Übersetzung für "Fehlerberichtigung" in Englisch

Für die Datenüberprüfung, Fehlerberichtigung, Imputation und Gewichtung sind die Mitgliedstaaten zuständig.
Member States shall be responsible for data checking, error correction, imputation and weighting.
DGT v2019

Ebenso sind nach IAS 8, soweit durchführbar, rückwirkende Anpassungen zur Fehlerberichtigung erforderlich.
IAS 8 also requires restatements to correct errors to be made retrospectively, to the extent practicable.
DGT v2019

In der TSI CCS ist ein Mechanismus für eine rasche Fehlerberichtigung unter Berücksichtigung der Vereinbarkeit zwischen streckenseitigen und fahrzeugseitigen Teilsystemen vorzusehen.
The CCS TSI shall provide a mechanism for a swift correction of errors taking into account the compatibility between trackside and on-board subsystems.
DGT v2019

Dies bedeutet, dass das Laden und Ablaufen, sofern es für die Benutzung einer Kopie eines rechtmäßig erworbenen Computerprogramms erforderlich ist, sowie die Fehlerberichtigung nicht vertraglich untersagt werden dürfen.
This means that the acts of loading and running necessary for the use of a copy of a program which has been lawfully acquired, and the act of correction of its errors, may not be prohibited by contract.
DGT v2019

Paragraph 106(b) schreibt die Angabe der Gesamtanpassung für jeden Eigenkapitalposten, die sich aus Änderungen der Rechnungslegungsmethoden und — getrennt davon — aus der Fehlerberichtigung ergibt, in der Eigenkapitalveränderungsrechnung vor.
Paragraph 106(b) requires disclosure in the statement of changes in equity of the total adjustment to each component of equity resulting from changes in accounting policies and, separately, from corrections of errors.
DGT v2019

In Ermangelung spezifischer vertraglicher Bestimmungen bedürfen die in Artikel 4 Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Handlungen nicht der Zustimmung des Rechtsinhabers, wenn sie für eine bestimmungsgemäße Benutzung des Computerprogramms einschließlich der Fehlerberichtigung durch den rechtmäßigen Erwerber notwendig sind.
In the absence of specific contractual provisions, the acts referred to in points (a) and (b) of Article 4(1) shall not require authorisation by the rightholder where they are necessary for the use of the computer program by the lawful acquirer in accordance with its intended purpose, including for error correction.
DGT v2019

Nach Ansicht der Kommission sollte mit Artikel 5 (1) und Erwägungsgrund 18 verhindert werden, daß einem „rechtmäßigen Erwerber“ vertraglich untersagt werden kann, eine der zustimmungsbedürftigen Handlungen vorzunehmen, die für die bestimmungsgemäße Benutzung des Programms oder die Fehlerberichtigung notwendig sind.
In the view of the Commission, what was intended by Article 5 (1) and recital 18 was that it should not be possible to prevent by contract a "lawful acquirer" of a program doing any of the restricted acts that were required for the use of the program in accordance with its intended purpose or for correcting errors.
TildeMODEL v2018

Nach dieser Regelung bedürfen in Ermangelung spezifischer vertraglicher Bestimmungen die zustimmungsbedürftigen Handlungen, ausgenommen Verbreitung und Vermietung, nicht der Zustimmung des Rechtsinhabers, wenn sie für eine bestimmungsgemäße Benutzung des Computerprogramms einschließlich der Fehlerberichtigung durch den rechtmäßigen Erwerber notwendig sind.
This provision stipulates that in the absence of specific contractual provisions, the restricted acts, with the exception of distribution and rental, shall not require authorisation by the rightholder where they are necessary for the use of the computer program by the lawful acquirer in accordance with its intended purpose, including error correction.
TildeMODEL v2018

Dies sei rechtlich möglich, entweder durch Anwendung von Regel 88 EPÜ (Fehlerberichtigung) oder Art. 9 Abs. 1 GebO (geringfügiger Fehlbetrag).
This was possible in law by applying either Rule 88 EPC (Correction of errors) or Article 9(1) of the Rules relating to Fees (small amounts lacking).
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn die redundante Überprüfung der aus der Druckmarke hervorgehenden Daten während des Druckprozesses zu keiner anderslautenden Schlussfolgerung geführt hat, können die qualitätsbezogenen Daten dann immer noch eine graduell geartete Substitution oder Fehlerberichtigung gegenüber den produktbezogenen Daten auslösen, wobei der Grad einer solchen Implementierung von Fall zu Fall verschieden sein kann.
Even if the redundant check of the data obtained from the print mark did not lead to a different conclusion during the printing process, the quality-related data can still trigger a gradual substitution or error correction, as compared to the product-related data, wherein the degree of such an implementation can be different from case to case.
EuroPat v2

Der Nutzer ist verpflichtet, eine ihm von MicroNova im Rahmen der Fehlerberichtigung angebotene neue Software-Version zu übernehmen, es sei denn, dies führt für ihn zu unzumutbaren Anpassungs- und Umstellungsproblemen.
The User is obligated to accept a new Software version offered by MicroNova within the framework of the error correction, unless such new Software version causes User unreasonable adjustment and conversion problems.
ParaCrawl v7.1

V.120 hat zwar eine bessere Flow Control und Fehlerberichtigung aber zur Zeit wird nur V.110 von ISDN4LINUX unterstützt.
V.120 has better flow control and error correction, but currently isdn4linux only supports V.110.
ParaCrawl v7.1

Eine Fehlerberichtigung gemäß urheberrechtlichen Regelungen darf der Vertragspartner nur vornehmen, wenn ClickandBuy diese nicht innerhalb angemessener Zeit und gegen angemessene Vergütung durchgeführt hat.
The Partner may undertake a rectification of errors pursuant to stipulations of copyright law only if ClickandBuy has not undertaken the same within a reasonable period and against reasonable remuneration.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist nicht berechtigt, das Lizenzmaterial vorübergehend oder dauerhaft, ganz oder teilweise mit irgendeinem Mittel oder in irgendeiner Form zu vervielfältigen oder das Computerprogramm zu übersetzen, zu bearbeiten, zu arrangieren, andere Umarbeitungen des Computerprogramms vorzunehmen oder die erzielten Ergebnisse zu vervielfältigen, es sei denn, dies ist für die bestimmungsgemäße Benutzung (Laden und Ablaufenlassen des Computerprogramms) sowie die Fehlerberichtigung notwendig.
Customer is not allowed to reproduce the Licensed Material, neither temporarily nor permanently, in whole or in part, with any means or in any form or to translate, process, rearrange the computer program, to alter the computer program in any way or to reproduce the results obtained, unless to the extent necessary for the intended use (booting and running the computer program) and the correction of errors.
ParaCrawl v7.1