Übersetzung für "Fertigbarkeit" in Englisch
Aufgrund
der
einfachen
Fertigbarkeit
ist
GOS
besonders
gut
geeignet.
GOS
is
particularly
suitable,
due
to
ease
of
manufacture.
EuroPat v2
Die
Kombination
dieser
einzelnen
Verfahrensschritte
erlaubt
eine
gute
Fertigbarkeit
ohne
hohen
Kontrollaufwand.
The
combination
of
these
individual
process
steps
permits
good
manufacturability
without
major
expense
for
inspection.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
die
Fertigbarkeit
auf
Grund
der
höheren
Präzision
erhöht.
Thereby,
the
manufacturability
is
improved
due
to
the
higher
precision.
EuroPat v2
Das
Sicherheitsgehäuse
soll
sich
durch
eine
leichte
und
kostengünstige
Fertigbarkeit
auszeichnen.
The
security
housing
is
to
be
distinguished
by
an
ability
to
be
fabricated
easily
and
inexpensively.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Grund
ist
die
schlechte
Fertigbarkeit
progressiver
Rückflächen
bei
starken
Minuswirkungen.
A
further
reason
is
the
poor
ability
to
fabricate
progressive
rear
surfaces
in
the
case
of
strong
negative
effects.
EuroPat v2
Sie
prüfen
CAD
Daten
auf
Fertigbarkeit
und
Korrektheit.
You
can
check
CAD
data
for
production
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
werden
Gewichtsersparnis,
einfache
Fertigbarkeit
und
gute
Anschlussmöglichkeit
für
elektrische
und
hydraulische
Verbindungen
ermöglicht.
Weight
saving,
simple
manufacturability
and
good
connectability
of
electrical
and
hydraulic
connections
are
thereby
made
possible.
EuroPat v2
Hierdurch
können
vorteilhafte
Eigenschaften
hinsichtlich
einer
Verarbeitbarkeit
und/oder
einer
Fertigbarkeit
erzielt
werden.
This
allows
achieving
advantageous
characteristics
regarding
processability
and/or
manufacturability.
EuroPat v2
Allerdings
erfordert
das
die
Untersuchung
von
unzähligen
Varianten,
denn
es
müssen
nicht
nur
die
Bauteilfestigkeit
und
der
Materialeinsatz
optimiert
werden,
sondern
es
muss
auch
die
einfache
Fertigbarkeit
berücksichtigt
werden.
This
requires,
however,
the
analysis
of
endless
variants;
for
not
only
the
material
strength
of
the
structural
component
and
the
amount
of
material
used
must
be
optimized,
but
also
the
easy
manufacturability
must
be
considered.
ParaCrawl v7.1
In
der
Entwicklung
werden
die
wichtigen
Parameter
bestimmt:
80
Prozent
der
Kosten,
das
Design-for-Manufacturing,
also
die
optimale
Fertigbarkeit
des
Produktes,
und
die
Materialauswahl
unter
den
Gesichtspunkten
der
Obsoleszenz.
The
important
parameters
are
determined
during
development:
80
percent
of
the
costs,
the
Design
for
Manufacturing
(DfM),
meaning
the
optimum
manufacturability
of
the
product,
and
the
choice
of
materials
from
the
point
of
view
of
obsolescence.
ParaCrawl v7.1
So
sind
die
Kosten
für
Nickel-Basis-Legierungen
vergleichsweise
hoch
und
außerdem
ist
die
Fertigbarkeit
von
Nickel-Basis-Legierungen,
z.B.
durch
beschränkte
Gussmöglichkeit
begrenzt.
Thus,
the
costs
of
nickel-based
alloys
are
comparatively
high,
and
moreover
the
producibility
of
nickel-based
alloys
is
limited,
for
example,
because
of
the
restricted
possibility
for
casting.
