Übersetzung für "Fertigungsfehler" in Englisch
Auch
Fertigungsfehler
wirken
sich
ungünstig
aus.
Manufacturing
errors
also
have
an
adverse
effect.
EuroPat v2
Sie
haben
einen
Fertigungsfehler
bzw.
Schadensfall
oder
möchten
die
Qualität
Ihrer
Bauteile
überprüfen?
You
have
detected
a
defect
in
manufacturing
or
have
a
case
of
damage?
Or
you
just
want
to
check
the
quality
of
your
parts?
CCAligned v1
Häufig
werden
Verunreinigungen
an
den
Schuhsohlen
als
Auslöser
für
Fertigungsfehler
unterschätzt.
Frequently
impurities
at
the
soles
are
underestimated
as
causes
for
production
defects.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall,
wirken
sich
allerdings
alle
Fertigungsfehler
bereits
massiv
aus.
In
this
case,
however,
all
manufacturing
errors
will
already
have
a
massive
effect.
EuroPat v2
Die
Gewährleistungs-Bedingungen
gelten
für
Material-
und
Fertigungsfehler.
The
warranty
conditions
apply
to
material
and
manufacturing
defects.
CCAligned v1
Durch
Fortbildung,
Fertigungsfehler
reduzieren
und
durch
Effizienzerhöhung
Kosten
vermindern,
Reducing
manufacturing
faults
by
training
and
reduce
costs
by
increasing
efficiency,
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
auf
unsere
Batterien
eine
Gewährleistung
gegen
Material-
und
Fertigungsfehler.
All
of
our
batteries
are
guaranteed
against
defects
in
material
and
workmanship.
ParaCrawl v7.1
Werden
in
diesem
Bereich
Fertigungsfehler
entdeckt,
kann
eine
Ausbesserung
von
Hand
oder
automatisch
erfolgen.
If
manufacturing
faults
are
discovered
in
this
region,
these
can
be
corrected
manually
or
automatically.
EuroPat v2
Da
praktisch
keine
Kontrollmöglichkeit
besteht,
kann
dieses
leicht
zu
einem
unerkannten
Fertigungsfehler
führen.
As
there
is
practically
no
possibility
of
control,
this
can
easily
result
in
an
unidentified
manufacturing
error.
EuroPat v2
Für
jedes
neue
Gerät
leisten
wir
ein
Jahr
Garantie
auf
alle
Material-
und
Fertigungsfehler.
We
provide
a
one
year
warranty
covering
all
material
and
manufacturing
defects
for
every
new
tool.
CCAligned v1
Eine
Prozess-FMEA
untersucht
die
Prozessplanung
und
-ausführung,
um
Planungs-
und
Fertigungsfehler
zu
vermeiden.
A
Process-FMEA
examines
process
planning
and
execution
to
avoid
planning
and
manufacturing
errors.
ParaCrawl v7.1
Zudem
beeinflussen
diese
Fertigungsfehler
durch
vorzeitige
und
schnellere
Abnutzung
die
Lebenserwartung
des
Elektromotors
deutlich.
In
addition,
these
manufacturing
errors
significantly
influence
the
life
expectancy
of
the
electric
motor
due
to
premature
and
faster
wear.
ParaCrawl v7.1
In
der
Optikfertigung
sind
die
Fertigungsfehler
wie
Verkippung
und
seitlicher
Versatz
eine
generelle
Problemstellung.
In
optical
production,
manufacturing
errors
such
as
tilting
and
lateral
offset
are
a
general
problem.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
die
systematischen
Fertigungsfehler,
die
bislang
experimentell
kompensiert
werden
mussten,
gezielt
korrigiert
werden.
This
allows
the
correction
of
specific
systematic
manufacturing
errors
that
previously
had
to
be
compensated
experimentally.
ParaCrawl v7.1
Der
Zulieferer
muß
darauf
achten,
daß
die
ihm
zufallende
Verantwortung
nur
für
das
Funktionieren
des
Teils
oder
der
Baugruppe
gilt,
die
er
nach'
der
in
der
technischen
Spezifikation
gegebenen
Beschreibung
produziert
hat,
und
daß
es
bei
den
Mängeln,
die
das
Qual
itätskontrollsystem
aufspüren
soll,
definitionsgemäß
allein
um
Fertigungsfehler
(Material-
oder
Bearbeitungsfehler)
geht
und
nicht
um
Konstruktionsfehler,
für
die,
wie
wir
bereits
gesehen
haben,
im
normalen
industriellen
Zuliefervertrag
eindeutig
der
Abnehmer
verantwortlich
ist.
