Übersetzung für "Festversammlung" in Englisch
Ihre
Festversammlung
auf
dieses
Schiff
ist
ein
voller
Erfolg!
Your
festive
gathering
on
this
ship
is
an
absolute
success!
ParaCrawl v7.1
Liebe
Festversammlung,
mein
Herz
ist
überwältigt
und
voll
größter
Freude.
Dear
festive
assembly,
my
heart
is
overwhelmed
and
filled
with
utmost
joy.
ParaCrawl v7.1
Die
Karrierebedingungen
im
Forschungsbetrieb
waren
bei
der
Festversammlung
auch
Thema
bei
einer
Podiumsdiskussion.
Career
conditions
within
research
were
also
the
topic
of
a
panel
discussion
during
the
Plenary
Assembly.
ParaCrawl v7.1
Am
achten
Tag
sollt
ihr
eine
Festversammlung
halten;
On
the
eighth
day
you
shall
have
a
solemn
assembly;
ParaCrawl v7.1
Neumond
und
Sabbath,
das
Berufen
von
Versammlungen:
Frevel
und
Festversammlung
mag
ich
nicht.
The
new
moons
and
the
Sabbaths
and
the
other
feast
days,
I
will
not
receive.
ParaCrawl v7.1
Da
sollt
ihr
eine
heilige
Festversammlung
abhalten,
sollt
fasten
und
dem
Herrn
ein
Feueropfer
darbringen.
Hold
a
sacred
assembly
and
deny
yourselves,
and
present
an
offering
made
to
the
LORD
by
fire.
ParaCrawl v7.1
Was
werdet
ihr
tun
am
Tag
der
Festversammlung
und
am
Tag
des
Festes
des
HERRN?
What
will
you
do
on
the
day
of
your
appointed
feasts,
on
the
festival
days
of
the
LORD?
ParaCrawl v7.1
Ob
das
die
Zukunft
der
Europäischen
Union,
der
Justizzusammenarbeit
in
der
Europäischen
Union
sein
kann,
das
überlasse
ich
der
Bewertung
der
hier
anwesenden
Festversammlung.
I
leave
it
to
the
assembled
company
in
this
Chamber
to
decide
whether
that
can
be
the
future
of
a
European
Union
based
on
judicial
cooperation.
Europarl v8
Und
sie
feierten
das
Fest
sieben
Tage
lang,
und
am
achten
Tag
war
eine
Festversammlung,
nach
der
Vorschrift.
They
kept
the
feast
seven
days,
and
on
the
eighth
day
there
was
a
solemn
assembly,
according
to
the
rule.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Festversammlung
im
Rahmen
der
66.
Jahresversammlung
der
Max-Planck-Gesellschaft
hat
Präsident
Martin
Stratmann
am
Donnerstag
einen
neuen
Baustein
für
die
deutsche
Wissenschaftslandschaft
vorgeschlagen.
President
Martin
Stratmann
proposed
a
new
component
for
the
German
science
landscape
on
Thursday
at
the
Plenary
Assembly
held
as
part
of
the
66th
Annual
Meeting
of
the
Max
Planck
Society.
ParaCrawl v7.1
Der
HERR
hat
in
Zion
Festversammlung
und
Sabbat
in
Vergessenheit
geraten
lassen
und
im
Toben
seines
Zorns
König
und
Priester
verworfen.
The
LORD
has
made
Zion
forget
her
appointed
feasts
and
her
Sabbaths;
in
his
fierce
anger
he
has
spurned
both
king
and
priest.
ParaCrawl v7.1
Die
fern
von
der
Festversammlung
Trauernden
sammle
ich
-
sie
sind
ja
von
dir
-,
um
meinetwillen
tragen
sie
Schmach.
Those
who
are
sad
for
the
appointed
feasts,
I
will
remove
from
you.
They
are
a
burden
and
a
reproach
to
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Prinz
von
Asturien-Preis
wird
am
25.
Oktober
im
Rahmen
der
Festversammlung
in
Oviedo
durch
den
spanischen
Kronprinzen
verliehen.
The
Prince
of
Asturias
Award
will
be
presented
by
the
Spanish
crown
prince
on
25
October
at
the
official
ceremony
in
Oviedo.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
wollen
wir
mehr
dafür
tun,
dass
die
Erkenntnisse
und
Ergebnisse
der
von
uns
geförderten
Projekte
noch
besser
wirksam
werden",
unterstrich
Kleiner,
der
den
Erkenntnistransfer
am
Vortag
auch
in
den
Mittelpunkt
seiner
Rede
auf
der
Festversammlung
der
DFG
in
der
Humboldt-Universität
gestellt
hatte.
We
do,
however,
want
to
do
more
to
ensure
that
the
discoveries
and
knowledge
resulting
from
projects
funded
by
us
become
even
more
effective",
emphasised
Kleiner,
whose
speech
to
the
DFG's
plenary
assembly
at
the
Humboldt
University
the
previous
day
had
focused
on
the
issue
of
knowledge
transfer.
ParaCrawl v7.1
Und
er
hat
seine
Hütte
abgebrochen
wie
die
eines
Gartens,
hat
zerstört
[den
Ort
für]
seine
Festversammlung.
And
He
hath
stripped
His
tabernacle,
as
if
it
were
a
garden,
He
hath
destroyed
His
place
of
assembly;
ParaCrawl v7.1
Und
doch
wollen
wir
mehr
dafür
tun,
dass
die
Erkenntnisse
und
Ergebnisse
der
von
uns
geförderten
Projekte
noch
besser
wirksam
werden“,
unterstrich
Kleiner,
der
den
Erkenntnistransfer
am
Vortag
auch
in
den
Mittelpunkt
seiner
Rede
auf
der
Festversammlung
der
DFG
in
der
Humboldt-Universität
gestellt
hatte.
We
do,
however,
want
to
do
more
to
ensure
that
the
discoveries
and
knowledge
resulting
from
projects
funded
by
us
become
even
more
effective”,
emphasised
Kleiner,
whose
speech
to
the
DFG’s
plenary
assembly
at
the
Humboldt
University
the
previous
day
had
focused
on
the
issue
of
knowledge
transfer.
ParaCrawl v7.1
Den
festlichen
Höhepunkt
der
jährlichen
Glastechnischen
Tagung
der
DGG
bildet
traditionell
die
Festversammlung
mit
dem
Festvortrag
und
den
verschiedenen
Ehrungen.
Traditional
highlight
of
the
annual
DGG
meeting
is
the
opening
ceremony
with
a
special
lecture
and
the
presentation
of
various
awards.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wandte
sich
auch
der
Direktor
der
Russian
Science
Foundation,
Alexander
Khlunov,
an
die
Festversammlung
und
wÃ1?4rdigte
die
Arbeit
der
DFG
in
der
Russischen
Föderation.
Furthermore,
the
Director
of
the
Russian
Science
Foundation,
Alexander
Khlunov,
addressed
the
assembled
company
and
acknowledged
the
work
of
the
DFG
in
the
Russian
Federation.
ParaCrawl v7.1