Übersetzung für "Fehlmessung" in Englisch
Weiterhin
können
Verschmutzungen
des
Sensors
zu
erheblichen
Fehlmessung
führen.
Furthermore,
contamination
of
the
sensor
can
lead
to
considerable
measurement
error.
EuroPat v2
Es
kann
zu
einer
Fehlmessung
führen.
This
can
lead
to
incorrect
measurement.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Verschmutzungen
können
eine
Fehlmessung
zur
Folge
haben.
Such
contaminations
can
result
in
an
erroneous
measurement.
EuroPat v2
Damit
ergibt
sich
nur
ein
gewisser
energetischer
Verlust,
aber
keinesfalls
eine
Fehlmessung.
Only
a
certain
energetic
loss,
but
by
no
means
an
incorrect
measurement,
thereby
results.
EuroPat v2
Eine
Fehlmessung
dieser
Parameter
könnte
sich
für
einen
Patienten
letal
auswirken.
A
faulty
measurement
of
this
parameter
could
prove
lethal
for
a
patient.
EuroPat v2
Es
hat
also
eine
Fehlmessung
in
Form
eines
atrialen
"Undersensings"
stattgefunden.
A
faulty
measurement
has
taken
place
in
the
form
of
atrial
“undersensing”.
EuroPat v2
Eine
Fehlmessung
kann
hierbei
im
ungünstigsten
Fall
dazu
führen,
daß
die
Synchronmaschine
nicht
anfahren
kann.
In
the
worst
case,
a
measuring
error
can
lead
to
a
failure
of
the
synchronous
machine
to
start.
EuroPat v2
Eine
Fehlmessung
kann
durch
Messung
?
Aktuelle
Messreihe
löschen
wieder
aus
der
Tabelle
entfernt
werden.
You
can
delete
a
faulty
measurement
series
from
the
table
with
Measurement
?
Delete
Current
Measurement
Series.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
werden
unter
solchen
Umständen
die
Lichtstrahlen
abgelenkt,
was
zu
einer
Fehlmessung
führen
kann.
Under
such
circumstances,
the
light
beams
are
deflected
accordingly,
which
can
lead
to
a
faulty
measurement.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
von
einer
Verformung
des
Reifenprofils
auszugehen,
sprich
einer
Fehlmessung.
In
this
case,
a
deformation
of
the
tyre
profile
is
assumed,
that
is
an
error
measurement.
EuroPat v2
Nachdem
derart
starke
Stöße
sehr
selten
sind,
kann
diese
Form
der
Fehlmessung
problemlos
akzeptiert
werden.
Since
severe
impacts
such
as
these
are
very
rare,
this
form
of
measurement
error
can
be
accepted
without
any
problems.
EuroPat v2
Heute
ist
das
wohl
immer
noch
so,
doch
die
Fehlmessung
wird
elektronisch
berücksichtigt.
It
is
probably
still
the
same
today,
however,
the
mismeasurement
is
taken
into
consideration
electronically.
ParaCrawl v7.1
Dieses
dynamisch
abhängige
Nullsignal
ist
auch
später
im
Belastungsversuch
überlagert
und
führt
zur
Fehlmessung.
This
dynamically
dependent
zero
signal
is
superimposed
also
later
in
the
load
test
and
leads
to
an
erroneous
measurement.
ParaCrawl v7.1
Beim
Anfahren
der
Drehfeldmaschine
ist
es
von
besonderer
Bedeutung,
die
Flußkomponenten
möglichst
genau
zu
erfassen,
da
eine
Fehlmessung
im
ungünstigsten
Fall
dazu
führen
kann,
daß
die
Drehfeldmaschine
nicht
anfahren
kann.
It
is
particularly
important
to
measure
the
flux
components
as
accurately
as
possible
when
the
rotating-field
machine
is
being
started,
since
a
measuring
error,
in
the
worst
case,
can
lead
to
the
inability
of
the
rotating-field
machine
to
start.
EuroPat v2
Luc
Soete
vermutet
daß
die
Inflationsrate
in
Europa
wegen
der
Fehlmessung
der
sich
herausbildenden
neuen
makroökonomischen
Trends
im
Verbraucher
preisindex
derzeit
um
23
%
zu
hoch
angegeben
wird.
