Übersetzung für "Fehlmeldung" in Englisch

Die Presseagentur, die diese Meldung veröffentlicht hat, hat sie als Fehlmeldung zurückgezogen.
The press agency that filed the report withdrew that story saying it was erroneous.
Europarl v8

Nachdem eine Fehlmeldung von weiteren japanischen Fallschirmlandungen in etwa 25 Kilometern Entfernung sich verbreitete, beschloss der britische Kommandant H. G. Maguire, das Flugfeld und die Stadt zu evakuieren.
After a false report of other Japanese parachute landings at about 25 kilometres of distance spread the British commander, H. G. Maguire, decided to evacuate the airfield and the town.
Wikipedia v1.0

In Sichtweite der englischen Küste ließ Scheer die Schiffe nordwärts drehen, nachdem er von einem Zeppelin eine Fehlmeldung über einen englischen Verband in der Gegend erhalten hatte.
On the approach to the English coast, Scheer turned north after receiving a false report from a zeppelin about a British unit in the area.
WikiMatrix v1

In dem oben genannten Beispiel erfolgt dabei also keine Meldung, die eine Fehlmeldung darstellen würde, wenn die Rolle von dem Zählwert 9999 auf 10.000 Einheiten springt.
In the above-mentioned example, therefore, no signal which would represent a false alarm occurs in this case, when the roller jumps from the counter value 9,999 to 10,000 units.
EuroPat v2

Bei der Vorgabe eines schnellen Temperaturanstiegs als Alarmsignal, würde beispielsweise der Tagesgang der Temperatur nicht zu einer Alarmmeldung (Fehlmeldung) führen, da der Temperaturtagesgang schwächer verläuft als ein Brand.
If a rapid temperature rise is specified as an alarm signal, the diurnal variation of the temperature, for example, would not lead to an alarm message (error message) as the temperature?s diurnal variation follows a gentler curve than a fire.
EuroPat v2

Fällt dann beispielsweise aufgrund eines technischen Versagens der Spanndruck am Spannzylinder 9 ab, ist dies über den jeweils zuordenbaren Drucksensor 6A, 6B erfassbar, und eine entsprechende Fehlmeldung geht dann an die Steuerung 12 mit der Folge, dass diese den zuordenbaren Maschinentrieb an der Bearbeitungsmaschine für die Spanneinrichtung abschaltet, was zeitnah erfolgt.
If the clamping pressure on the clamping cylinder 9 then drops, for example, as a result of technical failure, this drop can be detected by the respectively assignable pressure sensor 6 A, 6 B. A corresponding error message then travels to the control 12 to shut off the assignable machine drive on the metal-cutting machine for the clamping device. This stoppage takes place in near real time.
EuroPat v2

Dies hat zur Folge, dass der Beschleunigungssensor einen mechanischen Stress als eine Beschleunigung deutet und eine entsprechende Fehlmeldung ausgibt.
As a result, the acceleration sensor interprets a mechanical stress as an acceleration, and outputs a corresponding false message.
EuroPat v2

Die Verifikation wertet dabei alle sicherheitsrelevanten Parameter aus, ob sich beispielsweise in dem Kraftfahrzeug noch eine Person befindet, ob ein Crash vorliegt und die Crashsensoren indizieren, daß es sich bei der Aktivierung der Diebstahlsicherung um eine Fehlmeldung handelt.
The verification, in this case, evaluates all safety-relevant parameters, whether, for example, a person is still inside the vehicle, whether a crash has occurred, and the crash sensors indicate that the activation of the theft protection is an erroneous message.
EuroPat v2

Ansonsten könnte die reguläre Anwesenheit des ersten Zuführelements 3 und eventuell darauf befindlicher Banknoten eine Fehlmeldung der Überwachungseinrichtung 30 verursachen.
Otherwise the regular presence of the first feeding element 3 and bank notes possibly located thereupon could cause a false report of the monitoring device 30 .
EuroPat v2

Wenn eine Datei mit UniPlot R2012.10 geöffnet wird, die den beschriebenen Fehler enthält. wird in der Ereignisanzeige eine Fehlmeldung ausgegeben.
If a file is opened with UniPlot R2012.10 that contains the error described, a log error is displayed in the event viewer.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten diese Fehlmeldung wenn Sie mit einem ungültigen Token /Kennwort versucht haben zumindest 5 mal innerhalb von 2 Minuten...
You will receive this error if you have tried to log in with an invalid token/password at least five times...
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten diese Fehlmeldung wenn Sie mit einem ungültigen Token /Kennwort versucht haben zumindest 5 mal innerhalb von 2 Minuten einzuloggen.
You will receive this error if you have tried to log in with an invalid token/password at least five times within two minutes.
ParaCrawl v7.1

Um in solchen Fällen eine Fehlmeldung auszuschalten, sind jeweils noch Temperaturfühler vorgesehen. Die Temperaturfühler können, wie in Fig. 4 und 5 dargestellt, die Form von Schleifen 32 haben.
For stopping false alarms being given in such cases, there are furthermore temperature feelers or probes which may, as in FIGS. 4 and 5, have the form of loops 32.
EuroPat v2

Da jede Frage eine bestimmte «Geburtszeit» hat, liegen in ihr bereits die Möglichkeiten zu Lösungen und Antworten. So können selbst «falsche» Aussagen auf das Wahre hinweisen. Das kann der Zeitpunkt einer Idee, eines Gesprächs oder einer ersten Begegnung sein, wie auch eine «Fehlmeldung» in der Presse.
Since every question has a certain "birth time", it already contains the possibilities for solutions and answers. Thus, even "false" statements can point to the truth. This can be the time of an idea, a conversation or a first meeting, as well as a "false report" in the press.
CCAligned v1