Übersetzung für "Festtag" in Englisch

Der Festtag endete mit einem großen Feuerwerk in der Nähe der Statue.
The day concluded with a spectacular display of fireworks near the statue.
Wikipedia v1.0

Eine unserer Kühe hat ausgerechnet an diesem Festtag kalben müssen.
She simply had to calve this party day.
OpenSubtitles v2018

Heute ist ein Festtag für Sie.
Today is a day of celebration for you.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Festtag, Ulrik.
It's a day for celebration, Ulrik.
OpenSubtitles v2018

Ich will euch zu diesem großen Festtag ein Schauspiel bieten.
To celebrate this great day, I'd like to offer you a show.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie das rausfindet, dann haben ihre Anwälte einen Festtag.
If she finds out, her lawyers'll have a field day.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid grade rechtzeitig zu unserem Festtag eingetroffen.
You've arrived just in time for our festival.
OpenSubtitles v2018

Vater sagte, ihre Geburt muss ein Festtag im Himmel gewesen sein.
Dad said there must have been a holiday in heaven the day this baby was made.
OpenSubtitles v2018

So wird jeder Tag zu einem Festtag.
It makes every day seem like a party.
OpenSubtitles v2018

Für die Presse ist das ein Festtag.
The press will have a field day.
OpenSubtitles v2018

Heute ist St.-Antons-Tag, der Festtag des Schutzheiligen von Lissabon.
Today is St Anthony's Day, the feast of the Patron Saint of Lis bon.
EUbookshop v2

Guthlacs Festtag ist der 11. April.
Guthlac's feast day is celebrated on 11 April.
WikiMatrix v1

Sein Festtag ist der 7. Januar.
His feast is January 7.
WikiMatrix v1

Sein Festtag ist der 5. Januar.
His feast day is January 5.
WikiMatrix v1

Sein Festtag ist der 11. Mai.
His feast day is May 11.
WikiMatrix v1

Er wurde 1189 heiliggesprochen, sein Festtag ist der 8. Februar.
His cult was confirmed in 1891, and his feast day is 8 July.
WikiMatrix v1

Sein Festtag ist der 10. März.
His feast day is March 10.
WikiMatrix v1

Ihr Festtag wird in Spanien und Portugal am 30. Oktober begangen.
Their feast day is celebrated in Spain and Portugal on October 30.
WikiMatrix v1

Seit 1465 ist der 1. Mai der Festtag in Minehead.
The first of May has been a festival day in Minehead since 1465.
WikiMatrix v1

Kola ist ein religiöses Ritual, das an einem festgelegten Festtag stattfindet.
Today, it is the fulfillment of a religious ritual that is celebrated as a day of goodness.
WikiMatrix v1

Die Vorbereitungen für die Jahres-Festivals beginnen mehrere Monate vor dem Festtag.
Preparations for the yearly festivals begin several months before the actual feast day.
WikiMatrix v1

Es war ein Festtag für das ganze Dorf.
It was a great day for the locals.
WikiMatrix v1

Ihr Festtag ist der 30. Juli.
His feast day is July 30.
WikiMatrix v1

Ursprünglich war der Mittwoch vor Fastnacht kein traditioneller Festtag der schwäbisch-alemannischen Narren.
Originally, the Wednesday before Fastnacht has not been a traditional holiday for the Swabian-Alemannic jesters.
WikiMatrix v1

Sein Festtag ist der 17. August (früher 26. September).
His feast day is September 7 (formerly August 26).
WikiMatrix v1

Der Festtag der Gemeinde wird jedes Jahr am 8. Dezember gefeiert.
The town's feast day is celebrated annually on 8 December.
WikiMatrix v1