Übersetzung für "Feuchtsavanne" in Englisch
Der
äußerste
Norden
der
Provinz
ist
mit
Feuchtsavanne
bedeckt,
der
größere
Südteil
zählt
zur
Trockensavanne.
The
extreme
north
of
the
province
is
covered
with
savannah,
while
the
southern
part
is
largely
dry
savannah.
Wikipedia v1.0
Die
natürliche
Vegetation
im
DF
Brasília
besteht
vorwiegend
aus
verschieden
Typen
des
Cerrado
(Feuchtsavanne).
Natural
vegetation
is
composed
mainly
of
different
types
of
cerrado
(savannah)
and
by
gallery
forest
along
rivers.
ParaCrawl v7.1
Der
Bénoué-Nationalpark
liegt
im
Guinea-Savannen-Gürtel,
einer
Feuchtsavanne
zwischen
den
Städten
Garoua
im
Norden
und
Ngaoundéré
im
Süden.
It
lies
in
the
Bénoué
savanna
belt,
a
humid
savannah
woodland
area
between
the
cities
of
Garoua
in
the
north
and
Ngaoundéré
to
the
south.
WikiMatrix v1
Im
südlichen
Kongo
löst
sich
die
Feuchtsavanne
wieder
aus
dem
Urwald,
um
sich
von
Angola
bis
an
den
Indischen
Ozean
auszubreiten
und
sich
bis
zum
Kap
als
Trockensteppe
fortzusetzen.
In
the
area
of
the
southern
Congo,
the
humid
savannah
leaves
the
jungle,
spreading
from
Angola
to
the
Indian
Ocean
and
extending
as
dry
steppe
to
the
Cape.
ParaCrawl v7.1
Hinter
den
Bambus-Rohren
werden
die
vier
unterschiedlichen
Klimazonen
des
Landes
präsentiert:
die
Küstenebene,
das
gebirgige
Hochland,
die
Feuchtsavanne
und
die
Waldregion.
Behind
the
bamboo,
the
country's
four
different
climatic
zones
are
vividly
displayed:
the
coastal
flatlands,
the
mountainous
highlands,
the
moist
savannah
and
the
forest
region.
ParaCrawl v7.1
Die
Feuchtsavanne
ist
durch
Büsche
und
Galeriewälder,
mit
Gras
und
Kulturland
und
mit
größeren
Siedlungen,
geprägt.
The
humid
savannah
is
characterised
by
bushes
and
gallery
forests,
with
grass
and
man-made
landscape
and
bigger
settlements.
ParaCrawl v7.1
Da
immer
mehr
vorhandene
Brunnen
versiegen
hat
das
zur
Folge,
dass
viele
Bewohner
ihre
Dörfer
und
damit
verbunden,
ihre
einzigartige
Kultur
verlassen
und
aufgeben,
um
in
den
Süden
des
Landes
zu
ziehen,
wo
ihnen
die
Feuchtsavanne
ein
Überleben
ermöglicht.
With
more
and
more
existing
wells
drying
out,
more
and
more
inhabitants
are
leaving
their
villages
–
and
thus
their
unique
culture
–
in
order
to
migrate
to
the
south
of
the
country
where
the
humid
savannah
offers
a
better
prospect
for
survival.
ParaCrawl v7.1