Übersetzung für "Fernsehstudio" in Englisch
Und
solltest
du
nicht
schon
auf
dem
Weg
ins
Fernsehstudio
sein?
Besides,
shouldn't
you
be
off
to
the
television
studios?
OpenSubtitles v2018
In
einem
Fernsehstudio
im
Weg
sein?
In
the
way
at
a
TV
studio?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
zum
ersten
Mal
in
einem
Fernsehstudio?
This
your
first
time
in
a
TV
studio?
How
exciting.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auf
dem
Weg
in
ein
Fernsehstudio.
We
were
on
our
way
to
a
television
studio.
OpenSubtitles v2018
Gemeinsam
machen
sie
sich
auf
in
Richtung
Fernsehstudio.
They
would
do
anything...
to
get
into
that
television
studio.
WikiMatrix v1
Im
Fernsehstudio
werden
Bilder
von
einer
Kamera
aufgenommen.
At
the
television
studio
pictures
are
taken
by
a
camera.
EUbookshop v2
Schatz,
wir
treffen
uns
dann
im
Fernsehstudio.
Honey.
I'll
meet
you
down
at
the
television
studio.
OpenSubtitles v2018
Es
lässt
sich
jedoch
auch
optimal
im
Fernsehstudio
einsetzen.
However,
it
can
also
be
optimally
used
in
the
television
studio.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
im
Fernsehstudio
des
Turms
Videobotschaften
aufnehmen
und
weltweit
versenden.
Visitors
can
also
record
video
greetings
in
the
tower's
television
studio
and
broadcast
them
globally.
ParaCrawl v7.1
Angel
ermittelt
in
dem
Fernsehstudio,
kommt
von
dort
aber
verändert
zurück.
Angel
investigates
in
the
TV
studio
but
he
returns
changed.
ParaCrawl v7.1
Studierende
können
sich
in
eine
Liveübertragung
aus
dem
Fernsehstudio
der
Hochschule
einloggen.
Students
can
log
in
to
a
live
transmission
from
the
university’s
TV
studio.
ParaCrawl v7.1
Das
Fernsehstudio
katapultiert
einen
mit
der
Zeitmaschine
zurück
in
die
Siebziger:
The
TV
studio
brings
us
back
to
the
seventies
like
a
time
machine:
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
mit
einem
im
Voraus
gebuchten
Taxi
zum
Fernsehstudio
abgeholt.
You
will
be
picked
up
with
a
pre-booked
taxi
to
the
TV
studio.
ParaCrawl v7.1
Das
Fernsehstudio
1
ist
geeignet
für
Vorträge
und
Präsentationen.
The
TV
studio
1
is
suited
for
talks
and
presentations.
ParaCrawl v7.1
Macht
keinen
Unfug
und
nichts,
was
mir
Leid
tun
wird,
morgen
im
Fernsehstudio...
Let's
not
cause
trouble
or
pull
any
strokes.
Or
do
anything
I'd
be
sorry
for
inj
that
television
theater.*
OpenSubtitles v2018
Die
High
School
hat
sowohl
ein
Studiotheater
und
Auditorium
sowie
ein
Fernsehstudio
mit
5.500
Videokassetten.
The
high
school
has
both
a
studio
theater
and
auditorium,
as
well
as
a
television
studio
with
5,500
videotapes.
WikiMatrix v1
Von
1952
bis
1961
pachtete
der
US-amerikanische
Fernsehsender
CBS
das
Gebäude
als
Radio-
und
Fernsehstudio.
CBS
leased
it
for
use
as
a
radio
and
television
studio
from
1952
until
1961.
Wikipedia v1.0
Die
Workshops
finden
im
professionell
ausgestatteten
Film-
und
Fernsehstudio
Andrzej
Frycz
Modrzewski
Krakow
University
.
The
workshops
will
be
held
in
the
Andrzej
Frycz
Modrzewski
Krakow
University
Film
and
TV
Studio,
which
is
professionally
equipped.
ParaCrawl v7.1
Nicht
im
Fernsehstudio,
sondern
in
der
Loft
am
Bach
in
Dietlikon
wurden
sämtliche
Videoaufnahmen
produziert.
Not
in
the
TV
studio,
but
rather
in
the
loft
on
the
riverside
in
Dietlikon
was
the
place
of
production
of
all
video
recordings.
ParaCrawl v7.1
Das
"Gläserne
Fernsehstudio"
gehört
nicht
nur
zu
den
optischen
Highlights
am
Nürburgring.
The
Glass
Television
Studio
is
a
Nürburgring
highlight
and
not
only
in
visual
terms.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
das
Gebäude
vom
SF
Fernsehstudio...
übrigens
filmten
sie
gerade
einen
Stunt.
That's
the
building
of
SF
TV
Studio...
btw.
they
were
just
filming
a
stunt.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
ursprünglichen
Nutzung
als
Niedrigdruck-Gasbehälter
wurde
es
wahlweise
als
Werbefläche,
Veranstaltungsraum
und
Fernsehstudio
genutzt.
After
its
original
use
as
a
low-pressure
gas
container,
it
was
used
as
an
advertising
space,
event
room,
and
television
studio.
ParaCrawl v7.1
Dann
besetzten
die
israelischen
Truppen
das
Fernsehstudio
selbst
und
zerstörten
es,
zusammen
mit
den
Computern
und
Kameras
des
Teams.
Then
the
IDF
occupied
the
TV
station
itself
and
destroyed
it,
along
with
the
team’s
computers
and
cameras.
News-Commentary v14