Übersetzung für "Fertigungsfehler" in Englisch

Auch Fertigungsfehler wirken sich ungünstig aus.
Manufacturing errors also have an adverse effect.
EuroPat v2

Sie haben einen Fertigungsfehler bzw. Schadensfall oder möchten die Qualität Ihrer Bauteile überprüfen?
You have detected a defect in manufacturing or have a case of damage? Or you just want to check the quality of your parts?
CCAligned v1

Häufig werden Verunreinigungen an den Schuhsohlen als Auslöser für Fertigungsfehler unterschätzt.
Frequently impurities at the soles are underestimated as causes for production defects.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall, wirken sich allerdings alle Fertigungsfehler bereits massiv aus.
In this case, however, all manufacturing errors will already have a massive effect.
EuroPat v2

Die Gewährleistungs-Bedingungen gelten für Material- und Fertigungsfehler.
The warranty conditions apply to material and manufacturing defects.
CCAligned v1

Durch Fortbildung, Fertigungsfehler reduzieren und durch Effizienzerhöhung Kosten vermindern,
Reducing manufacturing faults by training and reduce costs by increasing efficiency,
ParaCrawl v7.1

Wir bieten auf unsere Batterien eine Gewährleistung gegen Material- und Fertigungsfehler.
All of our batteries are guaranteed against defects in material and workmanship.
ParaCrawl v7.1

Werden in diesem Bereich Fertigungsfehler entdeckt, kann eine Ausbesserung von Hand oder automatisch erfolgen.
If manufacturing faults are discovered in this region, these can be corrected manually or automatically.
EuroPat v2

Da praktisch keine Kontrollmöglichkeit besteht, kann dieses leicht zu einem unerkannten Fertigungsfehler führen.
As there is practically no possibility of control, this can easily result in an unidentified manufacturing error.
EuroPat v2

Für jedes neue Gerät leisten wir ein Jahr Garantie auf alle Material- und Fertigungsfehler.
We provide a one year warranty covering all material and manufacturing defects for every new tool.
CCAligned v1

Eine Prozess-FMEA untersucht die Prozessplanung und -ausführung, um Planungs- und Fertigungsfehler zu vermeiden.
A Process-FMEA examines process planning and execution to avoid planning and manufacturing errors.
ParaCrawl v7.1

Zudem beeinflussen diese Fertigungsfehler durch vorzeitige und schnellere Abnutzung die Lebenserwartung des Elektromotors deutlich.
In addition, these manufacturing errors significantly influence the life expectancy of the electric motor due to premature and faster wear.
ParaCrawl v7.1

In der Optikfertigung sind die Fertigungsfehler wie Verkippung und seitlicher Versatz eine generelle Problemstellung.
In optical production, manufacturing errors such as tilting and lateral offset are a general problem.
ParaCrawl v7.1

Damit können die systematischen Fertigungsfehler, die bislang experimentell kompensiert werden mussten, gezielt korrigiert werden.
This allows the correction of specific systematic manufacturing errors that previously had to be compensated experimentally.
ParaCrawl v7.1

Der Zulieferer muß darauf achten, daß die ihm zufallende Verantwortung nur für das Funktionieren des Teils oder der Baugruppe gilt, die er nach' der in der technischen Spezifikation gegebenen Beschreibung produziert hat, und daß es bei den Mängeln, die das Qual itätskontrollsystem aufspüren soll, definitionsgemäß allein um Fertigungsfehler (Material- oder Bearbeitungsfehler) geht und nicht um Konstruktionsfehler, für die, wie wir bereits gesehen haben, im normalen industriellen Zuliefervertrag eindeutig der Abnehmer verantwortlich ist.
The subcontractor must ensure that he accepts responsibility only for the functioning of the part or assembly which he has produced as described in the technical specification; the defect which the quality control system is designed to detect is by definition a manufacturing defect (whether of workmanship or materials) and not a defect of design for which, as we have already seen, responsibility rests firmly with the main contractor under the normal industrial sub-
EUbookshop v2

Bei Fehlern, die Tod oder Verletzung nach sich ziehen, handelt es sich entweder um Konstruktions- oder Fertigungsfehler - oder möglicherweise um eine Kombination beider Fehlerarten.
Defects which cause death or injury are either defects of design or of manufacture, or involve a combination of such defects. Normally a subcontractor will not be liable either to
EUbookshop v2

Fertigungsfehler und insbesondere Verformungen vor allem des Rahmens durch rauhen Betrieb beispielsweise infolge Schlageinwirkung etc., wodurch eine unerwünschte Vor- oder Nachspur der Hinterräder - insbesondere auch unterschiedliche Radspuren für beide Hinterräder - auftreten kann, sind beim bekannten Rollstuhl nur durch aufwendige Reparaturarbeiten in einer Werkstatt kompensierbar.
Manufacturing tolerances and especially deformation of the frame due to rough operation, e.g., a collision, results in an unwanted toe-in or toe-out of the rear wheels--especially different tracks for the two rear wheels. Such deformations can be compensated for with the known wheelchair design only by means of complicated repair work in a workshop.
EuroPat v2

