Übersetzung für "Feuchtigkeitsspuren" in Englisch
Dadurch
werden
alle
Feuchtigkeitsspuren
und
Gase
ausgetrieben.
Thereby
all
traces
of
moisture
and
gases
are
driven
out.
EuroPat v2
Es
hinterlässt
keine
Flecken
oder
Feuchtigkeitsspuren
und
ist
leicht
abzuwaschen.
It
does
not
leave
any
spots
or
traces
of
moisture
and
is
easy
to
wash
off.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Umsetzung
mit
dem
Naphthylendiisocyanat
sollten
die
Polyesterdiole
zweckmäßig
von
gegebenenfalls
vorhandenen
Feuchtigkeitsspuren
befreit
werden.
The
polyester
diols
should
preferably
be
freed
from
any
traces
of
moisture
present
before
they
are
reacted
with
naphthylene
diisocyanate.
EuroPat v2
Diese
Verbindungen
hydrolysieren
aber
leicht
in
Gegenwart
von
Feuchtigkeitsspuren,
wobei
stark
korrodierende
Verbindungen
entstehen.
However,
these
compounds
hydrolyse
readily
in
the
presence
of
mere
traces
of
moisture
with
the
formation
of
highly
corrosive
compounds.
EuroPat v2
Vor
der
Erneuerung
des
Gebläsemotors
muss
der
Montageort
auf
Wasser
oder
Feuchtigkeitsspuren
überprüft
werden.
Before
replacing
the
fan
motor,
the
mounting
location
must
be
checked
for
water
/
traces
of
moisture.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
werden
400
ml
Heptan
zum
Entfernen
aller
Feuchtigkeitsspuren
destillativ
entfernt
und
durch
den
Wasserabscheider
abgelassen.
Subsequently,
400
ml
of
heptane
are
removed
by
distillation
to
remove
all
traces
of
moisture
and
drawn
off
through
the
water
separator.
EuroPat v2
Durch
synthetisches
Quarzglas
konnten
metallische
Verunreinigungen
und
Feuchtigkeitsspuren
des
natürlichen
Quarzglases
um
mehrere
Größenordnungen
reduziert
werden.
Synthetic
quartz
glass
makes
it
possible
to
reduce
the
metallic
impurities
and
traces
of
moisture
present
in
natural
silica
by
several
orders
of
magnitude.
ParaCrawl v7.1
Eine
Mischung
von
1
I
Toluol
und
1122
g
des
in
Beispiel
1
beschriebenen
Polyalkylenglykolmonoäthers
werden
am
Wasserarscheider
von
Feuchtigkeitsspuren
befreit.
A
mixture
of
1
litre
of
toluene
and
1122
g
of
the
polyalkylene
glycol
monoether
described
in
Example
1
is
freed
from
traces
of
moisture
in
a
water
separator.
EuroPat v2
Durch
die
fortlaufende
Kontamination
der
Schleusenflüssigkeit
mit
dem
Elektrolyten
und
der
nicht
zu
vermeidenden
Reaktion
mit
Luft-
und
Feuchtigkeitsspuren
in
der
aus
Inertgas
gefluteten
Vorkammer
lässt
sich
nicht
verhindern,
dass
sich
die
Reaktionsprodukte
auf
dem
zu
aluminierenden,
zuvor
gereinigten
Warengut,
welches
durch
die
gleichzeitig
als
Ein-
und
Ausbringschleuse
fungierende
Flüssigkeit
in
den
Galvanisierraum
befördert
wird,
an
ungünstigen
Stellen
absetzen.
Due
to
this
continuing
contamination
of
the
lock
fluid
with
the
electrolyte
and
thereafter
the
unavoidable
reaction
with
traces
of
air
and
humidity
in
the
preliminary
chamber,
flooded
with
inert
gas,
the
reaction
products
precipitate
at
unfavorable
locations
on
the
goods
which
have
been
previously
cleaned
and
are
to
be
aluminum-coated.
These
are
conveyed
into
the
galvanizing
space
through
the
fluid
which
simultaneously
functions
as
an
entry
and
exit
lock.
