Übersetzung für "Fertigbarkeit" in Englisch

Aufgrund der einfachen Fertigbarkeit ist GOS besonders gut geeignet.
GOS is particularly suitable, due to ease of manufacture.
EuroPat v2

Die Kombination dieser einzelnen Verfahrensschritte erlaubt eine gute Fertigbarkeit ohne hohen Kontrollaufwand.
The combination of these individual process steps permits good manufacturability without major expense for inspection.
EuroPat v2

Hierdurch ist die Fertigbarkeit auf Grund der höheren Präzision erhöht.
Thereby, the manufacturability is improved due to the higher precision.
EuroPat v2

Das Sicherheitsgehäuse soll sich durch eine leichte und kostengünstige Fertigbarkeit auszeichnen.
The security housing is to be distinguished by an ability to be fabricated easily and inexpensively.
EuroPat v2

Ein weiterer Grund ist die schlechte Fertigbarkeit progressiver Rückflächen bei starken Minuswirkungen.
A further reason is the poor ability to fabricate progressive rear surfaces in the case of strong negative effects.
EuroPat v2

Sie prüfen CAD Daten auf Fertigbarkeit und Korrektheit.
You can check CAD data for production
ParaCrawl v7.1

Hierdurch werden Gewichtsersparnis, einfache Fertigbarkeit und gute Anschlussmöglichkeit für elektrische und hydraulische Verbindungen ermöglicht.
Weight saving, simple manufacturability and good connectability of electrical and hydraulic connections are thereby made possible.
EuroPat v2

Hierdurch können vorteilhafte Eigenschaften hinsichtlich einer Verarbeitbarkeit und/oder einer Fertigbarkeit erzielt werden.
This allows achieving advantageous characteristics regarding processability and/or manufacturability.
EuroPat v2

Allerdings erfordert das die Untersuchung von unzähligen Varianten, denn es müssen nicht nur die Bauteilfestigkeit und der Materialeinsatz optimiert werden, sondern es muss auch die einfache Fertigbarkeit berücksichtigt werden.
This requires, however, the analysis of endless variants; for not only the material strength of the structural component and the amount of material used must be optimized, but also the easy manufacturability must be considered.
ParaCrawl v7.1

In der Entwicklung werden die wichtigen Parameter bestimmt: 80 Prozent der Kosten, das Design-for-Manufacturing, also die optimale Fertigbarkeit des Produktes, und die Materialauswahl unter den Gesichtspunkten der Obsoleszenz.
The important parameters are determined during development: 80 percent of the costs, the Design for Manufacturing (DfM), meaning the optimum manufacturability of the product, and the choice of materials from the point of view of obsolescence.
ParaCrawl v7.1

So sind die Kosten für Nickel-Basis-Legierungen vergleichsweise hoch und außerdem ist die Fertigbarkeit von Nickel-Basis-Legierungen, z.B. durch beschränkte Gussmöglichkeit begrenzt.
Thus, the costs of nickel-based alloys are comparatively high, and moreover the producibility of nickel-based alloys is limited, for example, because of the restricted possibility for casting.
EuroPat v2

Es ist Aufgabe der Erfindung, einen Mischersteg der eingangs erwähnten Art zu schaffen, der bei einfacher Fertigbarkeit eine wirkungsgradoptimierte Auslegung ermöglicht.
It is an object of the invention to create a mixer bar of the kind mentioned above that makes possible an efficiency-optimized design along with ease of manufacture.
EuroPat v2

Auch diese Maßnahme trägt zu einem verbesserten Spanbruchverhalten und größerer Stabilität der Wendeschneidplatte, verbunden mit einer guten Fertigbarkeit, bei.
This measure also contributes to improved chip breaking behavior and greater stability of the indexable insert combined with good manufacturability.
EuroPat v2

Die Metallkernplatine vereint daher einerseits leichte Fertigbarkeit bezüglich der Leitungen 11 als auch hohe thermische Leitfähigkeit aufgrund des Metallkerns.
The metal core board therefore combines on the one hand ease of production with regard to the conductors 11 with high thermal conductivity owing to the metal core.
EuroPat v2

In einem daran anschließenden Verfahrensschritt wird diese Schaufelgeometrie hinsichtlich ihrer Fertigbarkeit überprüft, d. h. es wird überprüft, ob die Schaufelggeometrie aus dem Vollmaterial gefräst werden kann.
In a directly following process step, this blade geometry is checked in respect of its producibility, i.e. it is checked whether the blade geometry can be milled out of the solid material.
EuroPat v2

