Übersetzung für "Fertigzustellen" in Englisch

Das Paket endgültig fertigzustellen und zu beschließen, bleibt dem deutschen Vorsitz vorbehalten.
The task of finally completing the package and securing agreement on it will fall to the German presidency.
Europarl v8

Häufig benötigte sie vier oder fünf Jahre, um einen Roman fertigzustellen.
She often took four to five years to write a single novel.
Wikipedia v1.0

Du hast drei Stunden, um den Bericht fertigzustellen.
You have three hours to finish the report.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hatten keine Zeit, um ihren Bericht fertigzustellen.
They had no time to complete their report.
Tatoeba v2021-03-10

Wir hatten keine Zeit, um unseren Bericht fertigzustellen.
We had no time to finish our report.
Tatoeba v2021-03-10

Müde, wie sie war, versuchte sie, die Arbeit fertigzustellen.
Tired as she was, she tried to finish the work.
Tatoeba v2021-03-10

Das wird ein Leichtes, die Arbeit bis Dienstag fertigzustellen.
It'll be easy to finish this job by Tuesday.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Arbeit bis Dienstag fertigzustellen ist keine große Sache.
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.
Tatoeba v2021-03-10

Maria hat den Bericht, den sie schreibt, bis Montag fertigzustellen.
Mary has until Monday to finish the report she's writing.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte kaum Zeit, diesen Bericht noch vor der Konferenz fertigzustellen.
I barely had time to finish this report before the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Tom schaffte es, die Arbeit vor 2 Uhr 30 fertigzustellen.
Tom managed to finish the work before 2:30.
Tatoeba v2021-03-10

Die HMA beabsichtigen, das Papier bis Ende dieses Jahres fertigzustellen.
The HMA aims to complete the paper by the end of this year.
ELRC_2682 v1

Alle Kontrollberichte sind bis spätestens acht Monate nach Ende des Schuljahres fertigzustellen.
All control reports shall be completed no later than 8 months after the end of the school year.
DGT v2019

Die Kommission hat sich vorgenommen, die Verordnung bis Ende 2000 fertigzustellen.
The Commission aims to complete work on the Regulation by the end of 2000.
TildeMODEL v2018

Wir haben jetzt die Chance, ein halberrichtetes Haus fertigzustellen.
So we have a chance to finish a house half built.
TildeMODEL v2018

Schade, dass er nicht in der Lage war, sie fertigzustellen.
It's a pity that he wasn't able to complete it.
OpenSubtitles v2018

Wie lang brauchen Sie noch, um Ihren Dekompressionstank fertigzustellen?
How long will it take you to complete your decompression tank?
OpenSubtitles v2018

Max hat Tag und Nacht daran gearbeitet, diesen Ort fertigzustellen.
Max has been working night and day to get this place fixed up.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich nur darum gebeten, dies fertigzustellen.
All he asked was that I complete this. What do you think?
OpenSubtitles v2018

Um ein Bild des Gehängten fertigzustellen.
To finish that image of the hanged man.
OpenSubtitles v2018

Ihr braucht mich, um die Weihe fertigzustellen.
You need me to complete the consecration.
OpenSubtitles v2018

Das Team machte die Nacht durch, um es fertigzustellen.
The team stayed up all night just to get this ready for you.
OpenSubtitles v2018

Es wäre das Beste, wir helfen Hitch, ihn fertigzustellen.
Now, the smart thing to do would be to help Hitch finish it.
OpenSubtitles v2018