Übersetzung für "Fehlinvestition" in Englisch
Wollen
wir
hoffen,
dass
unsere
100
Millionen
Euro
keine
Fehlinvestition
werden.
Let
us
hope
that
our
one
hundred
million
euros
are
not
wasted.
Europarl v8
Sie
war
eine
Fehlinvestition
für
mich.
She
was
a
bad
investment
on
my
part.
OpenSubtitles v2018
Das
ging
bei
einer
Fehlinvestition
drauf.
I
blew
it
on
a
bad
investment.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
bei
einer
Fehlinvestition
drauf.
It's
gone.
He
blew
it
on
a
bad
investment.
OpenSubtitles v2018
Würden
sie
das
bekommen,
wäre
ein
Collegebesuch
für
viele
eine
Fehlinvestition.
And
had
they
received
as
they
should
have,
then
going
to
college
would
have
been
a
bad
investment
for
many.
TED2020 v1
Eine
Goisern-CD
war
noch
nie
eine
Fehlinvestition...
A
Goisern
CD
was
never
a
bad
investment...
ParaCrawl v7.1
Sorry,
war
wohl
eine
Fehlinvestition.
Sorry,
that
was
bad
investment.
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
einer
Fehlinvestition
wiegt
für
sie
deutlich
schwerer.
The
risk
of
a
failed
investment
bears
much
greater
weight
for
them.
ParaCrawl v7.1
Konzepte,
die
solchen
Standards
nicht
genügen,
wären
dann
als
Fehlinvestition
zu
betrachten.
Schemes
that
do
not
meet
such
standards
may
be
understood
to
offer
poor
value
for
money.
TildeMODEL v2018
Schulabbruch
stellt
eine
Fehlinvestition
von
individueller
Lebenszeit
und
öffentlichen
Mitteln
dar
und
belastet
Schüler
und
Lehrer.
Dropping
out
from
school
is
a
wasted
investment
of
individual
time
and
public
funds
and
is
a
strain
for
both
the
pupil
and
the
teacher.
EUbookshop v2
Das
Kasino
erwies
sich
jedoch
als
eine
Fehlinvestition
und
brachte
nicht
die
erhofften
Einnahmen.
However,
the
investment
proved
to
be
a
mistake
and
never
brought
the
expected
incomes.
ParaCrawl v7.1
Als
weitere
Fehlinvestition
der
Gruppe
stellte
sich
der
Erwerb
einer
russischen
Papierfabrik
im
Papier-
und
Papierverarbeitungsgeschäft
heraus.
Another
investment
misjudgement
by
the
Herlitz
Group
was
entering
the
paper
and
paper
processing
business
through
the
acquisition
of
a
Russian
paper
factory.
DGT v2019
Nur
die
EU-Mitgliedschaft
im
Blick
zu
haben,
kann
sich
im
Zuge
der
Beitrittsverhandlungen
als
große
Fehlinvestition
erweisen.
In
the
process
of
accession
negotiations,
focussing
purely
on
EU
Membership
may
prove
to
be
a
very
poor
investment.
Europarl v8
Ich
hoffe,
die
Politiker
und
die
örtlichen
Behörden
in
Irland
werden
sich
mit
den
Abgeordneten
der
Greater
London
Assembly
und
anderen
Gruppen
in
England
zusammenschließen,
um
den
Kampf
zu
verstärken,
damit
British
Nuclear
Fuels
diese
nukleare
Fehlinvestition
in
Sellafield
schließt.
I
hope
that
politicians
and
local
authorities
in
Ireland
can
join
forces
with
members
of
the
Greater
London
Assembly
and
other
groups
in
England
to
intensify
the
battle
to
see
that
BNFL
close
down
the
nuclear
white
elephant
of
the
Sellafield
plant.
Europarl v8
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
die
Europäische
Union
eine
neue
"Quasi-NRO
"
ins
Leben
rufen
will,
die,
wie
die
meisten
EU-Behörden,
in
ihrer
Unterhaltung
teuer
ist
und
sich
dann
als
Fehlinvestition
erweisen
wird.
It
strikes
me
that
the
European
Union
is
creating
a
further
quango
which,
like
most
authorities
the
EU
sets
up,
will
be
expensive
to
run
and
turn
out
to
be
a
white
elephant.
Europarl v8
Ich
fordere
alle
Abgeordneten
hier
und
heute
auf,
insbesondere
jene,
die
sich
als
Kämpfer
für
die
Umwelt
verstehen,
ihr
Gewissen
zu
prüfen
und
diese
kolossale
Fehlinvestition
abzulehnen.
I
call
upon
all
Members
here
today,
especially
those
who
see
themselves
as
environmental
warriors,
to
examine
their
conscience
and
to
oppose
this
colossal
white
elephant.
Europarl v8
Die
britischen
Bürger
betrachten
die
Anlage
schon
seit
längerem
als
Fehlinvestition,
die
Menschen
in
Irland
widersetzen
sich
jedoch
bereits
seit
vielen
Jahren
der
Wiederaufbereitungsanlage
Sellafield-Thorp
und
werden
das
auch
weiterhin
tun.
The
Thorp
plant
has
long
been
a
nuclear
white
elephant
for
the
British
people,
but
the
people
of
Ireland
have
been
totally
opposed
to
it
for
many
years,
and
will
continue
to
be
opposed
to
it.
Europarl v8
Fehlinvestition
in
lokale
Initiativen
ist
einer
der
beiden
Fehler,
die
wir
machen,
wenn
wir
sicherstellen
wollen,
dass
diejenigen,
die
am
meisten
von
der
Ungleichheit
betroffen
sind,
Mittel
und
Wege
an
die
Hand
bekommen,
etwas
zu
tun.
Inadequate
investment
in
locally
led
initiatives
is
one
of
the
two
ways
in
which
we
fail
to
ensure
that
those
who
are
most
affected
by
inequity
have
pathways
to
address
it.
News-Commentary v14
Die
Anleger
sind
besorgt,
dass
das
Gericht
den
ESM
zu
Fall
bringen
könnte,
weil
sie
dann
auf
den
Verlusten
aus
ihrer
Fehlinvestition
sitzenbleiben.
Investors
are
worried
that
the
Court
could
oppose
the
ESM
such
that
they
would
have
to
bear
the
losses
from
their
bad
investments.
News-Commentary v14
Vor
allem
KMU
können
abgeschreckt
werden,
denn
für
sie
hat
jede
größere
Fehlinvestition
Folgen
für
den
Fortbestand
der
Firma.
In
particular
SMEs
may
be
put
off,
because
for
them
any
major
investment
failure
can
have
consequences
for
the
continuity
of
the
firm.
TildeMODEL v2018
Hören
Sie,
Gaby,
ich
weiß,
Sie
wollten
herausfinden,
was
ich
getan
habe,
damit
es
so
weit
kam,
aber
in
Wahrheit
sind
wir
alle
nur
einen
Unfall,
einen
Tumor
oder
eine
Fehlinvestition
von
der
Schlange
für
die
Tafel
entfernt.
Look,
Gabby,
I
know
you
came
here
wanting
to
find
out
what
I
did
to
make
this
all
happen,
but
the
truth
is,
we're
all
just
an
accident
or
a
tumor
or
a
bad
investment
away
from
standing
in
line
for
free
soup.
OpenSubtitles v2018