Übersetzung für "Festgeklemmt" in Englisch

Ein Becher festgeklemmt in meiner trauten Hand?
A cup, "closed in my true love's hand?
OpenSubtitles v2018

Denkst du, ich habe mir noch nie meine Nippel festgeklemmt?
You think I never had my nipples clamped?
OpenSubtitles v2018

Ein Becher, festgeklemmt In meines Trauten Hand?
A cup, closed in my true love's hand ?
OpenSubtitles v2018

Anschliessend wird das Spannseil 6 eingelegt und mittels der Schraube 7b festgeklemmt.
The draw wire 6 is then fitted into place and clamped firmly by means of the screw 7b.
EuroPat v2

Danach wird der Schlitten auf dem Maschinenbett festgeklemmt.
The slidepiece is then clamped fast to the machine bed.
EuroPat v2

Auch auf der zweiten Schwenkwelle 33 sind drei gleich ausgebildete Exzenterbuchsen 36 festgeklemmt.
Three eccentric bushes 36 of identical construction are also clamped on the second pivot shaft 33.
EuroPat v2

Die Rohrstücke 10 sind in einer gemeinsamen elektrisch leitenden Klemmeinrichtung 16 festgeklemmt.
The tube pieces 10 are clamped in a common, electrically conductive clamp means 16.
EuroPat v2

Damit ist das Sägeblatt(4) unabhängig von seiner Dicke sicher festgeklemmt.
The saw blade 4 is thus clamped securely, regardless of its thickness.
EuroPat v2

Das behandelte Scheibchen wird auf einem Gefässboden festgeklemmt.
The treated disk is fastened to the base of a container.
EuroPat v2

Die Klemme kann in den Augenbrauen mehrfach, hier zweifach, festgeklemmt werden.
The clamp can be clamped in the eyebrows several times, here twice.
EuroPat v2

Die Ränder sind zwischen dem ersten und dem zweiten Behälterteil festgeklemmt.
The edges are clamped tight between the first and second parts of the container
EuroPat v2

Durch Drehen des Pressbolzens 29 werden beide festgeklemmt.
By rotating the billet 29 both are held securely in place.
EuroPat v2

Danach wird das betreffende Bandende auf dem Schweißtisch festgeklemmt und der Schweißanschlag abgesenkt.
Subsequently, the respective strip end is clamped onto the welding table and the welding stop is lowered.
EuroPat v2

Der Lagerstift 20 ist dabei beidseitig von den Ringösen 47 elastisch festgeklemmt.
The bearing pin 20 is elastically firmly clamped by the ring eyelets 47 on both sides.
EuroPat v2

Das Transportseil durchläuft den Schacht 59 und ist in einer Muffe 54 festgeklemmt.
The transport cable runs through the shaft 59 and is tightly clamped in a sleeve 54 The sleeve, e.g.
EuroPat v2

Die Teilbahnen werden damit an der Oberfläche der Zentralwalze 8 festgeklemmt.
The web sections are thus clamped firmly against the surface of the central roll 8 .
EuroPat v2

Wie oben erwähnt, sind die Scheiben 19 auf der Achse 20 festgeklemmt.
As mentioned above, the discs 19 are clamped permanently on the shaft 20 .
EuroPat v2

In dem Rohr 45 ist die Hülle 37 axial unbeweglich festgeklemmt.
The sleeve 37 is clamped in the tube 45 in an axially immovable manner.
EuroPat v2

Dann werden die beiden Schablonen 14 mit den Schnellklemmeinrichtungen 92 bis 94 festgeklemmt.
Now the two templates 14 are clamped by means of the quick clamping devices 92 to 94 .
EuroPat v2

Somit wird der Stab 12 in dem Kanal festgeklemmt.
The rod 12 is thus firmly clamped in the channel.
EuroPat v2

Die Zahnriemen 4 sind mit ihren beiden Enden an den Klemmstellen 8 festgeklemmt.
The toothed belts 4 are fastened with both of their ends to the clamping sites 8 .
EuroPat v2

Der Papierwickel wird auf eine horizontal verschiebbare Haltevorrichtung 11 aufgesetzt und festgeklemmt.
The paper roll is placed on a horizontally movable holding device 11 and clamped in.
EuroPat v2

Durch die Verformung des Haltestopfens 11 wird die Sonde 10 festgeklemmt.
Probe 10 is firmly held in the housing 12 by the resilient deformation of holding plug 11.
EuroPat v2