Übersetzung für "Festgelegt sind" in Englisch
Es
gibt
bereits
internationale
Konventionen,
in
denen
diese
Bedingungen
genau
festgelegt
sind.
We
already
have
international
conventions
that
specify
this.
Europarl v8
Der
Antrag
erfüllt
die
Förderkriterien,
die
in
der
EGF-Verordnung
festgelegt
sind.
The
application
fulfils
the
eligibility
criteria
set
up
by
the
EGF
Regulation.
Europarl v8
Auch
die
Ziele
sind
festgelegt
(die
Strategie
der
nachhaltigen
Entwicklung).
We
also
have
objectives,
such
as
the
strategy
for
sustainable
development.
Europarl v8
Die
Ziele,
die
wir
festgelegt
haben,
sind
ehrgeizig.
The
targets
we
agreed
are
tough.
Europarl v8
Schon
deshalb
nicht,
weil
die
Berliner
Obergrenzen
pro
Rubrik
festgelegt
sind.
Also
because
the
ceiling
of
Berlin
has
been
determined
per
heading.
Europarl v8
Wenn
Kriterien
festgelegt
worden
sind,
dann
müssen
sie
auch
ernst
genommen
werden.
If
criteria
have
been
laid
down,
then
they
must
be
taken
seriously.
Europarl v8
Nationale
Vorschriften,
in
denen
strengere
Reinheitskriterien
festgelegt
sind,
dürfen
beibehalten
werden.
National
rules
setting
stricter
purity
criteria
may
be
maintained.
JRC-Acquis v3.0
Pharmakovigilanzaktivitäten,
wie
diese
im
Pharmakovigilanzplan
festgelegt
sind.
An
updated
risk
management
plan
should
be
provided
as
per
the
CHMP
guideline
on
the
risk
dic
EMEA v3
Festgelegt
sind
Hygieneanforderungen,
die
für
sämtliche
Futtermittelunternehmer
und
Verwender
gelten.
Hygiene
requirements
are
established
for
all
feed
business
operators
and
users.
TildeMODEL v2018
Wurden
spezifische
Konzentrationsgrenzwerte
festgelegt,
sind
diese
anstelle
der
allgemeinen
Konzentrationsgrenzwerte
maßgeblich.
If
specific
concentration
limits
are
determined
they
should
prevail
against
the
generic
ones.
DGT v2019
Die
Bedingungen
dieses
Zertifikats
sind
festgelegt
in
…
(einschlägige
einzelstaatliche
Rechtsvorschrift)
Conditions
of
this
certificate
are
laid
down
in
…
(relevant
national
law)
DGT v2019
Das
Verzeichnis
wird
vervollständigt,
sobald
diese
Methoden
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegt
worden
sind.
This
list
must
be
completed
as
soon
as
these
methods
have
been
adopted.
DGT v2019
Verfahren
für
die
Überwachung
des
Betriebs
festgelegt
worden
sind.
Procedures
for
the
supervision
of
operations
have
been
defined.
DGT v2019
Unbeschadet
besonderer
Bescheinigungsvorschriften,
die
in
Abkommen
der
Union
mit
Drittländern
festgelegt
sind.
Without
prejudice
to
specific
certification
requirements
provided
for
in
Union
agreements
with
third
countries.
DGT v2019
Sofern
ausführliche
Spezifikationen
festgelegt
sind,
wird
auf
Tabelle
4
verwiesen.
In
case
detailed
specifications
are
set
out
a
reference
to
Table
4
is
included.
DGT v2019
Ein
Bevollmächtigter
nimmt
die
Aufgaben
wahr,
die
in
der
Vollmacht
festgelegt
sind.
An
authorised
representative
shall
perform
the
tasks
specified
in
the
mandate.
DGT v2019
Die
großen
Leitlinien
sind
festgelegt
und
die
Beteiligten
bestimmt
worden.
The
broad
outlines
have
been
determined,
and
the
potential
players
identified.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
wurden
verbindlich
festgelegt
und
sind
dementsprechend
von
der
September-Plenartagung
an
gültig.
This
measure
has
been
extended
and
will
thus
apply
to
the
September
plenary
session.
TildeMODEL v2018
Sobald
die
Vorschriften
festgelegt
sind,
müssen
sie
auch
durchgesetzt
werden.
Once
rules
have
been
established,
it
is
crucial
that
they
be
enforced.
TildeMODEL v2018
Sobald
die
Arbeitsmethoden
festgelegt
sind,
kann
dieser
Rhythmus
geändert
werden.
Once
the
working
methods
have
been
established
this
may
change.
TildeMODEL v2018
Letztere
wurden
im
Mitentscheidungsverfahren
festgelegt
und
sind
von
der
Überprüfung
nicht
betroffen.
The
targets
were
established
in
the
co-decision
process
and
are
not
reconsidered
in
the
review.
TildeMODEL v2018
Soweit
nicht
ausdrücklich
anders
festgelegt,
sind
Mischungen
zugelassener
Zusatzstoffe
erlaubt.
Unless
otherwise
specified,
the
mixing
of
authorised
additives
will
be
allowed.
TildeMODEL v2018