He
says:
"Increasingly
there
is
a
dis
crepancy
between
the
total
reliance,
one
could
say
the
'fetishism'
of
macroeconomic
policymaking
for
such
aggregate
economic
concepts
and
the
growing
mismeasurement
of
economic
production,
its
rate
of
growth
and
'real'
improvement
in
economic
welfare.
EUbookshop v2
Verschieden
beschaffene
Materialoberflächen
des
Profilstabes,
glatt
oder
rauh,
oder
auch
Rückstände
von
Staub
oder
Metallspänen,
verursachen
unweigerlich
eine
Fehlmessung
des
Inkrementalgebers,
dies
vor
allem,
wenn
der
Profilstab
während
der
Meßbewegung
angehalten
wird
oder
zum
Geberrad
nur
einfährt.
Different
material
surfaces
of
the
hollow
channel--rough
or
smooth--but
also
residues
of
dust
or
metal
chips
unfailingly
cause
defective
measurement
by
the
incremental
pickup,
most
of
all
when
the
channel
is
stopped
during
the
measurement
motion
or
is
just
entering
the
zone
of
the
pickup
wheel.
EuroPat v2
Wenn
nach
der
Übernahme
der
Substanzen
durch
den
Eingangskopf
21
der
jeweilige
Schlauch
wieder
ausgefahren
wird,
wird
der
zuvor
verwendete
Abschnitt
41
des
Schlauches,
nachdem
er
das
jeweilige
Rohr
durch
die
Öffnung
in
seiner
Bodenplatte
verlassen
hat,
mittels
der
Schneideinrichtung
abgetrennt,
so
daß
jeweils
ein
frischer
Schlauchabschnitt
am
Boden
schleift
und
damit
jede
Gefahr
einer
Fehlmessung
ausgeschaltet
ist.
If
after
transfer
of
the
substances
the
receiving
head
21
or
the
respective
hose
is
advanced
again,
the
section
21
of
the
hose
which
has
been
used
before
is
cut
off
by
means
of
the
separating
device,
once
it
has
left
the
respective
pipe
through
the
opening
in
its
bottom
plate.
It
is
ensured
in
this
manner
that
only
fresh
hose
sections
come
to
slide
along
the
ground
whereby
any
risk
of
faulty
measurements
is
excluded.
EuroPat v2
Bei
niedrigen
Erdschlußströmen,
bei
welchen
die
kapazitive
oder
die
induktive
Komponente
dominierend
ist,
kann
der
Winkelfehler
des
Stromtransformators
eine
Fehlmessung
verursachen.
In
case
of
low
ground
fault
currents,
where
the
capacitive
or
the
inductive
component
is
perdominant,
the
angular
fault
of
the
current
transformer
may
cause
incorrect
measurement.
EuroPat v2
Kommt
es
daher
wegen
der
Kennlinienverschiebung
zu
einer
Fehlmessung
des
Lambdaistwertes
an
der
vorderen
Lambdasonde
13.v,
wird
auch
dieser
Fehler
mit
Hilfe
der
hinteren
Lambdasonde
13.h
und
des
Integrationsmittels
15
ausgeglichen.
If
there
is
therefore
a
measuring
error
of
the
actual
lambda
value
at
the
front
lambda
probe
13.v
due
to
the
displacement
in
the
characteristic,
this
error,
too,
is
compensated
with
the
aid
of
the
rear
lambda
probe
13.h
and
the
integration
means
15.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
eine
Fehlmessung,
die
durch
ein
zufälliges
Übereinstimmen
der
über
die
ganzen
Bildinhalte
integrierten
Signale
verursacht
werden
könnte,
ohne
daß
tatsächlich
eine
Kongruenz
zwischen
beiden
Abbildungen
besteht,
ausgeschaltet.
In
particular,
an
erroneous
measurement
which
could
be
caused
by
a
random
agreement
of
the
signals,
integrated
from
the
entire
image
contents,
without
congruency
actually
existing
between
the
two
images,
is
eliminated.
