Übersetzung für "Fertigungsgüte" in Englisch

Nur Originalteile mit dem Qualitätsstandard und der Fertigungsgüte unserer Neuprodukte stellen wir als Ersatzteile bereit.
We only provide you with original partsthat havethe quality standard and the production class of our new products.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäße Fluidaktorik kombiniert preiswerte und etablierte Technik mit hoher mechanischer Fertigungsgüte und der Möglichkeit, Mikrofluidik, Sensorik, Membranaktorik und Elektronik auf einem Träger zu integrieren.
The inventive microfluid actor system combines inexpensive and well-established technical equipment with a high quality of mechanical manufacture and a possibility of integrating microfluid systems, sensor equipment, membrane actors, and electronic systems on one carrier.
EuroPat v2

Die dann durch das erfindungsgemäße Verfahren gewonnene, flächennormierte Ausbeute bietet sich als effizientes Monitorinstrument an, z.B. zur Überwachung der Fertigungsgüte und auch der Fertigungsstabilität.
The area-normalized yield then obtained through the method according to the invention is appropriate as an efficient monitoring instrument, e.g., for monitoring the production quality and also the production stability.
EuroPat v2

Diese Verhältnis entspricht einer flächennormierten Ausbeute Y_fn, welche sich als effizientes Monitorinstrument an, z.B. zur Überwachung der Fertigungsgüte und auch der Fertigungsstabilität, anbietet.
This ratio corresponds to an area-normalized yield Y_fn, which is appropriate as an efficient monitoring instrument, e.g., for monitoring the production quality and also the production stability.
EuroPat v2

So vielfältig unsere Rührwerke und -anlagen auch sind: Sie alle zeichnen sich durch eine exzellente Material- und Fertigungsgüte sowie höchste Wirtschaftlichkeit und Zuverlässigkeit aus.
As diverse as our agitators and stirring devices are, they are all characterised by excellent material and manufacturing quality, as well as maximum economic efficiency and reliability.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zu einer schlechteren Sicht durch das Fenster führen, was zu einer Beeinträchtigung der Fertigungsgüte der Werkstücke führen kann, wenn das Bedienpersonal die Arbeitsgänge nicht optimal überwachen kann.
This can lead to a poorer view through the window, which can impair the production quality of the workpieces when the operating staff cannot monitor the operational steps in an optimum fashion.
EuroPat v2

Infolgedessen wurden bisher bei solchen medizinisch-diagnostischen Analysesystemen nur hochauflösende Spektrometer eingesetzt, welche aufgrund ihrer hohen Anforderungen an die Fertigungsgüte und Auflösung komplex und kostspielig sind.
As a result only high resolution spectrometers have been used for such medical diagnostic analytical systems which, due to their high demands on the quality of manufacture and resolution, are complex and costly.
EuroPat v2

Dieser Fehler, der sich aus den Fertigungstoleranzen des Transportriemens ergibt, verursacht unmittelbar Gleichlaufschwankungen des Transportriemens 3 und damit Einbußen in der Fertigungsgüte der Kreuzbodensäcke.
This error that results from the fabrication tolerances of the conveyor belt directly causes speed droops of the conveyor belt 3 and thus deficiencies in the fabrication quality of the cross base bags.
EuroPat v2

Bei Verwendung eines Schaltrades als Feingußteil in einer hohen Fertigungsgüte entfällt eine mechanische Nacharbeitung des axial vorstehenden Ansatzes, was zu einer weiteren Kostenreduzierung führt.
When using an indexing gear provided as a high quality casting with a high finish quality, a mechanical reworking of the axially projecting rim is unnecessary, which leads to a further cost reduction.
EuroPat v2

Zu unseren Stärken gehört es außerdem, dass wir die Fertigungsgüte unserer Produkte bis ins Detail dokumentieren und mit einer Vielzahl von Zeugnissen und Werksbescheinigungen belegen können.
Another one of our strengths is that we document the manufacturing quality of our products in detail and can provide evidence of this with a variety of certificates and works attestations.
ParaCrawl v7.1

So vielfältig unsere Rührwerke auch sind: Sie alle zeichnen sich durch eine exzellente Material- und Fertigungsgüte aus, erfüllen höchste Ansprüche an das Aseptic Design und entsprechen selbstverständlich international anerkannten Industriestandards wie FDA und GMP.
Even though our agitators are incredibly diverse: They all feature excellent materials and production quality, meet the highest specifications for aseptic design and of course comply with internationally recognised industry standards such as the FDA and GMP.
ParaCrawl v7.1

Der Preis ehrt QuadTech-Mitarbeiter, die Innovationsexzellenz aufzeigen, was zu bahnbrechenden Technologien zur Verbesserung der Fertigungsgüte und Verminderung der Gesamtdruckkosten führt.
The awards honor QuadTech employees who demonstrate excellence in innovation, which lead to breakthrough technologies that can improve production quality and help to reduce the overall cost of printing.
ParaCrawl v7.1

So vielfältig unsere Rührwerke auch sind: Sie alle zeichnen sich durch eine exzellente Material- und Fertigungsgüte sowie höchste Wirtschaftlichkeit und Zuverlässigkeit aus.
As diverse as our agitators and stirring devices are, they are all characterised by excellent material and manufacturing quality, as well as maximum economic efficiency and reliability.
ParaCrawl v7.1

Langjähriges Erfahrungswissen gepaart mit aktuellster Produktionstechnologie ist die Grundlage unserer hohen Fertigungsgüte “made in Germany”. Wir bieten ein umfassendes Qualitätsmanagement in den Zertifizierungen nach:
Long-term expert knowledge paired with up-to-date production technology is the basis of our high technical production quality “made in Germany”. We provide comprehensive quality management certifications in accordance with:
CCAligned v1

Von einfachsten Fräs- und Drehteilen bis zu komplexen Prototypen, fertigen wir nach neustem Stand der Technik, Zeichnungs- bzw. Datensatzgerecht.Mit unserem modernen Maschinenpark sorgen wir für Effizienz und höchste Fertigungsgüte.
From the simplest milled and turned parts through to complex prototypes, we manufacture in accordance with the state-of-the-art, drawings and data records. With our modern machine park, we ensure efficiency and the highest level of production quality.
ParaCrawl v7.1