Übersetzung für "Fehllieferung" in Englisch

Bedaure, die Fehllieferung ist vor drei Tagen davongelaufen.
Sorry, the misdelivery ran away three days ago.
OpenSubtitles v2018

Wohin sende ich Reklamationen aufgrund von Produktfehlern oder Fehllieferung?
Where do I send complaints because of product defects or incorrect delivery?
CCAligned v1

Ich soll die Fehllieferung abholen.
I'm here to pick up the misdelivery.
OpenSubtitles v2018

Bei Retouren, die nicht auf eine Fehllieferung unsererseits zurückzuführen sind, wird ein Abzug von 20% erhoben.
Returns, which are not caused by a wrong delivery from our side, will be charged with 20%.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie eine Fehllieferung feststellen, informieren Sie uns bitte per E-Mail oder telefonisch innert 48 Stunden nach Erhalt der Ware.
If you notice an incorrect delivery kindly notify us by e-mail or telephone within 48 hours of receipt of the goods.
ParaCrawl v7.1

Eine Signalisierung bei Auftreten von Plagiaten oder bei deiner Fehllieferung kann am RFID-Lesegerät 103 oder an einem Terminal des Warenwirtschaftssystems 106 erfolgen.
An indication of the presence of counterfeits or of an error in the order delivery can be generated on the RFID reader 103 or on a terminal in the merchandise management system 106 .
EuroPat v2

Wenn wir es selbst machen, kostet eine Palette eher 100 Euro... aber seit wir vor fünf Jahren den ersten LKW angeschafft haben, hatten wir noch nie eine Fehllieferung, noch nie standen Bonrollen im Regen und noch nie ist beim Abladen eine Palette einfach umgekippt.
But if we do this ourselves, then the palette costs around 100 euros. . .but since we started with our own trucks 5 years ago, we have never ever had an incorrect delivery, or receipt paper left standing in the rain. And we have never had a palette tip over while unloading it.
ParaCrawl v7.1

Diese ausdrückliche Garantie findet nur dann Anwendung, wenn der Käufer dem Verkäufer für alle Ansprüche aus behaupteten Materialfehlern, die aus der Verarbeitung durch den Verkäufer resultieren oder aus unvollständiger Lieferung oder Fehllieferung, aus Verlust oder Beschädigung während der Beförderung oder, wenn die Produkte nicht mit der Garantie des Verkäufers oder mit der Auftragsbestätigung des Verkäufers (in Quantität, Qualität und/oder Konformität) übereinstimmen, eine ausführliche und genaue Beschreibung liefert, schriftlich innerhalb von 15 Tagen nachdem der Käufer einen solchen Materialfehler zur Kenntnis genommen hat oder unter normalen Umständen zur Kenntnis hätte nehmen müssen und, in jedem Falle, bis spätestens: (i) 180 Kalendertage ab dem Lieferdatum, (ii) 15 Kalendertage nachdem die Produkte in Gebrauch genommen oder verarbeitet worden sind.
This express warranty shall apply only in the event that Buyer provides Seller with a full description of the basis for all claims for alleged material defects in workmanship or for incomplete or failed delivery, loss or damage during carriage or if the products fail to comply with Seller’s warranty or with Seller’s order confirmation (in quantity, quality and/or conformity), in writing within 15 days after Buyer learns or reasonably should have learned of such material defects and, in any case, before the earlier of: (i) 180 calendar days from the date of delivery, (ii) 15 calendar days after the products have been used or put into process.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahren einer Fehllieferung umgeht die Migros Ostschweiz sogar mehrfach: Nicht nur, dass die einzelnen Gebinde etwa 10 der insgesamt 40 RFID-Identifikationspunkte durchlaufen, bevor sie verladen werden, auch die Lkw selbst sind mit Transpondern ausgestattet und werden von den Verladetoren „erkannt“.
Migros Ostschweiz avoids the dangers of a false delivery by multiple measures: Not only are the individual crates passing by 10 of the total number of 40 RFID identification points before being loaded but also the trucks themselves are equipped with transponders and identified by the loading gates.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Garantie, Falsch- oder Fehllieferung kontaktieren Sie uns bitte. Bitte senden Sie uns keine Ware ohne vorherige Kontaktaufnahme. Nur so können wir garantieren, dass Ihre Retoure schnellst möglich bearbeitet werden kann.
In case of a warranty, wrong or wrong delivery please contact us. Please do not send any goods without prior contact. Only then can we guarantee that your return can be processed as quickly as possible.
CCAligned v1