Übersetzung für "Fehlinvestition" in Englisch

Wollen wir hoffen, dass unsere 100 Millionen Euro keine Fehlinvestition werden.
Let us hope that our one hundred million euros are not wasted.
Europarl v8

Sie war eine Fehlinvestition für mich.
She was a bad investment on my part.
OpenSubtitles v2018

Das ging bei einer Fehlinvestition drauf.
I blew it on a bad investment.
OpenSubtitles v2018

Es ging bei einer Fehlinvestition drauf.
It's gone. He blew it on a bad investment.
OpenSubtitles v2018

Würden sie das bekommen, wäre ein Collegebesuch für viele eine Fehlinvestition.
And had they received as they should have, then going to college would have been a bad investment for many.
TED2020 v1

Eine Goisern-CD war noch nie eine Fehlinvestition...
A Goisern CD was never a bad investment...
ParaCrawl v7.1

Sorry, war wohl eine Fehlinvestition.
Sorry, that was bad investment.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko einer Fehlinvestition wiegt für sie deutlich schwerer.
The risk of a failed investment bears much greater weight for them.
ParaCrawl v7.1

Konzepte, die solchen Standards nicht genügen, wären dann als Fehlinvestition zu betrachten.
Schemes that do not meet such standards may be understood to offer poor value for money.
TildeMODEL v2018

Schulabbruch stellt eine Fehlinvestition von individueller Lebenszeit und öffentlichen Mitteln dar und belastet Schüler und Lehrer.
Dropping out from school is a wasted investment of individual time and public funds and is a strain for both the pupil and the teacher.
EUbookshop v2

Das Kasino erwies sich jedoch als eine Fehlinvestition und brachte nicht die erhofften Einnahmen.
However, the investment proved to be a mistake and never brought the expected incomes.
ParaCrawl v7.1

Als weitere Fehlinvestition der Gruppe stellte sich der Erwerb einer russischen Papierfabrik im Papier- und Papierverarbeitungsgeschäft heraus.
Another investment misjudgement by the Herlitz Group was entering the paper and paper processing business through the acquisition of a Russian paper factory.
DGT v2019

Nur die EU-Mitgliedschaft im Blick zu haben, kann sich im Zuge der Beitrittsverhandlungen als große Fehlinvestition erweisen.
In the process of accession negotiations, focussing purely on EU Membership may prove to be a very poor investment.
Europarl v8

Ich hoffe, die Politiker und die örtlichen Behörden in Irland werden sich mit den Abgeordneten der Greater London Assembly und anderen Gruppen in England zusammenschließen, um den Kampf zu verstärken, damit British Nuclear Fuels diese nukleare Fehlinvestition in Sellafield schließt.
I hope that politicians and local authorities in Ireland can join forces with members of the Greater London Assembly and other groups in England to intensify the battle to see that BNFL close down the nuclear white elephant of the Sellafield plant.
Europarl v8

Ich habe den Eindruck, dass die Europäische Union eine neue "Quasi-NRO " ins Leben rufen will, die, wie die meisten EU-Behörden, in ihrer Unterhaltung teuer ist und sich dann als Fehlinvestition erweisen wird.
It strikes me that the European Union is creating a further quango which, like most authorities the EU sets up, will be expensive to run and turn out to be a white elephant.
Europarl v8

Ich fordere alle Abgeordneten hier und heute auf, insbesondere jene, die sich als Kämpfer für die Umwelt verstehen, ihr Gewissen zu prüfen und diese kolossale Fehlinvestition abzulehnen.
I call upon all Members here today, especially those who see themselves as environmental warriors, to examine their conscience and to oppose this colossal white elephant.
Europarl v8

Die britischen Bürger betrachten die Anlage schon seit längerem als Fehlinvestition, die Menschen in Irland widersetzen sich jedoch bereits seit vielen Jahren der Wiederaufbereitungsanlage Sellafield-Thorp und werden das auch weiterhin tun.
The Thorp plant has long been a nuclear white elephant for the British people, but the people of Ireland have been totally opposed to it for many years, and will continue to be opposed to it.
Europarl v8

Fehlinvestition in lokale Initiativen ist einer der beiden Fehler, die wir machen, wenn wir sicherstellen wollen, dass diejenigen, die am meisten von der Ungleichheit betroffen sind, Mittel und Wege an die Hand bekommen, etwas zu tun.
Inadequate investment in locally led initiatives is one of the two ways in which we fail to ensure that those who are most affected by inequity have pathways to address it.
News-Commentary v14

Die Anleger sind besorgt, dass das Gericht den ESM zu Fall bringen könnte, weil sie dann auf den Verlusten aus ihrer Fehlinvestition sitzenbleiben.
Investors are worried that the Court could oppose the ESM such that they would have to bear the losses from their bad investments.
News-Commentary v14

Vor allem KMU können abgeschreckt werden, denn für sie hat jede größere Fehlinvestition Folgen für den Fortbestand der Firma.
In particular SMEs may be put off, because for them any major investment failure can have consequences for the continuity of the firm.
TildeMODEL v2018

Hören Sie, Gaby, ich weiß, Sie wollten herausfinden, was ich getan habe, damit es so weit kam, aber in Wahrheit sind wir alle nur einen Unfall, einen Tumor oder eine Fehlinvestition von der Schlange für die Tafel entfernt.
Look, Gabby, I know you came here wanting to find out what I did to make this all happen, but the truth is, we're all just an accident or a tumor or a bad investment away from standing in line for free soup.
OpenSubtitles v2018