Übersetzung für "Fehlmessung" in Englisch

Weiterhin können Verschmutzungen des Sensors zu erheblichen Fehlmessung führen.
Furthermore, contamination of the sensor can lead to considerable measurement error.
EuroPat v2

Es kann zu einer Fehlmessung führen.
This can lead to incorrect measurement.
ParaCrawl v7.1

Derartige Verschmutzungen können eine Fehlmessung zur Folge haben.
Such contaminations can result in an erroneous measurement.
EuroPat v2

Damit ergibt sich nur ein gewisser energetischer Verlust, aber keinesfalls eine Fehlmessung.
Only a certain energetic loss, but by no means an incorrect measurement, thereby results.
EuroPat v2

Eine Fehlmessung dieser Parameter könnte sich für einen Patienten letal auswirken.
A faulty measurement of this parameter could prove lethal for a patient.
EuroPat v2

Es hat also eine Fehlmessung in Form eines atrialen "Undersensings" stattgefunden.
A faulty measurement has taken place in the form of atrial “undersensing”.
EuroPat v2

Eine Fehlmessung kann hierbei im ungünstigsten Fall dazu führen, daß die Synchronmaschine nicht anfahren kann.
In the worst case, a measuring error can lead to a failure of the synchronous machine to start.
EuroPat v2

Eine Fehlmessung kann durch Messung ? Aktuelle Messreihe löschen wieder aus der Tabelle entfernt werden.
You can delete a faulty measurement series from the table with Measurement ? Delete Current Measurement Series.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend werden unter solchen Umständen die Lichtstrahlen abgelenkt, was zu einer Fehlmessung führen kann.
Under such circumstances, the light beams are deflected accordingly, which can lead to a faulty measurement.
EuroPat v2

In diesem Fall ist von einer Verformung des Reifenprofils auszugehen, sprich einer Fehlmessung.
In this case, a deformation of the tyre profile is assumed, that is an error measurement.
EuroPat v2

Nachdem derart starke Stöße sehr selten sind, kann diese Form der Fehlmessung problemlos akzeptiert werden.
Since severe impacts such as these are very rare, this form of measurement error can be accepted without any problems.
EuroPat v2

Heute ist das wohl immer noch so, doch die Fehlmessung wird elektronisch berücksichtigt.
It is probably still the same today, however, the mismeasurement is taken into consideration electronically.
ParaCrawl v7.1

Dieses dynamisch abhängige Nullsignal ist auch später im Belastungsversuch überlagert und führt zur Fehlmessung.
This dynamically dependent zero signal is superimposed also later in the load test and leads to an erroneous measurement.
ParaCrawl v7.1

Beim Anfahren der Drehfeldmaschine ist es von besonderer Bedeutung, die Flußkomponenten möglichst genau zu erfassen, da eine Fehlmessung im ungünstigsten Fall dazu führen kann, daß die Drehfeldmaschine nicht anfahren kann.
It is particularly important to measure the flux components as accurately as possible when the rotating-field machine is being started, since a measuring error, in the worst case, can lead to the inability of the rotating-field machine to start.
EuroPat v2

Luc Soete vermutet daß die Inflationsrate in Europa wegen der Fehlmessung der sich herausbildenden neuen makroökonomischen Trends im Verbraucher preisindex derzeit um 23 % zu hoch angegeben wird.
He says: "Increasingly there is a dis crepancy between the total reliance, one could say the 'fetishism' of macroeconomic policymaking for such aggregate economic concepts and the growing mismeasurement of economic production, its rate of growth and 'real' improvement in economic welfare.
EUbookshop v2

Verschieden beschaffene Materialoberflächen des Profilstabes, glatt oder rauh, oder auch Rückstände von Staub oder Metallspänen, verursachen unweigerlich eine Fehlmessung des Inkrementalgebers, dies vor allem, wenn der Profilstab während der Meßbewegung angehalten wird oder zum Geberrad nur einfährt.
Different material surfaces of the hollow channel--rough or smooth--but also residues of dust or metal chips unfailingly cause defective measurement by the incremental pickup, most of all when the channel is stopped during the measurement motion or is just entering the zone of the pickup wheel.
EuroPat v2

Wenn nach der Übernahme der Substanzen durch den Eingangskopf 21 der jeweilige Schlauch wieder ausgefahren wird, wird der zuvor verwendete Abschnitt 41 des Schlauches, nachdem er das jeweilige Rohr durch die Öffnung in seiner Bodenplatte verlassen hat, mittels der Schneideinrichtung abgetrennt, so daß jeweils ein frischer Schlauchabschnitt am Boden schleift und damit jede Gefahr einer Fehlmessung ausgeschaltet ist.
If after transfer of the substances the receiving head 21 or the respective hose is advanced again, the section 21 of the hose which has been used before is cut off by means of the separating device, once it has left the respective pipe through the opening in its bottom plate. It is ensured in this manner that only fresh hose sections come to slide along the ground whereby any risk of faulty measurements is excluded.
EuroPat v2

