Übersetzung für "Feuchtigkeitsspuren" in Englisch

Dadurch werden alle Feuchtigkeitsspuren und Gase ausgetrieben.
Thereby all traces of moisture and gases are driven out.
EuroPat v2

Es hinterlässt keine Flecken oder Feuchtigkeitsspuren und ist leicht abzuwaschen.
It does not leave any spots or traces of moisture and is easy to wash off.
ParaCrawl v7.1

Vor der Umsetzung mit dem Naphthylendiisocyanat sollten die Polyesterdiole zweckmäßig von gegebenenfalls vorhandenen Feuchtigkeitsspuren befreit werden.
The polyester diols should preferably be freed from any traces of moisture present before they are reacted with naphthylene diisocyanate.
EuroPat v2

Diese Verbindungen hydrolysieren aber leicht in Gegenwart von Feuchtigkeitsspuren, wobei stark korrodierende Verbindungen entstehen.
However, these compounds hydrolyse readily in the presence of mere traces of moisture with the formation of highly corrosive compounds.
EuroPat v2

Vor der Erneuerung des Gebläsemotors muss der Montageort auf Wasser oder Feuchtigkeitsspuren überprüft werden.
Before replacing the fan motor, the mounting location must be checked for water / traces of moisture.
ParaCrawl v7.1

Anschließend werden 400 ml Heptan zum Entfernen aller Feuchtigkeitsspuren destillativ entfernt und durch den Wasserabscheider abgelassen.
Subsequently, 400 ml of heptane are removed by distillation to remove all traces of moisture and drawn off through the water separator.
EuroPat v2

Durch synthetisches Quarzglas konnten metallische Verunreinigungen und Feuchtigkeitsspuren des natürlichen Quarzglases um mehrere Größenordnungen reduziert werden.
Synthetic quartz glass makes it possible to reduce the metallic impurities and traces of moisture present in natural silica by several orders of magnitude.
ParaCrawl v7.1

Eine Mischung von 1 I Toluol und 1122 g des in Beispiel 1 beschriebenen Polyalkylenglykolmonoäthers werden am Wasserarscheider von Feuchtigkeitsspuren befreit.
A mixture of 1 litre of toluene and 1122 g of the polyalkylene glycol monoether described in Example 1 is freed from traces of moisture in a water separator.
EuroPat v2

Durch die fortlaufende Kontamination der Schleusenflüssigkeit mit dem Elektrolyten und der nicht zu vermeidenden Reaktion mit Luft- und Feuchtigkeitsspuren in der aus Inertgas gefluteten Vorkammer lässt sich nicht verhindern, dass sich die Reaktionsprodukte auf dem zu aluminierenden, zuvor gereinigten Warengut, welches durch die gleichzeitig als Ein- und Ausbringschleuse fungierende Flüssigkeit in den Galvanisierraum befördert wird, an ungünstigen Stellen absetzen.
Due to this continuing contamination of the lock fluid with the electrolyte and thereafter the unavoidable reaction with traces of air and humidity in the preliminary chamber, flooded with inert gas, the reaction products precipitate at unfavorable locations on the goods which have been previously cleaned and are to be aluminum-coated. These are conveyed into the galvanizing space through the fluid which simultaneously functions as an entry and exit lock.
EuroPat v2

Hierzu kann man trockenes und sauerstofffreies Inertgas, insbesondere Stickstoff, in das Polymerisationssystem einführen und die verwendeten Lösungsmittel und Monomere vor dem Einbringen in die Polymerisationszone mit Hilfe eines Molekularsiebs oder anderer Trocknungsmittel von mitgeführten und gelösten Feuchtigkeitsspuren befreien.
To do this, dry, oxygen-free inert gas, in particular nitrogen, can be introduced into the polymerization system, and the solvents and monomers used, before being introduced into the polymerization zone, can be freed from traces of entrained and dissolved moisture with the aid of a molecular sieve or some other drying agent.
EuroPat v2