EuroPat v2
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung,
einen
Mischersteg
der
eingangs
erwähnten
Art
zu
schaffen,
der
bei
einfacher
Fertigbarkeit
eine
wirkungsgradoptimierte
Auslegung
ermöglicht.
It
is
an
object
of
the
invention
to
create
a
mixer
bar
of
the
kind
mentioned
above
that
makes
possible
an
efficiency-optimized
design
along
with
ease
of
manufacture.
EuroPat v2
Auch
diese
Maßnahme
trägt
zu
einem
verbesserten
Spanbruchverhalten
und
größerer
Stabilität
der
Wendeschneidplatte,
verbunden
mit
einer
guten
Fertigbarkeit,
bei.
This
measure
also
contributes
to
improved
chip
breaking
behavior
and
greater
stability
of
the
indexable
insert
combined
with
good
manufacturability.
EuroPat v2
Die
Metallkernplatine
vereint
daher
einerseits
leichte
Fertigbarkeit
bezüglich
der
Leitungen
11
als
auch
hohe
thermische
Leitfähigkeit
aufgrund
des
Metallkerns.
The
metal
core
board
therefore
combines
on
the
one
hand
ease
of
production
with
regard
to
the
conductors
11
with
high
thermal
conductivity
owing
to
the
metal
core.
EuroPat v2
In
einem
daran
anschließenden
Verfahrensschritt
wird
diese
Schaufelgeometrie
hinsichtlich
ihrer
Fertigbarkeit
überprüft,
d.
h.
es
wird
überprüft,
ob
die
Schaufelggeometrie
aus
dem
Vollmaterial
gefräst
werden
kann.
In
a
directly
following
process
step,
this
blade
geometry
is
checked
in
respect
of
its
producibility,
i.e.
it
is
checked
whether
the
blade
geometry
can
be
milled
out
of
the
solid
material.
EuroPat v2
Dies
wird
dadurch
erreicht,
dass
die
Fertigbarkeit
der
jeweiligen
Schaufelgeometrie
gegenüber
bekannten
Verfahren
zusammen
mit
aerodynamischen
und
strukturmechanischen
Eigenschaften
betrachtet
wird
und
diejenige
Schaufelgeometrie
ausgewählt
wird,
welche
hinsichtlich
sämtlicher
dieser
Eigenschaften
optimiert
ist.
This
is
achieved
in
that
the
producibility
of
the
respective
blade
geometry
compared
with
known
methods
is
considered
together
with
aerodynamic
and
structural-mechanical
properties
and
that
blade
geometry
is
selected
which
is
optimized
in
respect
of
all
of
these
properties.
EuroPat v2
Dies
resultiert
daraus,
dass
der
die
Fertigbarkeit
kennzeichnende
Kennwert
umgekehrt
proportional
zu
den
zur
Herstellung
des
entsprechenden
Schaufelrads
nötigen
Fertigungskosten
ist.
This
results
from
the
fact
that
the
characteristic
value
identifying
producibility
is
in
inverse
proportion
to
the
production
costs
necessary
for
manufacturing
the
corresponding
blade
wheel.
EuroPat v2
Es
ist
auch
denkbar,
dass
der
Winkel
von
der
Fertigbarkeit
der
Prismen,
der
Glasauswahl
und
zulässiger
Toleranzen
abhängt.
It
is
also
conceivable
that
the
angle
is
dependent
upon
the
manufacturability
of
the
prisms,
the
glass
selection
and
permissible
tolerances.
EuroPat v2
Auf
die
Material-
und
Fertigungskosten
von
Schraubenverdichterblöcken
wirken
sich
insbesondere
die
Fertigbarkeit
sowie
der
Grad
der
Bauvolumenausnutzung
aus.
In
particular,
the
manufacturability
and
the
degree
of
utilization
of
the
installation
volume
have
an
effect
on
the
material
and
manufacturing
costs
of
screw
compressor
blocks.
