Übersetzung für "Festversammlung" in Englisch

Ihre Festversammlung auf dieses Schiff ist ein voller Erfolg!
Your festive gathering on this ship is an absolute success!
ParaCrawl v7.1

Liebe Festversammlung, mein Herz ist überwältigt und voll größter Freude.
Dear festive assembly, my heart is overwhelmed and filled with utmost joy.
ParaCrawl v7.1

Die Karrierebedingungen im Forschungsbetrieb waren bei der Festversammlung auch Thema bei einer Podiumsdiskussion.
Career conditions within research were also the topic of a panel discussion during the Plenary Assembly.
ParaCrawl v7.1

Am achten Tag sollt ihr eine Festversammlung halten;
On the eighth day you shall have a solemn assembly;
ParaCrawl v7.1

Neumond und Sabbath, das Berufen von Versammlungen: Frevel und Festversammlung mag ich nicht.
The new moons and the Sabbaths and the other feast days, I will not receive.
ParaCrawl v7.1

Da sollt ihr eine heilige Festversammlung abhalten, sollt fasten und dem Herrn ein Feueropfer darbringen.
Hold a sacred assembly and deny yourselves, and present an offering made to the LORD by fire.
ParaCrawl v7.1

Was werdet ihr tun am Tag der Festversammlung und am Tag des Festes des HERRN?
What will you do on the day of your appointed feasts, on the festival days of the LORD?
ParaCrawl v7.1

Ob das die Zukunft der Europäischen Union, der Justizzusammenarbeit in der Europäischen Union sein kann, das überlasse ich der Bewertung der hier anwesenden Festversammlung.
I leave it to the assembled company in this Chamber to decide whether that can be the future of a European Union based on judicial cooperation.
Europarl v8

Und sie feierten das Fest sieben Tage lang, und am achten Tag war eine Festversammlung, nach der Vorschrift.
They kept the feast seven days, and on the eighth day there was a solemn assembly, according to the rule.
ParaCrawl v7.1

Bei der Festversammlung im Rahmen der 66. Jahresversammlung der Max-Planck-Gesellschaft hat Präsident Martin Stratmann am Donnerstag einen neuen Baustein für die deutsche Wissenschaftslandschaft vorgeschlagen.
President Martin Stratmann proposed a new component for the German science landscape on Thursday at the Plenary Assembly held as part of the 66th Annual Meeting of the Max Planck Society.
ParaCrawl v7.1

Der HERR hat in Zion Festversammlung und Sabbat in Vergessenheit geraten lassen und im Toben seines Zorns König und Priester verworfen.
The LORD has made Zion forget her appointed feasts and her Sabbaths; in his fierce anger he has spurned both king and priest.
ParaCrawl v7.1

Die fern von der Festversammlung Trauernden sammle ich - sie sind ja von dir -, um meinetwillen tragen sie Schmach.
Those who are sad for the appointed feasts, I will remove from you. They are a burden and a reproach to you.
ParaCrawl v7.1

Der Prinz von Asturien-Preis wird am 25. Oktober im Rahmen der Festversammlung in Oviedo durch den spanischen Kronprinzen verliehen.
The Prince of Asturias Award will be presented by the Spanish crown prince on 25 October at the official ceremony in Oviedo.
ParaCrawl v7.1

Und doch wollen wir mehr dafür tun, dass die Erkenntnisse und Ergebnisse der von uns geförderten Projekte noch besser wirksam werden", unterstrich Kleiner, der den Erkenntnistransfer am Vortag auch in den Mittelpunkt seiner Rede auf der Festversammlung der DFG in der Humboldt-Universität gestellt hatte.
We do, however, want to do more to ensure that the discoveries and knowledge resulting from projects funded by us become even more effective", emphasised Kleiner, whose speech to the DFG's plenary assembly at the Humboldt University the previous day had focused on the issue of knowledge transfer.
ParaCrawl v7.1

Und er hat seine Hütte abgebrochen wie die eines Gartens, hat zerstört [den Ort für] seine Festversammlung.
And He hath stripped His tabernacle, as if it were a garden, He hath destroyed His place of assembly;
ParaCrawl v7.1

Und doch wollen wir mehr dafür tun, dass die Erkenntnisse und Ergebnisse der von uns geförderten Projekte noch besser wirksam werden“, unterstrich Kleiner, der den Erkenntnistransfer am Vortag auch in den Mittelpunkt seiner Rede auf der Festversammlung der DFG in der Humboldt-Universität gestellt hatte.
We do, however, want to do more to ensure that the discoveries and knowledge resulting from projects funded by us become even more effective”, emphasised Kleiner, whose speech to the DFG’s plenary assembly at the Humboldt University the previous day had focused on the issue of knowledge transfer.
ParaCrawl v7.1

Den festlichen Höhepunkt der jährlichen Glastechnischen Tagung der DGG bildet traditionell die Festversammlung mit dem Festvortrag und den verschiedenen Ehrungen.
Traditional highlight of the annual DGG meeting is the opening ceremony with a special lecture and the presentation of various awards.
ParaCrawl v7.1

Zudem wandte sich auch der Direktor der Russian Science Foundation, Alexander Khlunov, an die Festversammlung und wÃ1?4rdigte die Arbeit der DFG in der Russischen Föderation.
Furthermore, the Director of the Russian Science Foundation, Alexander Khlunov, addressed the assembled company and acknowledged the work of the DFG in the Russian Federation.
ParaCrawl v7.1