Übersetzung für "Felsstein" in Englisch

Leg es für mich unter diesen Felsstein.
Hide it for me. Among the large stone.
OpenSubtitles v2018

So erinnern die Reliefs auch an genarbtes Leder, Spuren im Sand oder Felsstein.
Thus the reliefs are also reminiscent of grained leather, tracks in the sand or rock.
ParaCrawl v7.1

Einer der Männer war tot, sein Kopf war am Straßenrand an einem Felsstein zertrümmert worden.
One of the men was dead, his head smashed on a rock by the roadside.
ParaCrawl v7.1

Er besteht aus zwei Gebäuden in Felsstein, die unter Berücksichtigung der alten Formen und Bauweise renoviert wurden.
It's composed of two buildings made of stone, restored respecting the old architectural characteristics.
ParaCrawl v7.1

Es ist doch unglaublich, was man alles entdecken kann, wenn man sich einfach auf einen Felsstein hinhockt und abwartet, welche gefiederten Freunde sich einstellen!
It is unbelievable, what is to discover just sitting on a rock and waiting which feathered friends would appear!
ParaCrawl v7.1

In Michelsberg mussten der Sage nach heiratswillige Männer vor der Hochzeit einen mächtigen Felsstein auf die Kirchenburg hinauf rollen.
The legend says that before their wedding the men of Cisn?dioara had to roll a big rock up to the fortified church.
ParaCrawl v7.1

Geschlagen aus hartem, sienabraunem Felsstein, zeigte sich auch hier der geflochtene Kinnbart, dazu eine Kappe mit Uräusschlange, der sinnträchtigen ägyptischen Kobra.
Hewn from hard, sienna-brown rock, it also wore the plaited chin beard, together with a headdress featuring the rearing Uraeus serpent, the symbolic Egyptian cobra.
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Spaziergangs kommen Sie auch an einem Dolmen, an einem Kapitell sowie Überresten einer landwirtschaftlich betriebenen Stätte vorbei, von der nur noch die Mauern aus Kalkblöcken und ein kleiner Unterstand aus Felsstein übriggeblieben sind.
During your walk, you’ll also see a dolmen, a dry stone hut and the ruins of an old farming site, where limestone block walls and a rock pile are all that remain.
ParaCrawl v7.1