Übersetzung für "Festkörpergehalt" in Englisch
Das
Harz
wird
mit
Xylol
auf
einen
Festkörpergehalt
von
60%
verdünnt.
The
resin
is
diluted
with
xylol
to
a
solid
content
of
60%.
EuroPat v2
Die
gemessenen
Viskositäten
sollen
dann
bei
möglichst
hohem
Festkörpergehalt
möglichst
niedrig
sein.
The
viscosities
measured
should
then
be
as
low
as
possible
at
a
solids
content
which
is
as
high
as
possible.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zur
Nullprobe
haben
die
Slurries
mit
den
Netzmitteln
einen
höheren
Festkörpergehalt.
In
comparison
to
the
blank
sample,
the
slurries
with
the
wetting
agents
have
a
higher
solids
content.
EuroPat v2
Der
Festkörpergehalt
der
Basislacke
ist
mit
etwa
15
%
recht
niedrig.
The
solids
content
of
the
base
paints
is
about
15%
and
hence
very
low.
EuroPat v2
Der
Festkörpergehalt
der
Copolymerisatlösung
beträgt
76
%.
The
solids
content
of
the
copolymer
solution
is
76%.
EuroPat v2
Der
Festkörpergehalt
des
Grundiermittels
beträgt
25
Gew.-%.
The
primer
has
a
solids
content
of
25%
by
weight.
EuroPat v2
Der
Festkörpergehalt
des
Überzugsmittels
(Z)
beträgt
ca.
4
Gew.-%.
The
coating
composition
(Z)
has
a
solids
content
of
approximately
4%
by
weight.
EuroPat v2
Die
so
entstandene
Lösung
hat
einen
Festkörpergehalt
von
70%.
The
solution
obtained
had
a
solids
content
of
70%.
EuroPat v2
Das
Produkt
weist
einen
Festkörpergehalt
von
60
%
auf
und
kristallisiert
beim
Abkühlen.
The
product
has
a
solids
content
of
60%
and
crystallizes
on
cooling.
EuroPat v2
Das
Reaktionsprodukt
wird
mit
PGME
auf
einen
Festkörpergehalt
von
50
%
verdünnt.
The
reaction
product
is
diluted
with
PGME
to
a
solids
content
of
50%.
EuroPat v2
Das
Harz
wird
mit
EGL
auf
65
%
Festkörpergehalt
verdünnt.
The
resin
is
diluted
with
EGL
to
a
solids
content
of
65%.
EuroPat v2
Der
Ansatz
wird
dann
mit
EGL
auf
57
%
Festkörpergehalt
verdünnt.
The
batch
is
diluted
with
EGL
to
a
solids
content
of
57%.
EuroPat v2
Nach
4
Stunden
wird
der
Ansatz
mit
EGL
auf
65
%
Festkörpergehalt
verdünnt.
After
another
four
hours,
the
batch
is
diluted
with
EGL
to
a
solids
content
of
65%.
EuroPat v2
Dieser
Lack
hat
einen
Festkörpergehalt
von
59,76
%.
This
finish
has
a
solids
content
of
59.76%.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wird
dann
mit
Isobutanol
auf
einen
Festkörpergehalt
von
65%
verdünnt.
The
residue
is
then
diluted
with
isobutanol
to
a
solids
content
of
65%.
EuroPat v2
Das
Harz
wird
mit
Butylglykol
auf
einen
Festkörpergehalt
von
ca.
55%
verdünnt.
The
resin
is
diluted
to
a
solids
content
of
about
55%
with
butylglycol.
EuroPat v2
Das
Reaktionsprodukt
wird
mit
dem
Lösemittel
auf
einen
Festkörpergehalt
von
70
%
eingestellt.
The
reaction
product
is
diluted
with
the
solvent
to
a
solids
content
of
70%.
EuroPat v2
Die
so
erhaltene
Dispersion
hat
einen
Festkörpergehalt
von
39,5
%.
The
resulting
dispersion
had
a
solids
content
of
39.5%.
EuroPat v2
Die
so
erhaltene
Dispersion
hat
einen
Festkörpergehalt
von
40,5
%.
The
dispersion
obtained
has
a
solids
content
of
40.5%.
EuroPat v2
Die
Verdünnung
erfolgt
mit
Ethoxypropanol
auf
einen
Festkörpergehalt
von
70
%.
The
dilution
is
carried
out
with
ethoxypropanol
to
give
a
solids
content
of
70%.
EuroPat v2
Der
Festkörpergehalt
des
erhaltenen
Bindemittels
beträgt
77
%.
The
solids
content
of
the
resultant
binder
is
77%.
EuroPat v2
Der
Festkörpergehalt
der
Bindemittelmischung
beträgt
66
%.
The
solids
content
of
the
binder
mixture
is
66%.
EuroPat v2
Der
Festkörpergehalt
variiert
mit
dem
Verwendungszweck
der
Beschichtungszusammensetzungen.
The
solids
content
varies
with
the
intended
application
of
the
coating
compositions.
EuroPat v2
Anschließend
wird
mit
1-Ethoxy-propyl-acetat
auf
50%
Festkörpergehalt
verdünnt.
The
mixture
is
then
diluted
to
a
solids
content
of
50%
using
1-ethoxypropyl
acetate.
EuroPat v2
Anschließend
wird
mit
3-Ethoxy-propionsäure-ethylester
auf
50%
Festkörpergehalt
verdünnt.
The
mixture
is
then
diluted
to
a
solids
content
of
50%
using
ethyl
3-ethoxypropionate.
EuroPat v2
Anschließend
wird
mit
2-Ethoxy-ethyl-acetat
auf
50%
Festkörpergehalt
verdünnt.
The
mixture
is
then
diluted
to
a
solids
content
of
50%
using
2-ethoxyethyl
acetate.
EuroPat v2
Es
kann
beispielsweise
einen
Festkörpergehalt
in
der
Größenordnung
bis
zu
1
Gew.%
aufweisen.
It
may,
for
instance,
have
a
solids
concentration
up
to
approximately
1
wt.-%.
EuroPat v2
Mit
140
g
Toluol
wurde
auf
einen
Festkörpergehalt
von
70
Gew.%
eingestellt.
The
solids
content
was
brought
to
70%
by
weight
with
140
g
of
toluene.
EuroPat v2
Das
Reaktionsprodukt
wird
mit
MP
auf
einen
Festkörpergehalt
von
65
%
eingestellt.
The
reaction
product
is
diluted
to
a
solids
content
of
65%
with
MP.
EuroPat v2
Die
genannten
Verhältnisse
beziehen
sich
auf
den
Festkörpergehalt
der
Dispersion.
The
ratios
mentioned
are
based
on
the
solids
content
of
the
dispersion.
EuroPat v2