EuroPat v2
Umgekehrt
eingebaut
ist
die
als
separates
Bauteil
ausgeführte
Einrichtung
in
der
Lage,
bei
der
Anwendung
von
Kompressions-Vakuummeßgeräten
nach
Mac
Leod
die
Quecksilberrückströmung
in
die
Vakuumapparatur
und
die
damit
verbundene
Fehlmessung
zu
verhindern.
Reversely
installed,
the
apparatus
configured
as
a
separate
component
can
be
used,
as
in
the
application
of
MacLeod
compression
vacuum
measuring
instruments,
to
prevent
the
mercury
return
flow
into
the
vacuum
equipment,
and
to
prevent
its
accompanying
measurement
errors.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
der
Probentransport
lediglich
durch
Kapillarkräfte
erfolgt,
kann
ein
Vermischen
der
Kalibrierflüssigkeit
mit
der
Probenflüssigkeit
und
eine
dadurch
verursachte
Fehlmessung
nicht
ausgeschlossen
werden.
By
effecting
sample
transport
by
means
of
capillary
forces
only,
the
calibrating
solution
cannot
be
reliably
prevented
from
mixing
with
the
sample,
which
may
lead
to
measuring
errors.
EuroPat v2
Rotes
Blinklicht
bedeutet
Fehlmessung
bzw.
unvollständige
Datenübertragung
und
grünes
Licht
bedeutet
die
Messung
war
in
Ordnung
und
der
Meßvorgang
kann
weitergehen.
A
flashing
red
display
indicates
a
defective
measurement
or
incomplete
data
transmission
while
a
green
signal
means
that
the
measurement
was
satisfactory
and
the
process
can
proceed
to
the
next
image
zone.
EuroPat v2
Deswegen
ist
es
notwendig,
daß
der
Körper
des
Gebergehäuses
zur
völlig
einwandfreien
Funktion
völlig
dicht
ist,
da
im
gegenteiligen
Fall
eine
Fehlmessung
des
Apparates
die
Folge
sein
kann.
It
is
therefore
necessary
for
the
body
of
the
transmitter
housing
to
be
completely
leakproof
in
order
to
ensure
fully
satisfactory
functioning,
because
faulty
measurement
of
the
apparatus
may
otherwise
result.
EuroPat v2
Eine
solche
Fehlmessung
lässt
sich
gemäß
einer
anderen
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
zuverlässig
vermeiden,
wenn
zwischen
dem
Widerstandselement
und
den
dazu
benachbarten
Bereichen
des
Gehäuses
ein
Abstand
vorhanden
ist.
Such
an
erroneous
measurement
can
be
dependably
avoided
in
accordance
with
another
advantageous
feature
of
the
invention
if
there
is
a
distance
between
the
resistance
element
and
the
regions
of
the
housing
which
are
adjacent
it.
EuroPat v2
Die
dadurch
erzeugte
Fehlmessung
ist
jedoch
infolge
der
hohen
Frequenz
der
Datensignale
unbeachtlich,
so
daß
sich
das
erfindungsgemäße
Verfahren
zur
Phasenjittermessung
durch
eine
relativ
hohe
Meßgenauigkeit
trotz
Vorliegens
von
ISDN-Datensignalen
mehrstufiger
Codes
auszeichnet.
The
measurement
error
thus
generated,
however,
is
insignificant
due
to
the
high
frequency
of
the
data
signals.
As
such,
the
phase
jitter
measurement
process
according
to
the
present
invention
is
characterized
by
a
relatively
high
measurement
accuracy
despite
the
presence
of
ISDN
data
signals
of
multi-stage
codes.
EuroPat v2
Wenn
der
gemessene
Wert
nicht
mit
dem
Standardwert
übereinstimmt,
liegt
eine
Fehlmessung
vor
und
der
Transducer
muß
in
der
Röhre
so
lange
bewegt
werden,
bis
die
Werte
übereinstimmen.
If
the
measured
value
does
not
agree
with
the
standard,
a
faulty
measurement
is
indicated
and
the
transducer
will
have
to
be
moved
within
the
tube
for
as
long
as
it
takes
the
values
to
coincide.
EuroPat v2