EuroPat v2
Hierzu
kann
man
trockenes
und
sauerstofffreies
Inertgas,
insbesondere
Stickstoff,
in
das
Polymerisationssystem
einführen
und
die
verwendeten
Lösungsmittel
und
Monomere
vor
dem
Einbringen
in
die
Polymerisationszone
mit
Hilfe
eines
Molekularsiebs
oder
anderer
Trocknungsmittel
von
mitgeführten
und
gelösten
Feuchtigkeitsspuren
befreien.
To
do
this,
dry,
oxygen-free
inert
gas,
in
particular
nitrogen,
can
be
introduced
into
the
polymerization
system,
and
the
solvents
and
monomers
used,
before
being
introduced
into
the
polymerization
zone,
can
be
freed
from
traces
of
entrained
and
dissolved
moisture
with
the
aid
of
a
molecular
sieve
or
some
other
drying
agent.
EuroPat v2
Durch
die
fortlaufende
Kontamination
der
Schleusenflüssigkeit
mit
dem
Elektrolyten
und
der
nicht
zu
vermeidenden
Reaktion
mit
Luft-
und
Feuchtigkeitsspuren
in
der
mit
Inertgas
gefluteten
Vorkammer,
läßt
sich
nicht
verhindern,
daß
sich
die
Reaktionsprodukte
auf
dem
zu
aluminierenden,
zuvor
gereinigten
Warengut,
welches
durch
die
gleichzeitig
als
Ein-
und
Ausbringschleuse
fungierende
Flüssigkeit
in
den
Galvanisierraum
befördert
wird,
an
ungünstigen
Stellen
absetzen.
Due
to
this
continuing
contamination
of
the
liquid
forming
the
liquid
lock
with
the
electrolyte,
an
unavoidable
reaction
with
traces
of
air
or
moisture
in
the
antechamber
flooded
with
the
inert
gas
will
occur.
These
reaction
products
cannot
be
prevented
from
being
deposited
at
unfavorable
locations
on
the
workpice,
which
is
to
be
aluminized
and
which
was
previously
cleaned,
as
the
workpiece
is
transported
into
the
electroplating
space
through
the
liquid
lock
which
acts
both
as
a
charging
and
discharging
lock.
EuroPat v2
Ausserdem
nimmt
Zeolith
Feuchtigkeitsspuren
der
Füllstoffe
auf,
so
dass
von
dieser
Seite
zuverlässig
eine
zusätzliche
Wasserstoffgaz-Entwicklung
verhindert
wird.
In
addition,
zeolite
absorbs
traces
of
moisture
in
the
fillers,
so
that
additional
evolution
of
hydrogen
gas
from
this
source
is
reliably
prevented.
EuroPat v2
In
diesem
Zeolith,
welcher
ausserdem
noch
Feuchtigkeitsspuren
der
Füllstoffe
aufnehmen
kann,
ist
das
Palladium
besonders
fein
verteilt,
was
sich
äusserst
günstig
auf
die
Absorption
von
überschüssigem
Wasserstoffgas
auswirkt,
ohne
dass
die
Vernetzungsreaktion
und
die
Lagerstabilität
der
Masse
ungüstigt
beeinflusst
werden.
The
palladium
is
particularly
finely
divided
in
this
zeolite,
which
furthermore
can
also
absorb
traces
of
moisture
from
the
fillers,
and
this
fine
division
has
an
extremely
advantageous
effect
on
the
absorption
of
excess
hydrogen
gas
without
adversely
influencing
the
crosslinking
reaction
and
the
storage
stability
of
the
composition.
EuroPat v2
Der
Abperleffekt
ist
sehr
gut,
wenn
die
auffallenden
Tropfen
vollständig,
ohne
Hinterlassung
von
Feuchtigkeitsspuren,
ablaufen.
The
beading
effect
is
very
good
when
the
drops,
which
fall
on
the
surface,
run
off
completely
without
leaving
traces
of
moisture.
EuroPat v2
Durch
die
fortlaufende
Kontamination
der
Schleusenflüssigkeit
mit
dem
Elektrolyten
und
der
nicht
zu
vermeidenden
Reaktion
mit
Luft-
und
Feuchtigkeitsspuren
in
der
mit
Inertgas
gefluteten
Vorkammer,
läßt
sich
nicht
verhindern,
daß
sich
die
Reaktionsprodukte
auf
dem
zu
aluminierenden,
zuvor
gereinigten
Warengut,
welches
durch
die
gleichzeitig
als
Ein-
und
Ausbringschleuse
fungierende
Flüssigkeit
in
den
Gaivanisierraum
befördert
wird,
an
ungünstigen
Stellen
absetzen.
