Übersetzung für "Feindbilder" in Englisch
Viertens:
Was
wir
nicht
brauchen,
sind
ideologische
Feindbilder.
Fourthly,
what
we
do
not
need
is
ideological
bogeymen.
Europarl v8
Die
alten
Feindbilder
existieren
in
Europa
zwar
nicht
mehr.
The
very
concept
of
"an
enemy"
no
longer
exists
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Sarkastisch
persiflieren
sie
von
westlichen
Medien
verbreitete
Feindbilder.
They
sarcastically
satirize
the
bogeyman
image
spread
by
western
media.
ParaCrawl v7.1
Friede
ist
wertvoll,
keine
Feindbilder
mehr!
Peace
is
a
precious
commodity,
no
more
enemy
images!
ParaCrawl v7.1
Schließlich
schweißten
nur
Bedrohung
und
Feindbilder
diese
kriegerische
Gesellschaft
zusammen.
Finally,
only
threat
and
enemy
images
weld
this
belligerent
society
together.
ParaCrawl v7.1
Durch
Theateraufführungen
wurden
Feindbilder
zwischen
benachbarten
ethnischen
und
religiösen
Gruppen
abgebaut.
Theatre
performances
were
used
to
refute
enemy
stereotypes
between
neighbouring
ethnic
and
religious
groups.
ParaCrawl v7.1
Schafft
man
somit
nicht
nur
Feindbilder
und
Abgrenzung?
Does
this
create
an
image
of
enemies
and
division?
ParaCrawl v7.1
Sie
nutzen
Ihre
Macht
aus,
um
Feindbilder
zu
stärken.
You
are
using
your
power
to
promote
stereotype
images.
ParaCrawl v7.1
So
werden
Feindbilder
geschaffen,
die
wir
bekämpfen
können.
This
is
why
we
create
images
of
enemies
that
can
be
fought.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktivität
des
Miteinander
wird
durch
Feindbilder
in
Frage
gestellt.
The
productivity
of
togetherness
is
questioned
through
projection
of
enemy-images.
ParaCrawl v7.1
Und
im
Gegensatz
zu
vielen
seiner
Vorgänger
zeichnet
er
keine
Feindbilder.
And
in
contrast
to
many
of
his
predecessors
he
does
not
create
concepts
of
enemies.
ParaCrawl v7.1
Im
Bildvordergrund
erkennen
wir
zwei
US-Soldaten,
die
auf
Feindbilder
schießen.
In
the
foreground
of
the
picture
we
recognize
two
US
soldiers,
shooting
at
enemy
pictures.
ParaCrawl v7.1
Wir
schaffen
uns
unsere
Feindbilder
selbst.
We
create
our
own
enemy
images.
ParaCrawl v7.1
Auf
andere
Nationen
wird
herabgesehen
und
alte
nationale
Feindbilder
wieder
belebt.
Some
nations
are
looked
down
upon
and
old
national
concepts
of
the
enemy
are
revived.
ParaCrawl v7.1
Feindbilder
können
einen
wahren
Kern
haben,
überzeichnen
aber
die
negativen
Seiten
des
Gegners.
Enemy
images
may
have
a
kernel
of
truth,
but
overstate
the
negative
sides
of
the
opponent.
WikiMatrix v1
Solche
Feindbilder
können
gefährlich
sein,
in
der
aktuellen
Situation
sind
sie
allerdings
bitter
nötig.
Such
concepts
of
an
enemy
can
be
dangerous;
nevertheless
in
the
current
situation
they
are
sorely
needed.
ParaCrawl v7.1
Luther
pflegt
immer
seine
Feindbilder
"Feinde,
Teufel
und
Juden"
(36min.20sek.).
Luther
always
cultivates
his
enemy
stereotypes
"enemies,
devils
and
Jews"
(36min.20sec.).
ParaCrawl v7.1
Hass
und
Feindbilder
sollen
verschwinden.
Hatred
and
enemy
images
should
disappear.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
wird
eine
Show
auch
zum
Faschingsfest
mit
Kostümen
und
Utensilien
der
aktuellen
Feindbilder
der
Deutschen.
Sometimes
the
show
turns
into
a
Carnival
party
with
costumes
and
the
paraphernalia
of
Germans'
actual
bogeymen.
ParaCrawl v7.1
Putins
Unterstützung
in
Europa
stützt
sich
auf
einen
breiten
Mix
gleicher
Werte
und
Feindbilder.
Putin's
support
in
Europe
is
based
on
a
broad
mix
of
shared
values
and
enemy
perceptions.
ParaCrawl v7.1
Feindbilder
wiederum
aktivieren
Aggressionen
in
den
vielen
Menschen,
die
sich
mit
dem
entsprechenden
Szenario
identifizieren.
Those
images,
in
turn,
activate
aggressions
in
the
many
people
who
identify
with
the
respective
scenario.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
auch
bei
diesem
Anlaß
schon
gesagt,
daß
es
wenig
hilfreich
ist,
daß
wir
Feindbilder
schaffen
und
daß
wir
nur
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunk
als
den
hehren
Bewahrer
der
Rundfunkkultur
anpreisen.
I
said
on
that
occasion
too
that
it
is
not
very
helpful
for
us
to
create
images
of
an
enemy,
and
to
extol
public
service
broadcasting
as
the
only
true
guardian
of
broadcasting
culture.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
wir
auf
dem
richtigen
Weg
sind,
wenn
wir
keine
Feindbilder
aufbauen
und
anderen
nicht
mit
lauter
Vorurteilen
begegnen.
I
believe
we
are
on
the
right
track,
provided
we
do
not
create
images
of
an
enemy
and
do
not
respond
to
others
simply
with
prejudice.
Europarl v8