Übersetzung für "Feige" in Englisch
Herr
Topolánek,
das
notwendige
Übel
ist
eine
feige
Ausrede.
Mr
Topolánek,
necessary
evil
is
a
coward's
alibi.
Europarl v8
Drei
Kinder,
drei
Soldaten
und
ein
Lehrer
wurden
heimtückisch
und
feige
ermordet.
Three
children,
three
soldiers
and
a
teacher
were
murdered
in
a
cruel
and
cowardly
manner.
Europarl v8
In
meinen
Augen
verhält
sie
sich
manchmal
ein
bisschen
zu
feige.
In
my
view,
its
behaviour
is
sometimes
rather
too
cowardly.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
ihre
feige
und
halbherzige
Haltung
aufgeben.
The
Commission
must
abandon
its
cowardly,
half-hearted
position.
Europarl v8
Der
Terrorismus
ist
eine
Option:
eine
verabscheuungswürdige,
feige
und
grausame
Option.
Terrorism
is
an
option:
a
despicable,
cowardly
and
cruel
option.
Europarl v8
Wenn
unsere
Ängste
unbeschränkt
und
bombastisch
sind,
werden
wir
rücksichtslos
und
feige.
When
our
fears
are
unbounded
and
overblown,
we're
reckless,
and
we're
cowardly.
TED2013 v1.1
Toleranz
gegenüber
dem
Islam
ist
in
seinen
Augen
feige
Beschwichtigung.
Tolerance
towards
Islam
is
cowardly
appeasement
in
his
eyes.
News-Commentary v14
Das
war
feige,
und
es
tut
mir
leid.
It
was
cowardly,
and
I'm
sorry.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Feige
droht
nur,
wo
er
sicher
ist.
The
coward
only
threatens
when
he
is
safe.
Tatoeba v2021-03-10
Obwohl
sie
alle
anderen
feige
nennt,
fehlt
ihr
selbst
dennoch
jeglicher
Mut.
Although
she
calls
all
the
others
cowardly,
she
nonetheless
lacks
any
courage
herself.
Tatoeba v2021-03-10
Der
feige
Schwätzer,
der
einen
Pantoffel
auf
dem
Kopfe
trägt!«
Cowardly
chatterer,
with
a
slipper
for
a
helmet!"
Books v1
Ist
es
feige
zu
wissen,
was
dumm
ist?
Is
it
cowardly
to
know
what's
foolish?
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
er
ist
feige.
Didn't
I
tell
you
he
was
a
coward?
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
mich
für
feige,
aber
ich
kann
nicht
mehr.
Don't
think
I'm
a
coward,
but
I
can't
take
any
more.
OpenSubtitles v2018
Sonst
halten
wir
dich
für
feige,
stimmt's,
Howard?
If
you
don't,
we'll
think
you're
yellow,
won't
we,
Howard?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nur
ungern
einen
Partner,
der
feige
ist.
I'd
hate
to
think
my
partner
had
a
yellow
streak
up
his
back.
OpenSubtitles v2018
Das
sage
ich
dir:
weil
du
feige
bist.
I'll
tell
you
why,
because
you're
yellow.
OpenSubtitles v2018