Bei niedrigen Erdschlußströmen, bei welchen die kapazitive oder die induktive Komponente dominierend ist, kann der Winkelfehler des Stromtransformators eine Fehlmessung verursachen.
In case of low ground fault currents, where the capacitive or the inductive component is perdominant, the angular fault of the current transformer may cause incorrect measurement.
EuroPat v2

Kommt es daher wegen der Kennlinienverschiebung zu einer Fehlmessung des Lambdaistwertes an der vorderen Lambdasonde 13.v, wird auch dieser Fehler mit Hilfe der hinteren Lambdasonde 13.h und des Integrationsmittels 15 ausgeglichen.
If there is therefore a measuring error of the actual lambda value at the front lambda probe 13.v due to the displacement in the characteristic, this error, too, is compensated with the aid of the rear lambda probe 13.h and the integration means 15.
EuroPat v2

Insbesondere wird eine Fehlmessung, die durch ein zufälliges Übereinstimmen der über die ganzen Bildinhalte integrierten Signale verursacht werden könnte, ohne daß tatsächlich eine Kongruenz zwischen beiden Abbildungen besteht, ausgeschaltet.
In particular, an erroneous measurement which could be caused by a random agreement of the signals, integrated from the entire image contents, without congruency actually existing between the two images, is eliminated.
EuroPat v2

Umgekehrt eingebaut ist die als separates Bauteil ausgeführte Einrichtung in der Lage, bei der Anwendung von Kompressions-Vakuummeßgeräten nach Mac Leod die Quecksilberrückströmung in die Vakuumapparatur und die damit verbundene Fehlmessung zu verhindern.
Reversely installed, the apparatus configured as a separate component can be used, as in the application of MacLeod compression vacuum measuring instruments, to prevent the mercury return flow into the vacuum equipment, and to prevent its accompanying measurement errors.
EuroPat v2

Dadurch, daß der Proben­transport lediglich durch Kapillarkräfte erfolgt, kann ein Vermischen der Kalibrierflüssigkeit mit der Probenflüssigkeit und eine dadurch verursachte Fehlmessung nicht ausgeschlossen werden.
By effecting sample transport by means of capillary forces only, the calibrating solution cannot be reliably prevented from mixing with the sample, which may lead to measuring errors.
EuroPat v2

Rotes Blinklicht bedeutet Fehlmessung bzw. unvollständige Datenübertragung und grünes Licht bedeutet die Messung war in Ordnung und der Meßvorgang kann weitergehen.
A flashing red display indicates a defective measurement or incomplete data transmission while a green signal means that the measurement was satisfactory and the process can proceed to the next image zone.
EuroPat v2

Deswegen ist es notwendig, daß der Körper des Gebergehäuses zur völlig einwandfreien Funktion völlig dicht ist, da im gegenteiligen Fall eine Fehlmessung des Apparates die Folge sein kann.
It is therefore necessary for the body of the transmitter housing to be completely leakproof in order to ensure fully satisfactory functioning, because faulty measurement of the apparatus may otherwise result.
EuroPat v2

Eine solche Fehlmessung lässt sich gemäß einer anderen vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung zuverlässig vermeiden, wenn zwischen dem Widerstandselement und den dazu benachbarten Bereichen des Gehäuses ein Abstand vorhanden ist.
Such an erroneous measurement can be dependably avoided in accordance with another advantageous feature of the invention if there is a distance between the resistance element and the regions of the housing which are adjacent it.
EuroPat v2

Die dadurch erzeugte Fehlmessung ist jedoch infolge der hohen Frequenz der Datensignale unbeachtlich, so daß sich das erfindungsgemäße Verfahren zur Phasenjittermessung durch eine relativ hohe Meßgenauigkeit trotz Vorliegens von ISDN-Datensignalen mehrstufiger Codes auszeichnet.
The measurement error thus generated, however, is insignificant due to the high frequency of the data signals. As such, the phase jitter measurement process according to the present invention is characterized by a relatively high measurement accuracy despite the presence of ISDN data signals of multi-stage codes.
EuroPat v2

Wenn der gemessene Wert nicht mit dem Standardwert übereinstimmt, liegt eine Fehlmessung vor und der Transducer muß in der Röhre so lange bewegt werden, bis die Werte übereinstimmen.
If the measured value does not agree with the standard, a faulty measurement is indicated and the transducer will have to be moved within the tube for as long as it takes the values to coincide.
EuroPat v2