Due
to
this
continuing
contamination
of
the
liquid
forming
the
liquid
lock
with
the
electrolyte,
an
unavoidable
reaction
with
traces
of
air
or
moisture
in
the
antechamber
flooded
with
the
inert
gas
will
occur.
These
reaction
products
cannot
be
prevented
from
being
deposited
at
unfavorable
locations
on
the
workpice,
which
is
to
be
aluminized
and
which
was
previously
cleaned,
as
the
workpiece
is
transported
into
the
electroplating
space
through
the
liquid
lock
which
acts
both
as
a
charging
and
discharging
lock.
EuroPat v2
Speziell
die
Anforderungen
an
die
Lagerungsbedingungen,
den
notwendigen
Ausschluß
geringster
Feuchtigkeitsspuren
und
auch
an
die
allgemeinen
Arbeitsschutzbedingungen
sind
so
hoch,
daß
einer
kommerziellen
Nutzung
solcher
Verfahren
ein
oft
nicht
zu
gerechtfertigender
Aufwand
gegenübersteht.
Specifically,
the
requirements
with
respect
to
storage
conditions;
the
need
to
exclude
even
the
slightest
trace
of
moisture;
and
also
the
general
industrial
safety
conditions
are
so
high
that
commercial
use
of
such
processes
is
opposed
by
an
often
unjustifiable
expense.
EuroPat v2
Aufgrund
der
hydrolytischen
Spaltung
von
Polyestern
bei
der
Verarbeitung
(durch
Feuchtigkeitsspuren)
empfiehlt
es
sich,
das
Rezyklat
vorzutrocknen.
Because
polyesters
can
be
cleaved
by
hydrolysis
during
processing
(by
traces
of
moisture),
it
is
advisable
to
predry
the
recycled
material.
EuroPat v2
Wenn
die
Schmelze
klar
ist,
kreist
man
durch
Anlegen
von
Vakuum
20
Minuten
lang
durch
Azeotropdestillation
über
einen
Wasserabscheider
anhaftende
Feuchtigkeitsspuren
aus.
When
the
melt
is
clear,
traces
of
adhering
moisture
are
removed
in
circulation
via
a
water
separator
by
azeotropic
distillation,
by
applying
a
vacuum,
for
20
minutes.
EuroPat v2
Zum
Ausschluss
von
Feuchtigkeitsspuren
kann
es
zweckmäßig
sein
Trocknungsmittel,
wie
Zeolithe,
wasserfreies
Natriumsulfat
oder
wasserfreies
Magnesiumsulfat
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
mitzuverwenden.
To
exclude
traces
of
moisture,
it
may
be
advantageous
to
also
use
drying
agents
such
as
zeolites,
anhydrous
sodium
sulfate
or
anhydrous
magnesium
sulfate
in
the
process.
EuroPat v2
Der
Vorteil
einer
innenliegenden
mattierten
Fläche
besteht
darin,
daß
sie
gegenüber
äußeren
Einflüssen
sehr
unempfindlich
ist,
während
feingeschliffene
konventionelle
Mattscheiben
auf
geringe
Fett-oder
Feuchtigkeitsspuren
sehr
empfindlich
reagieren.
The
advantage
of
an
inner
matted
face
is
that
it
is
very
insensitive
to
external
influences
whilst
finely
polished
conventional
malt
discs
react
very
sensitively
to
slight
traces
of
grease
or
damp.
EuroPat v2
Auch
bei
der
Herstellung
von
NCO-Gruppenfreien
erfindungsgemäßen
Verbindungen
kann
es
bei
der
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
zweckmäßig
sein,
einen
geringen
NCO-Überschuß
zur
Anwendung
zu
bringen,
um
ggf.
vorhandene
Feuchtigkeitsspuren
in
dem
Cycloaminal
zu
kompensieren.
For
preparing
compounds
according
to
the
present
invention
which
are
free
from
isocyanate
groups,
it
may
also
be
advantageous
to
use
a
slight
excess
of
isocyanate
in
order
to
compensate
for
any
traces
of
moisture
present
in
the
cycloaminal.
