stars of the unusual love story "Wolke 9", Ursula Werner and Horst Westpfahl, will be at the film review and the showing on the Saturday and will be talking about the challenges and messages of the film.
ParaCrawl v7.1

Maryanne Redpath moderiert das Filmgespräch mit Executive Producer Natalie Portman, Regisseur Jack Pettibone Riccobono und Produzent Shane Slattery.
Maryanne Redpath moderates the panel discussion with executive producer Natalie Portman, director Jack Pettibone Riccobono and producer Shane Slattery.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss findet ein Filmgespräch mit Regisseur Emanuel Rotstein und dem Generalkonsul des Staates Israel Tibor Shalev Schlosser, in Kooperation mit der Europäische Janusz Korczak Akademie e.V. statt.
After the screening, the director Emanuel Rotstein and the consul of the state of Israel, Tibor Shalev Schlosser, will take part in a panel discussion.
ParaCrawl v7.1

Die Berlinale sorgte neben einer großen Anzahl von Rollstuhlplätzen auch für einen Gebärdendolmetscher, der das Filmgespräch mit den beiden Regisseuren Michael Hammon und Niko von Glasow für Hörgeschädigte übersetzte.
Besides ensuring wheelchair access to the theatre, the Berlinale also provided a sign language interpreter to translate the film talk with directors Michael Hammon and Niko von Glasow for the hearing impaired.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentlicher Bestandteil der Abende ist nämlich das Filmgespräch danach mit den Regisseuren, Redakteuren oder Kameraleuten des eben gezeigten Werkes.
An essential part of the evenings are the film talks with the directors, editors or cinematographers of the movie you've just seen.
ParaCrawl v7.1

Ein privates Filmscreening inklusive Projektionsequipment für Sie und Ihre FreundInnen und Bekannte bei Ihnen zu Hause oder in Ihrer Firma mit anschliessendem Filmgespräch mit der Regisseurin, zwei signierte DVDs sowie auf Wunsch eine prominente Platzierung Ihres Namens oder Logos im Abspann.
A private film screening for you and your friends and partners, including all the equipment needed, at your place, your company or in a small cinema nearby, followed by a talk with the director, two personally signed DVDs and, if you wish so, a prominent placement of your name or logo in the credits.
ParaCrawl v7.1