Übersetzung für "Festgelegt sind" in Englisch

Es gibt bereits internationale Konventionen, in denen diese Bedingungen genau festgelegt sind.
We already have international conventions that specify this.
Europarl v8

Der Antrag erfüllt die Förderkriterien, die in der EGF-Verordnung festgelegt sind.
The application fulfils the eligibility criteria set up by the EGF Regulation.
Europarl v8

Auch die Ziele sind festgelegt (die Strategie der nachhaltigen Entwicklung).
We also have objectives, such as the strategy for sustainable development.
Europarl v8

Die Ziele, die wir festgelegt haben, sind ehrgeizig.
The targets we agreed are tough.
Europarl v8

Schon deshalb nicht, weil die Berliner Obergrenzen pro Rubrik festgelegt sind.
Also because the ceiling of Berlin has been determined per heading.
Europarl v8

Wenn Kriterien festgelegt worden sind, dann müssen sie auch ernst genommen werden.
If criteria have been laid down, then they must be taken seriously.
Europarl v8

Nationale Vorschriften, in denen strengere Reinheitskriterien festgelegt sind, dürfen beibehalten werden.
National rules setting stricter purity criteria may be maintained.
JRC-Acquis v3.0

Pharmakovigilanzaktivitäten, wie diese im Pharmakovigilanzplan festgelegt sind.
An updated risk management plan should be provided as per the CHMP guideline on the risk dic
EMEA v3

Festgelegt sind Hygieneanforderungen, die für sämtliche Futtermittelunternehmer und Verwender gelten.
Hygiene requirements are established for all feed business operators and users.
TildeMODEL v2018

Wurden spezifische Konzentrationsgrenzwerte festgelegt, sind diese anstelle der allgemeinen Konzentrationsgrenzwerte maßgeblich.
If specific concentration limits are determined they should prevail against the generic ones.
DGT v2019

Die Bedingungen dieses Zertifikats sind festgelegt in … (einschlägige einzelstaatliche Rechtsvorschrift)
Conditions of this certificate are laid down in … (relevant national law)
DGT v2019

Das Verzeichnis wird vervollständigt, sobald diese Methoden auf Gemeinschaftsebene festgelegt worden sind.
This list must be completed as soon as these methods have been adopted.
DGT v2019

Verfahren für die Überwachung des Betriebs festgelegt worden sind.
Procedures for the supervision of operations have been defined.
DGT v2019

Unbeschadet besonderer Bescheinigungsvorschriften, die in Abkommen der Union mit Drittländern festgelegt sind.
Without prejudice to specific certification requirements provided for in Union agreements with third countries.
DGT v2019

Sofern ausführliche Spezifikationen festgelegt sind, wird auf Tabelle 4 verwiesen.
In case detailed specifications are set out a reference to Table 4 is included.
DGT v2019

Ein Bevollmächtigter nimmt die Aufgaben wahr, die in der Vollmacht festgelegt sind.
An authorised representative shall perform the tasks specified in the mandate.
DGT v2019

Die großen Leitlinien sind festgelegt und die Beteiligten bestimmt worden.
The broad outlines have been determined, and the potential players identified.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen wurden verbindlich festgelegt und sind dementsprechend von der September-Plenartagung an gültig.
This measure has been extended and will thus apply to the September plenary session.
TildeMODEL v2018

Sobald die Vorschriften festgelegt sind, müssen sie auch durchgesetzt werden.
Once rules have been established, it is crucial that they be enforced.
TildeMODEL v2018

Sobald die Arbeitsmethoden festgelegt sind, kann dieser Rhythmus geändert werden.
Once the working methods have been established this may change.
TildeMODEL v2018

Letztere wurden im Mitentscheidungsverfahren festgelegt und sind von der Überprüfung nicht betroffen.
The targets were established in the co-decision process and are not reconsidered in the review.
TildeMODEL v2018

Soweit nicht ausdrücklich anders festgelegt, sind Mischungen zugelassener Zusatzstoffe erlaubt.
Unless otherwise specified, the mixing of authorised additives will be allowed.
TildeMODEL v2018