EuroPat v2
Es
ist
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
eine
Augenlinse
im
optischen
Teil
derart
zu
gestalten,
dass
zumindest
eine
gleichbleibende
optische
Abbildungseigenschaft
bei
verbesserter
Fertigbarkeit
erzielt
werden
kann.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
configure
an
eye
lens
in
the
optical
part
in
such
a
way
that
at
least
one
unchanging
optical
imaging
property
can
be
achieved,
while
enhancing
manufacturability.
EuroPat v2
Diesen
im
Hinblick
auf
bestmögliche
optische
Abbildungseigenschaften
der
ersten
optischen
Oberfläche
und
bestmögliche
Fertigbarkeit
zu
optimieren,
ist
ein
wesentlicher
Fokus
der
Erfindung.
It
is
an
essential
focus
of
the
invention
to
optimize
same
with
regard
to
the
best
possible
optimum
imaging
properties
of
the
first
optical
surface
and
best
possible
manufacturability.
EuroPat v2
Durch
eine
derartige
symmetrische
Ausgestaltung
des
Konturenverlaufs,
der
in
radialer
Richtung
von
der
Hauptachse
bis
zur
Umfangsstelle
bzw.
zum
Umfang
an
allen
Stellen
entsprechend
symmetrisch
ausgebildet
ist,
können
die
Vorteile
bezogen
auf
verbessertes
optisches
Abbildungsverhalten
und
verbesserte
Fertigbarkeit
begünstigt
werden.
By
such
symmetrical
configuration
of
the
course
of
the
contour,
which
is
configured
to
be
correspondingly
symmetrical
in
the
radial
direction
from
the
principal
axis
up
to
the
circumferential
spot
or
the
circumference
in
all
places,
the
advantages
with
respect
to
improved
optical
imaging
behaviour
and
improved
manufacturability
can
be
facilitated.
EuroPat v2
Im
Sinne
einer
einfachen
Fertigbarkeit
hat
es
sich
als
vorteilhaft
herausgestellt,
wenn
die
Zwischenschicht
eine
im
Wesentlichen
konstante
Wandstärke
aufweist.
In
the
context
of
simple
producibility,
it
has
been
found
to
be
advantageous
when
the
intermediate
layer
has
a
substantially
constant
wall
thickness.
EuroPat v2
Die
Fase
170
an
der
Kante
des
Deckels
kann
entfallen,
wird
aber
üblicherweise
für
bessere
Fertigbarkeit
beim
Spritzgießen
vorgesehen.
Chamfer
170
at
the
edge
of
the
cover
may
be
omitted,
but
it
is
usually
provided
for
improved
manufacturability
during
injection
molding.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
der
Apparat
auf
der
Mantelseite
gekühlt,
bevorzugt
hat
das
Kühlmittel
eine
Eintrittstemperatur
von
-40
bis
0°C,
insbesondere
bevorzugt
-25
bis
-10°C.Die
Anzahl
der
Rohre
kann
breit
variieren
und
ist
nur
durch
die
technische
Fertigbarkeit
begrenzt.
Preferably,
the
apparatus
is
cooled
on
the
jacket
side
and
the
cooling
medium
enters
at
a
temperature
of
?40
to
0°
C.,
particularly
preferably
of
?25
to
?10°
C.
The
number
of
tubes
can
vary
within
wide
limits
and
is
restricted
only
by
the
technical
ability
to
manufacture
them.
EuroPat v2
Der
Kolonnendurchmesser
ist
nur
durch
die
technische
Fertigbarkeit
liminiert,
in
der
Regel
liegt
der
Kolonnendurchmesser
im
Bereich
250
-
5000
mm,
bevorzugt
im
Bereich
500
-
4000
mm.
The
diameter
of
the
column
is
restricted
only
by
the
technical
ability
to
manufacture
it
and
is
normally
in
the
range
250-5000
mm,
preferably
in
the
range
500-4000
mm.
EuroPat v2