Dies wird dadurch erreicht, dass die Fertigbarkeit der jeweiligen Schaufelgeometrie gegenüber bekannten Verfahren zusammen mit aerodynamischen und strukturmechanischen Eigenschaften betrachtet wird und diejenige Schaufelgeometrie ausgewählt wird, welche hinsichtlich sämtlicher dieser Eigenschaften optimiert ist.
This is achieved in that the producibility of the respective blade geometry compared with known methods is considered together with aerodynamic and structural-mechanical properties and that blade geometry is selected which is optimized in respect of all of these properties.
EuroPat v2

Dies resultiert daraus, dass der die Fertigbarkeit kennzeichnende Kennwert umgekehrt proportional zu den zur Herstellung des entsprechenden Schaufelrads nötigen Fertigungskosten ist.
This results from the fact that the characteristic value identifying producibility is in inverse proportion to the production costs necessary for manufacturing the corresponding blade wheel.
EuroPat v2

Es ist auch denkbar, dass der Winkel von der Fertigbarkeit der Prismen, der Glasauswahl und zulässiger Toleranzen abhängt.
It is also conceivable that the angle is dependent upon the manufacturability of the prisms, the glass selection and permissible tolerances.
EuroPat v2

Auf die Material- und Fertigungskosten von Schraubenverdichterblöcken wirken sich insbesondere die Fertigbarkeit sowie der Grad der Bauvolumenausnutzung aus.
In particular, the manufacturability and the degree of utilization of the installation volume have an effect on the material and manufacturing costs of screw compressor blocks.
EuroPat v2

Es ist Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Augenlinse im optischen Teil derart zu gestalten, dass zumindest eine gleichbleibende optische Abbildungseigenschaft bei verbesserter Fertigbarkeit erzielt werden kann.
It is an object of the present invention to configure an eye lens in the optical part in such a way that at least one unchanging optical imaging property can be achieved, while enhancing manufacturability.
EuroPat v2

Diesen im Hinblick auf bestmögliche optische Abbildungseigenschaften der ersten optischen Oberfläche und bestmögliche Fertigbarkeit zu optimieren, ist ein wesentlicher Fokus der Erfindung.
It is an essential focus of the invention to optimize same with regard to the best possible optimum imaging properties of the first optical surface and best possible manufacturability.
EuroPat v2

Durch eine derartige symmetrische Ausgestaltung des Konturenverlaufs, der in radialer Richtung von der Hauptachse bis zur Umfangsstelle bzw. zum Umfang an allen Stellen entsprechend symmetrisch ausgebildet ist, können die Vorteile bezogen auf verbessertes optisches Abbildungsverhalten und verbesserte Fertigbarkeit begünstigt werden.
By such symmetrical configuration of the course of the contour, which is configured to be correspondingly symmetrical in the radial direction from the principal axis up to the circumferential spot or the circumference in all places, the advantages with respect to improved optical imaging behaviour and improved manufacturability can be facilitated.
EuroPat v2

Im Sinne einer einfachen Fertigbarkeit hat es sich als vorteilhaft herausgestellt, wenn die Zwischenschicht eine im Wesentlichen konstante Wandstärke aufweist.
In the context of simple producibility, it has been found to be advantageous when the intermediate layer has a substantially constant wall thickness.
EuroPat v2

Die Fase 170 an der Kante des Deckels kann entfallen, wird aber üblicherweise für bessere Fertigbarkeit beim Spritzgießen vorgesehen.
Chamfer 170 at the edge of the cover may be omitted, but it is usually provided for improved manufacturability during injection molding.
EuroPat v2

Bevorzugt wird der Apparat auf der Mantelseite gekühlt, bevorzugt hat das Kühlmittel eine Eintrittstemperatur von -40 bis 0°C, insbesondere bevorzugt -25 bis -10°C.Die Anzahl der Rohre kann breit variieren und ist nur durch die technische Fertigbarkeit begrenzt.
Preferably, the apparatus is cooled on the jacket side and the cooling medium enters at a temperature of ?40 to 0° C., particularly preferably of ?25 to ?10° C. The number of tubes can vary within wide limits and is restricted only by the technical ability to manufacture them.
EuroPat v2

Der Kolonnendurchmesser ist nur durch die technische Fertigbarkeit liminiert, in der Regel liegt der Kolonnendurchmesser im Bereich 250 - 5000 mm, bevorzugt im Bereich 500 - 4000 mm.
The diameter of the column is restricted only by the technical ability to manufacture it and is normally in the range 250-5000 mm, preferably in the range 500-4000 mm.
EuroPat v2