EuroPat v2
Einerseits
handelt
es
sich
um
hydrolyseempfindliche
Verbindungen,
weswegen
sie
den
üblichen
Polyolformulierungen,
die
im
allgemeinen
stets
Feuchtigkeitsspuren
aufweisen,
oft
nicht
ohne
weiteres
einverleibt
werden
können,
da
sie
bei
der
Lagerung
der
Polyolformulierungen
allmählich
ihre
katalytische
Wirksamkeit
einbüßen
würden.
First,
these
active
tin
compounds
are
sensitive
to
hydrolysis.
Therefore,
they
cannot
readily
be
incorporated
in
the
usual
polyol
formulations,
which
generally
contain
traces
of
moisture
because
they
would
gradually
lose
some
of
their
catalytic
activity
when
stored
in
the
polyol
formulations.
EuroPat v2
Die
Verwendung
eines
Überschusses
an
Sulfonylisocyanat
ist
im
allgemeinen
nicht
schädlich
sondern
kann
gegebenenfalls
zur
Verminderung
der
Feuchtigkeitsempfindlichkeit
(Abfangen
von
Feuchtigkeitsspuren
durch
den
Sulfonylisocyanat-Überschuß)
der
Umsetzungsprodukte
beitragen.
The
use
of
an
excess
of
sulfonyl
isocyanate
is
generally
not
harmful
and
may
in
some
cases
reduce
the
sensitivity
to
moisture
(absorption
of
traces
of
moisture
by
the
sulfonyl
isocyanate
excess)
of
the
reaction
products.
EuroPat v2
Schon
durch
Zutritt
von
Feuchtigkeitsspuren
erfolgt
Entkappung
des
Amins
und
damit
eine
Vernetzung
vor
der
Applikation
des
Mittels.
Even
traces
of
moisture
are
sufficient
to
demask
the
amine,
so
that
crosslinking
occurs
before
the
composition
is
applied.
EuroPat v2
Außerdem
nimmt
Zeolith
Feuchtigkeitsspuren
der
Füllstoffe
auf,
so
daß
von
dieser
Seite
zuverlässig
eine
zusätzliche
Wasserstoffgas-Entwicklung
verhindert
wird.
In
addition,
zeolite
absorbs
traces
of
moisture
in
the
fillers,
so
that
additional
evolution
of
hydrogen
gas
from
this
source
is
reliably
prevented.
EuroPat v2
Hierzu
kann
man
trockenes
und
sauerstoffreies
Inertgas,
insbesondere
Stickstoff,
in
das
Polymerisationssystem
einführen
und
die
verwendeten
Lösungsmittel
und
Monomere
vor
dem
Einbringen
in
die
Polymerisationszone
mit
Hilfe
eines
Molekularsiebs
oder
anderer
Trocknungsmittel
von
mitgeführten
und
gelösten
Feuchtigkeitsspuren
befreien.
To
do
this,
dry,
oxygen-free
inert
gas,
in
particular
nitrogen,
can
be
introduced
into
the
polymerization
system,
and
the
solvents
and
monomers
used,
before
being
introduced
into
the
polymerization
zone,
can
be
freed
from
traces
of
entrained
and
dissolved
moisture
with
the
aid
of
a
molecular
sieve
or
some
other
drying
agent.
EuroPat v2
Dieser
kann
in
einer
sich
anschließenden
Trocknungsstufe
c)
durch
in
Kontakt
bringen
mit
geeigneten
Trocknungsmitteln
von
Feuchtigkeitsspuren
befreit
werden.
This
can
be
freed
of
moisture
traces
by
bringing
it
into
contact
with
suitable
desiccants
in
a
subsequent
drying
step
c).
EuroPat v2
Diese
sind
für
eine
kostengünstige
Produktion
meist
unverzichtbar,
da
diese
in
der
Regel
nicht
unter
perfekten
Schutzgasbedingungen
durchgeführt
wird,
so
dass
während
der
Herstellung
und
Abfüllung
Feuchtigkeitsspuren
in
das
Produkt
eingetragen
werden.
These
are
usually
indispensable
for
an
economical
manufacturing
process,
since
it
is
generally
not
carried
out
under
perfect
protective-gas
conditions,
causing
trace
moisture
to
become
entrapped
in
the
product
during
formation
and
packaging.
EuroPat v2