The
subcontractor
must
ensure
that
he
accepts
responsibility
only
for
the
functioning
of
the
part
or
assembly
which
he
has
produced
as
described
in
the
technical
specification;
the
defect
which
the
quality
control
system
is
designed
to
detect
is
by
definition
a
manufacturing
defect
(whether
of
workmanship
or
materials)
and
not
a
defect
of
design
for
which,
as
we
have
already
seen,
responsibility
rests
firmly
with
the
main
contractor
under
the
normal
industrial
sub-
EUbookshop v2
Bei
Fehlern,
die
Tod
oder
Verletzung
nach
sich
ziehen,
handelt
es
sich
entweder
um
Konstruktions-
oder
Fertigungsfehler
-
oder
möglicherweise
um
eine
Kombination
beider
Fehlerarten.
Defects
which
cause
death
or
injury
are
either
defects
of
design
or
of
manufacture,
or
involve
a
combination
of
such
defects.
Normally
a
subcontractor
will
not
be
liable
either
to
EUbookshop v2
Fertigungsfehler
und
insbesondere
Verformungen
vor
allem
des
Rahmens
durch
rauhen
Betrieb
beispielsweise
infolge
Schlageinwirkung
etc.,
wodurch
eine
unerwünschte
Vor-
oder
Nachspur
der
Hinterräder
-
insbesondere
auch
unterschiedliche
Radspuren
für
beide
Hinterräder
-
auftreten
kann,
sind
beim
bekannten
Rollstuhl
nur
durch
aufwendige
Reparaturarbeiten
in
einer
Werkstatt
kompensierbar.
Manufacturing
tolerances
and
especially
deformation
of
the
frame
due
to
rough
operation,
e.g.,
a
collision,
results
in
an
unwanted
toe-in
or
toe-out
of
the
rear
wheels--especially
different
tracks
for
the
two
rear
wheels.
Such
deformations
can
be
compensated
for
with
the
known
wheelchair
design
only
by
means
of
complicated
repair
work
in
a
workshop.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
besteht
darin,
einen
Rollstuhl
der
eingangs
genannten
Art
so
auszubilden,
daß
mit
geringem
Aufwand
eine
Korrektur
der
Hinterradspur
oder
des
Hinterradsturzes
nicht
nur
durch
Höhenverstellung
der
Räder,
sondern
auch
durch
Fertigungsfehler
und
durch
äußere
Einflüsse
hervorgerufene
Sturzverstellungen
der
Hinterräder
möglich
ist.
The
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
wheelchair
of
the
type
described
in
which
the
rear
wheel
track
or
rear
wheel
angle
can
be
corrected
with
little
effort
whether
wheel
misalignment
is
due
to
the
height
adjustment
of
the
wheels,
due
to
manufacturing
defects
and
adjustments,
or
due
to
other
factors.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
Fertigungsfehler,
wie
z.
B.
Einschlüsse,
Inhomigenitäten
etc.,
wenigstens
teilweise
abgedeckt
oder
kaschiert.
In
this
way,
manufacturing
defects
such
as,
for
example,
inclusions,
inhomogeneities
etc.
are
at
least
partially
masked
or
concealed.
EuroPat v2
Der
Vorteil
liegt
jedoch
darin,
daß
die
mechanische
Bearbeitung
der
elektronischen
Schaltungskörper
vollständig
abgeschlossen
ist
und
daß
die
elektrische
Funktionsprüfung
25
auch
Fertigungsfehler
und
Ausfälle
erfaßt,
die
erst
durch
das
mechanische
Trennen
entstehen,
insbesondere
durch
Ausblöckeln
beim
Sägen
eines
Wafers
aus
Halbleitermaterial.
The
advantage
here
is,
however,
that
the
mechanical
processing
of
the
electronic
circuit
bodies
has
been
fully
completed
and
that
the
test
25
of
electrical
functions
will
also
detect
manufacturing
defects
and
rejects
which
have
only
arisen
as
a
result
of
the
mechanical
separation,
in
particular
through
chipping-off
during
sawing
of
a
wafer
of
semiconductor
material.
EuroPat v2
Bei
Zahnstangen-Hilfskraftlenkungen
mit
einer
relativ
starren
Verbindung
zwischen
Ritzelgehäuse
und
Zylindergehäuse
verschlechtern
Fertigungsfehler
zwischen
der
Ritzelachse
und
der
Zahnstangenachse
das
Abrollverhalten.