Durch die fortlaufende Kontamination der Schleusenflüssigkeit mit dem Elektrolyten und der nicht zu vermeidenden Reaktion mit Luft- und Feuchtigkeitsspuren in der mit Inertgas gefluteten Vorkammer, läßt sich nicht verhindern, daß sich die Reaktionsprodukte auf dem zu aluminierenden, zuvor gereinigten Warengut, welches durch die gleichzeitig als Ein- und Ausbringschleuse fungierende Flüssigkeit in den Galvanisierraum befördert wird, an ungünstigen Stellen absetzen.
Due to this continuing contamination of the liquid forming the liquid lock with the electrolyte, an unavoidable reaction with traces of air or moisture in the antechamber flooded with the inert gas will occur. These reaction products cannot be prevented from being deposited at unfavorable locations on the workpice, which is to be aluminized and which was previously cleaned, as the workpiece is transported into the electroplating space through the liquid lock which acts both as a charging and discharging lock.
EuroPat v2

Ausserdem nimmt Zeolith Feuchtigkeitsspuren der Füllstoffe auf, so dass von dieser Seite zuverlässig eine zusätzliche Wasserstoffgaz-Entwicklung verhindert wird.
In addition, zeolite absorbs traces of moisture in the fillers, so that additional evolution of hydrogen gas from this source is reliably prevented.
EuroPat v2

In diesem Zeolith, welcher ausserdem noch Feuchtigkeitsspuren der Füllstoffe aufnehmen kann, ist das Palladium besonders fein verteilt, was sich äusserst günstig auf die Absorption von überschüssigem Wasserstoffgas auswirkt, ohne dass die Vernetzungsreaktion und die Lagerstabilität der Masse ungüstigt beeinflusst werden.
The palladium is particularly finely divided in this zeolite, which furthermore can also absorb traces of moisture from the fillers, and this fine division has an extremely advantageous effect on the absorption of excess hydrogen gas without adversely influencing the crosslinking reaction and the storage stability of the composition.
EuroPat v2

Der Abperleffekt ist sehr gut, wenn die auffallenden Tropfen vollständig, ohne Hinterlassung von Feuchtigkeitsspuren, ablaufen.
The beading effect is very good when the drops, which fall on the surface, run off completely without leaving traces of moisture.
EuroPat v2

Durch die fortlaufende Kontamination der Schleusenflüssigkeit mit dem Elektrolyten und der nicht zu vermeidenden Reaktion mit Luft- und Feuchtigkeitsspuren in der mit Inertgas gefluteten Vorkammer, läßt sich nicht verhindern, daß sich die Reaktionsprodukte auf dem zu aluminierenden, zuvor gereinigten Warengut, welches durch die gleichzeitig als Ein- und Ausbringschleuse fungierende Flüssigkeit in den Gaivanisierraum befördert wird, an ungünstigen Stellen absetzen.
Due to this continuing contamination of the liquid forming the liquid lock with the electrolyte, an unavoidable reaction with traces of air or moisture in the antechamber flooded with the inert gas will occur. These reaction products cannot be prevented from being deposited at unfavorable locations on the workpice, which is to be aluminized and which was previously cleaned, as the workpiece is transported into the electroplating space through the liquid lock which acts both as a charging and discharging lock.
EuroPat v2

Speziell die Anforderungen an die Lagerungsbedingungen, den notwendigen Ausschluß geringster Feuchtigkeitsspuren und auch an die allgemeinen Arbeitsschutzbedingungen sind so hoch, daß einer kommerziellen Nutzung solcher Verfahren ein oft nicht zu gerechtfertigender Aufwand gegenübersteht.
Specifically, the requirements with respect to storage conditions; the need to exclude even the slightest trace of moisture; and also the general industrial safety conditions are so high that commercial use of such processes is opposed by an often unjustifiable expense.
EuroPat v2

Aufgrund der hydrolytischen Spaltung von Polyestern bei der Verarbeitung (durch Feuchtigkeitsspuren) empfiehlt es sich, das Rezyklat vorzutrocknen.
Because polyesters can be cleaved by hydrolysis during processing (by traces of moisture), it is advisable to predry the recycled material.
EuroPat v2

Wenn die Schmelze klar ist, kreist man durch Anlegen von Vakuum 20 Minuten lang durch Azeotropdestillation über einen Wasserabscheider anhaftende Feuchtigkeitsspuren aus.
When the melt is clear, traces of adhering moisture are removed in circulation via a water separator by azeotropic distillation, by applying a vacuum, for 20 minutes.
EuroPat v2

Zum Ausschluss von Feuchtigkeitsspuren kann es zweckmäßig sein Trocknungsmittel, wie Zeolithe, wasserfreies Natriumsulfat oder wasserfreies Magnesiumsulfat bei dem erfindungsgemäßen Verfahren mitzuverwenden.
To exclude traces of moisture, it may be advantageous to also use drying agents such as zeolites, anhydrous sodium sulfate or anhydrous magnesium sulfate in the process.
EuroPat v2

