Übersetzung für "Festprämie" in Englisch
Die
Einführung
einer
Festprämie
könnte
den
Verwaltungsaufwand
verringern
und
die
Kontrolle
durch
die
zuständigen
Behörden
erleichtern.
The
introduction
of
a
fixed
premium
could
help
reduce
bureaucracy
and
make
it
easier
for
the
competent
authorities
to
check
claims.
TildeMODEL v2018
Der
bemerkenswerteste
Änderungsvorschlag
betrifft
die
Einführung
einer
Festprämie
für
die
Tierhalter
anstelle
der
bisherigen
variablen
Ausgleichszahlung.
The
most
notable
change
proposed
concerns
the
introduction
of
a
fixed
premium
for
farmers
rather
than
the
variable
deficiency
payment
used
to
date.
TildeMODEL v2018
Geld
zur
Abstützung
der
Vorschläge,
die
der
Ausschuss
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
verabschiedet
hat
-
eine
Festprämie
von
30
Euro
und
eine
Ergänzungsprämie
von
9
Euro
-,
ist
vorhanden.
There
is
money
there
to
support
the
proposals
that
were
passed
by
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development,
for
a
EUR
30
fixed
rate
premium
and
a
EUR
9
supplement
premium.
Europarl v8
Doch
der
Wert
der
tierbezogenen
Festprämie
ist
ganz
offenkundig
gering,
denn
seit
1993
steigt
der
Grundpreis
nicht.
The
problem
is
that
the
level
of
the
per
head
premium
is
clearly
low,
given
that
the
basic
price
base
has
not
increased
since
1993.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Kommissionsvorschlag
ist
zufriedenstellend,
weil
er
sich
eindeutig
um
Vereinfachung
bemüht,
indem
er
die
variable
Prämie
durch
eine
Festprämie
ersetzt,
was
bedeutet,
dass
der
Sektor
im
Voraus
den
Betrag
kennt,
den
er
erhalten
wird,
und
damit
nicht
mehr
wie
bisher
unter
der
Unsicherheit
leidet.
Mr
President,
the
Commission
proposal
is
satisfactory
because
it
clearly
attempts
to
simplify
matters
by
replacing
the
variable
premium
with
a
single
premium,
meaning
that
the
sector
will
now
know
in
advance
the
amount
it
is
to
receive
and
will
no
longer
have
to
suffer
from
the
uncertainty
it
has
had
to
endure
up
until
now.
Europarl v8
Da
sie
diese
Mühe
bei
der
Vorlage
des
Vorschlags
sowohl
im
Hinblick
auf
die
Vereinfachung
der
Prämien
oder
beim
Thema
der
Festprämie
als
auch
in
Bezug
auf
die
Möglichkeiten
zur
Verwaltung
dieser
Prämien
durch
die
Mitgliedstaaten
aufgewendet
hat,
muss
sie
sich
auch
entsprechend
beim
Haushalt
einsetzen
-
der
sich
auch
der
Haushaltsausschuss
nicht
widersetzt
-,
damit
der
Sektor
das
für
notwendig
erachtete
Ziel
anerkannt
sieht.
Given
that
it
has
already
made
such
an
effort
when
putting
forward
the
proposal,
by
simplifying
the
premiums,
on
the
subject
of
the
single
premium,
and
on
the
possibilities
of
the
Member
States
managing
these
premiums,
it
should
make
a
reasonable
budgetary
effort
-
which
the
Committee
on
Budgets
is
not
against
-
so
that
the
objective
the
sector
considers
necessary
can
be
achieved.
Europarl v8
Der
Ersatz
des
derzeitigen
Systems,
das
in
der
Zahlung
einer
Prämie
in
Abhängigkeit
vom
Einkommensverlust
des
Viehhalters
besteht
und
ein
annehmbares
Einkommen
gewährleistet,
durch
eine
Festprämie
bringt
verschiedene
Nachteile
mit
sich.
Replacing
the
current
system
-
whereby
premiums
are
calculated
according
to
loss
of
income
and
farmers
therefore
guaranteed
an
acceptable
income
-
with
a
fixed
premium
has
a
number
of
disadvantages.
TildeMODEL v2018
Die
im
Vorschlag
vorgesehene
Prämie
soll
nicht
mehr
Einkommensverluste
der
Erzeuger
verringern
oder
ausgleichen,
sondern
als
Festprämie
unabhängig
von
der
Entwicklung
des
jeweiligen
Wirtschaftsjahres
gezahlt
werden.
Premiums
will
no
longer
go
towards
reducing
or
eliminating
loss
of
income
by
the
producer;
instead,
the
producer
will
be
allocated
a
fixed
premium,
regardless
of
developments
in
each
marketing
year.
TildeMODEL v2018
Es
ist
sehr
schwierig,
den
Einkommensausgleich
ausschließlich
über
die
Einführung
einer
Festprämie
zu
erreichen,
es
sei
denn,
diese
wäre
hoch
genug
und
würde
mit
einem
Sicherheitsnetz
für
den
Krisenfall
einhergehen.
However,
it
would
be
very
difficult
to
really
compensate
farmers
for
loss
of
income
by
way
of
a
fixed
premium
alone,
unless
this
was
sufficiently
high
and
combined
with
an
anti-crisis
safety
net.
TildeMODEL v2018
Die
Festprämie,
die
die
Kommission
einführen
will,
soll
bei
ca.
21
Euro
pro
Tier
für
die
Erzeuger
von
Lammfleisch
und
bei
ca.
80%
dieses
Betrags
für
Erzeuger
von
Schafsmilch
liegen.
The
single
premium
that
the
Commission
is
planning
to
introduce
is
expected
to
be
around
EUR
21
per
animal
for
lamb
farmers,
and
80%
of
this
value
for
sheep
milk
farmers.
TildeMODEL v2018
Der
Übergang
zu
einer
Festprämie
wird
auch
insofern
mehr
Haushaltssicherheit
gewährleisten,
da
die
in
der
Vergangenheit
üblichen
Schwankungen
des
Prämienniveaus
künftig
wegfallen
würden.
The
change
to
a
fixed
premium
will
also
result
in
a
greater
degree
of
budgetary
certainty,
as
the
fluctuations
in
the
level
of
the
premium
seen
in
the
past
would
disappear.
TildeMODEL v2018
Diese
einheitliche
Festprämie
soll
21
EUR/Tier
(also
etwas
mehr
als
der
Prämiendurchschnitt
in
den
letzten
Jahren)
für
die
Lammfleischerzeuger
und
16,8
EUR/Tier
für
die
Schafmilchund
die
Ziegenfleischerzeuger
betragen.
The
single,
fixed
premium
would
be
EUR
21
per
head
(slightly
above
the
average
over
recent
years)
for
producers
of
sheepmeat
and
EUR
16.8
for
producers
of
ewe's
milk
and
goat
farmers.
EUbookshop v2