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht darin, einen Rollstuhl der eingangs genannten Art so auszubilden, daß mit geringem Aufwand eine Korrektur der Hinterradspur oder des Hinterradsturzes nicht nur durch Höhenverstellung der Räder, sondern auch durch Fertigungsfehler und durch äußere Einflüsse hervorgerufene Sturzverstellungen der Hinterräder möglich ist.
The object of the present invention is to provide a wheelchair of the type described in which the rear wheel track or rear wheel angle can be corrected with little effort whether wheel misalignment is due to the height adjustment of the wheels, due to manufacturing defects and adjustments, or due to other factors.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden Fertigungsfehler, wie z. B. Einschlüsse, Inhomigenitäten etc., wenigstens teilweise abgedeckt oder kaschiert.
In this way, manufacturing defects such as, for example, inclusions, inhomogeneities etc. are at least partially masked or concealed.
EuroPat v2

Der Vorteil liegt jedoch darin, daß die mechanische Bearbeitung der elektronischen Schaltungskörper vollständig abgeschlossen ist und daß die elektrische Funktionsprüfung 25 auch Fertigungsfehler und Ausfälle erfaßt, die erst durch das mechanische Trennen entstehen, insbesondere durch Ausblöckeln beim Sägen eines Wafers aus Halbleitermaterial.
The advantage here is, however, that the mechanical processing of the electronic circuit bodies has been fully completed and that the test 25 of electrical functions will also detect manufacturing defects and rejects which have only arisen as a result of the mechanical separation, in particular through chipping-off during sawing of a wafer of semiconductor material.
EuroPat v2

Bei Zahnstangen-Hilfskraftlenkungen mit einer relativ starren Verbindung zwischen Ritzelgehäuse und Zylindergehäuse verschlechtern Fertigungsfehler zwischen der Ritzelachse und der Zahnstangenachse das Abrollverhalten.
In rack-and-pinion assisted steering systems with a relatively rigid connection between the pinion housing and the cylinder housing, production errors between the pinion axis and the rack axis worsens the rolling performance.
EuroPat v2

Während der Bearbeitung wird durch die Abstützung der Bohrstange 28 über den Gegenhalter 46 die Radialauslenkung des Schneidwerkzeuges 30 auf ein Minimum reduziert, so daß auch bei großen Bohrstangenlängen Fertigungsfehler aufgrund dieser Radialauslenkung auf ein Minimum reduziert sind.
During machining the radial excursion of the cutting tool 30 is reduced to a minimum by the support of the boring bar 28 via the steady 46 so that defects of fabrication are reduced to a minimum due to this radial excursion even in the case of large lengths of the boring bars.
EuroPat v2

Weitere Vorteile entstehen dadurch, daß Fertigungsfehler bei der Herstellung der Ritzel- und Zahnstangenverzahnung größer sein können, ohne daß sich das Abrollverhalten verschlechtert.
Other advantages are obtained in that production errors in the manufacture of the pinion and rack teeth can be greater yet without worsening the rolling performance.
EuroPat v2

Solche Fertigungsfehler können örtliche Schwachstellen und infolge von Lufteinschlüssen sogar Löcher in der dielektrischen Schicht 9 verursachen.
Such production errors can cause local points of weakness and, where air inclusions are concerned, even holes in the dielectric coating 9 .
EuroPat v2

Diese Linie 26 kann auf den gekrümmten Dichtflächen 13 und 24 wandern und damit Maßungenauigkeiten durch Fertigungsfehler durch Wärmeausdehnung ausgleichen.
This line 26 can travel over the curved sealing surfaces 13 and 24 and thereby compensate for dimensional inaccuracies caused by manufacturing faults through heat expansion.
EuroPat v2

Auch können geschlossene Polymerventile durch Auslegungs- und Fertigungsfehler sowie Beschädigungen während des Anfahrens oder im Betrieb im Sitz undicht werden.
Even closed polymer valves may develop leaks at the seats due to design and production flaws and damage during start-up or in operation.
EuroPat v2

Derartige Anordnungen werden insbesondere bei der Halbleiterherstellung zur Inspektion von Wafern eingesetzt, um diese auf Fertigungsfehler zu untersuchen.
Arrangements of this kind are used in particular in semiconductor production for the inspection of wafers, in order to examine them for manufacturing defects.
EuroPat v2

Bei einer so hohen Drehzahl führen schon geringe Fertigungsfehler und Verschmutzungen am Gebläserad zu Unwuchten und ungewollten aerodynamischen Kräften.
At such high RPM, already minor manufacturing defects and contamination on the fan wheel lead to imbalances and unintended aerodynamic forces.
EuroPat v2

Eine Haftung des Zulieferers Dritten gegenüber entsteht hingegen normalerweise dann, wenn es sich um einen Fertigungsfehler bei dem betreffenden Bauteil handelt, d.h. wenn das Teil entweder nicht den im Vertrag niedergelegten technischen Spezifikationen entspricht oder bei scheinbarer Übereinstimmung mit diesen Spezifikationen an einem verborgenen Fehler leidet, der weder vom Zulieferer noch vom Abnehmer erkannt wurde.
A responsibility of the subcontractor to third parties normally arises on the other hand because there is a defect in manufacture of the component, either because it has not in fact complied with the technical specification of"the contract or, although apparently doing so, is suffering from a latent defect .
EUbookshop v2