Der Vorteil einer innenliegenden mattierten Fläche besteht darin, daß sie gegenüber äußeren Einflüssen sehr unempfindlich ist, während feingeschliffene konventionelle Mattscheiben auf geringe Fett-oder Feuchtigkeitsspuren sehr empfindlich reagieren.
The advantage of an inner matted face is that it is very insensitive to external influences whilst finely polished conventional malt discs react very sensitively to slight traces of grease or damp.
EuroPat v2

Auch bei der Herstellung von NCO-Gruppenfreien erfindungsgemäßen Verbindungen kann es bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens zweckmäßig sein, einen geringen NCO-Überschuß zur Anwendung zu bringen, um ggf. vorhandene Feuchtigkeitsspuren in dem Cycloaminal zu kompensieren.
For preparing compounds according to the present invention which are free from isocyanate groups, it may also be advantageous to use a slight excess of isocyanate in order to compensate for any traces of moisture present in the cycloaminal.
EuroPat v2

Einerseits handelt es sich um hydrolyseempfindliche Ver­bindungen, weswegen sie den üblichen Polyolformulierungen, die im allgemeinen stets Feuchtigkeitsspuren aufweisen, oft nicht ohne weiteres einverleibt werden können, da sie bei der Lagerung der Polyolformulierungen allmählich ihre katalytische Wirksamkeit einbüßen würden.
First, these active tin compounds are sensitive to hydrolysis. Therefore, they cannot readily be incorporated in the usual polyol formulations, which generally contain traces of moisture because they would gradually lose some of their catalytic activity when stored in the polyol formulations.
EuroPat v2

Die Verwendung eines Überschusses an Sulfonyliso­cyanat ist im allgemeinen nicht schädlich sondern kann gegebenenfalls zur Verminderung der Feuchtigkeitsempfind­lichkeit (Abfangen von Feuchtigkeitsspuren durch den Sul­fonylisocyanat-Überschuß) der Umsetzungsprodukte bei­tragen.
The use of an excess of sulfonyl isocyanate is generally not harmful and may in some cases reduce the sensitivity to moisture (absorption of traces of moisture by the sulfonyl isocyanate excess) of the reaction products.
EuroPat v2

Schon durch Zutritt von Feuchtigkeitsspuren erfolgt Entkappung des Amins und damit eine Vernetzung vor der Applikation des Mittels.
Even traces of moisture are sufficient to demask the amine, so that crosslinking occurs before the composition is applied.
EuroPat v2

Außerdem nimmt Zeolith Feuchtigkeitsspuren der Füllstoffe auf, so daß von dieser Seite zuverlässig eine zusätzliche Wasserstoffgas-Entwicklung verhindert wird.
In addition, zeolite absorbs traces of moisture in the fillers, so that additional evolution of hydrogen gas from this source is reliably prevented.
EuroPat v2

Hierzu kann man trockenes und sauerstoffreies Inertgas, insbesondere Stickstoff, in das Polymerisationssystem einführen und die verwendeten Lösungsmittel und Monomere vor dem Einbringen in die Polymerisationszone mit Hilfe eines Molekularsiebs oder anderer Trocknungsmittel von mitgeführten und gelösten Feuchtigkeitsspuren befreien.
To do this, dry, oxygen-free inert gas, in particular nitrogen, can be introduced into the polymerization system, and the solvents and monomers used, before being introduced into the polymerization zone, can be freed from traces of entrained and dissolved moisture with the aid of a molecular sieve or some other drying agent.
EuroPat v2

Dieser kann in einer sich anschließenden Trocknungsstufe c) durch in Kontakt bringen mit geeigneten Trocknungsmitteln von Feuchtigkeitsspuren befreit werden.
This can be freed of moisture traces by bringing it into contact with suitable desiccants in a subsequent drying step c).
EuroPat v2

Diese sind für eine kostengünstige Produktion meist unverzichtbar, da diese in der Regel nicht unter perfekten Schutzgasbedingungen durchgeführt wird, so dass während der Herstellung und Abfüllung Feuchtigkeitsspuren in das Produkt eingetragen werden.
These are usually indispensable for an economical manufacturing process, since it is generally not carried out under perfect protective-gas conditions, causing trace moisture to become entrapped in the product during formation and packaging.
EuroPat v2