In
rack-and-pinion
assisted
steering
systems
with
a
relatively
rigid
connection
between
the
pinion
housing
and
the
cylinder
housing,
production
errors
between
the
pinion
axis
and
the
rack
axis
worsens
the
rolling
performance.
EuroPat v2
Während
der
Bearbeitung
wird
durch
die
Abstützung
der
Bohrstange
28
über
den
Gegenhalter
46
die
Radialauslenkung
des
Schneidwerkzeuges
30
auf
ein
Minimum
reduziert,
so
daß
auch
bei
großen
Bohrstangenlängen
Fertigungsfehler
aufgrund
dieser
Radialauslenkung
auf
ein
Minimum
reduziert
sind.
During
machining
the
radial
excursion
of
the
cutting
tool
30
is
reduced
to
a
minimum
by
the
support
of
the
boring
bar
28
via
the
steady
46
so
that
defects
of
fabrication
are
reduced
to
a
minimum
due
to
this
radial
excursion
even
in
the
case
of
large
lengths
of
the
boring
bars.
EuroPat v2
Weitere
Vorteile
entstehen
dadurch,
daß
Fertigungsfehler
bei
der
Herstellung
der
Ritzel-
und
Zahnstangenverzahnung
größer
sein
können,
ohne
daß
sich
das
Abrollverhalten
verschlechtert.
Other
advantages
are
obtained
in
that
production
errors
in
the
manufacture
of
the
pinion
and
rack
teeth
can
be
greater
yet
without
worsening
the
rolling
performance.
EuroPat v2
Solche
Fertigungsfehler
können
örtliche
Schwachstellen
und
infolge
von
Lufteinschlüssen
sogar
Löcher
in
der
dielektrischen
Schicht
9
verursachen.
Such
production
errors
can
cause
local
points
of
weakness
and,
where
air
inclusions
are
concerned,
even
holes
in
the
dielectric
coating
9
.
EuroPat v2
Diese
Linie
26
kann
auf
den
gekrümmten
Dichtflächen
13
und
24
wandern
und
damit
Maßungenauigkeiten
durch
Fertigungsfehler
durch
Wärmeausdehnung
ausgleichen.
This
line
26
can
travel
over
the
curved
sealing
surfaces
13
and
24
and
thereby
compensate
for
dimensional
inaccuracies
caused
by
manufacturing
faults
through
heat
expansion.
EuroPat v2
Auch
können
geschlossene
Polymerventile
durch
Auslegungs-
und
Fertigungsfehler
sowie
Beschädigungen
während
des
Anfahrens
oder
im
Betrieb
im
Sitz
undicht
werden.
Even
closed
polymer
valves
may
develop
leaks
at
the
seats
due
to
design
and
production
flaws
and
damage
during
start-up
or
in
operation.
EuroPat v2
Derartige
Anordnungen
werden
insbesondere
bei
der
Halbleiterherstellung
zur
Inspektion
von
Wafern
eingesetzt,
um
diese
auf
Fertigungsfehler
zu
untersuchen.
Arrangements
of
this
kind
are
used
in
particular
in
semiconductor
production
for
the
inspection
of
wafers,
in
order
to
examine
them
for
manufacturing
defects.
EuroPat v2
Bei
einer
so
hohen
Drehzahl
führen
schon
geringe
Fertigungsfehler
und
Verschmutzungen
am
Gebläserad
zu
Unwuchten
und
ungewollten
aerodynamischen
Kräften.
At
such
high
RPM,
already
minor
manufacturing
defects
and
contamination
on
the
fan
wheel
lead
to
imbalances
and
unintended
aerodynamic
forces.
EuroPat v2
Eine
Haftung
des
Zulieferers
Dritten
gegenüber
entsteht
hingegen
normalerweise
dann,
wenn
es
sich
um
einen
Fertigungsfehler
bei
dem
betreffenden
Bauteil
handelt,
d.h.
wenn
das
Teil
entweder
nicht
den
im
Vertrag
niedergelegten
technischen
Spezifikationen
entspricht
oder
bei
scheinbarer
Übereinstimmung
mit
diesen
Spezifikationen
an
einem
verborgenen
Fehler
leidet,
der
weder
vom
Zulieferer
noch
vom
Abnehmer
erkannt
wurde.
A
responsibility
of
the
subcontractor
to
third
parties
normally
arises
on
the
other
hand
because
there
is
a
defect
in
manufacture
of
the
component,
either
because
it
has
not
in
fact
complied
with
the
technical
specification
of"the
contract
or,
although
apparently
doing
so,
is
suffering
from
a
latent
defect
.
EUbookshop v2