Übersetzung für "Fehlerabschaltung" in Englisch
Eine
derartige
Fehlerabschaltung
erfolgt
auch
gemäß
Fig.
Such
a
failure
shutdown
takes
place
also
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
unterbricht
die
Fehlerabschaltung
SD
die
Oszillation
des
Halbbrücken-Wechselrichters
dauerhaft.
According
to
the
invention,
the
fault
shutdown
SD
permanently
interrupts
the
oscillation
of
the
half-bridge
inverter.
EuroPat v2
Die
Anschlüsse
5
und
7
können
auch
zur
Betriebsspannungsversorgung
der
Fehlerabschaltung
SD
dienen.
The
terminals
5
and
7
may
also
serve
the
purpose
of
supplying
the
operating
voltage
to
the
fault
shutdown
SD.
EuroPat v2
Dazu
muss
diese
Spannung
der
Fehlerabschaltung
SD
zugeführt
werden.
For
this
purpose,
this
voltage
must
be
fed
to
the
fault
shutdown
SD.
EuroPat v2
Durch
die
Fehlerabschaltung
werden
Bauelemente
der
Schaltungsanordnung
vor
einer
Überlastung
geschützt.
The
fault
shutdown
protects
components
of
the
circuit
arrangement
from
an
overload.
EuroPat v2
Warum
muss
ich
immer
noch
Treiber
Power
State
Failure
Fehlerabschaltung
zu
bekommen?
Why
do
I
still
get
Driver
Power
State
Failure
error
shutdown?
CCAligned v1
Vorteilhaft
enthält
der
Wechselrichter
eine
Fehlerabschaltung,
die
im
Fehlerfall
die
Oszillation
des
Wechselrichter
anhält.
The
inverter
advantageously
contains
a
fault
shutdown
which
stops
the
oscillation
of
the
inverter
in
the
event
of
a
fault.
EuroPat v2
Dazu
ist
die
Fehlerabschaltung
SD
über
die
Anschlüsse
5
und
7
mit
der
Zwischenkreisspannung
verbunden.
For
this
purpose,
the
fault
shutdown
SD
is
connected
to
the
intermediate
circuit
voltage
via
the
terminals
5
and
7
.
EuroPat v2
Durch
eine
Unterbrechung
der
Netzspannung
sinkt
die
Zwischenkreisspannung
ab
und
setzt
die
Fehlerabschaltung
SD
zurück.
By
interrupting
the
mains
voltage,
the
intermediate
circuit
voltage
is
reduced,
and
the
fault
shutdown
SD
is
reset.
EuroPat v2
In
einem
Fehlerfall
muss
eine
Fehlerabschaltung
erfolgen,
die
die
Oszillation
des
Wechselrichters
anhält.
In
the
event
of
a
fault,
a
fault
shutdown
must
take
place
which
stops
the
oscillation
of
the
inverter.
EuroPat v2
Ist
eine
Fehlerabschaltung
erfolgt,
so
bezieht
der
Wechselrichter
keine
Energie
mehr
von
der
Leistungsfaktor-Korrektur-Einrichtung.
If
a
fault
shutdown
has
occurred,
the
inverter
no
longer
draws
any
power
from
the
power
factor
correction
device.
EuroPat v2
Es
ist
vorteilhaft,
dass
bei
einer
Fehlerabschaltung
auch
die
Oszillation
der
Leistungsfaktor-Korrektur-Einrichtung
angehalten
wird.
It
is
advantageous
that,
in
the
event
of
a
fault
shutdown,
the
oscillation
of
the
power
factor
correction
device
is
also
stopped.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
zunächst
die
Erkenntnis
zugrunde,
daß
in
der
Praxis
viel
zu
häufig
wegen
abweichenden
Taktraten
eine
Fehlerabschaltung
eines
zweikanaligen
Systems
erfolgt.
The
invention
is
based
on
the
theory
that
an
excessive
number
of
error
shutdowns
of
a
dual-channel
system
occur
in
practice
due
to
differing
clock
rates.
EuroPat v2
Besonders
bei
langen
Betriebsdauern
über
mehrere
Tage
hinweg
können
sich
bereits
geringe
Phasenunterschiede
der
voneinander
unabhängigen
Taktgeberbaugruppen
aufsummieren
und
eine
Fehlerabschaltung
wegen
unterschiedlicher
Taktraten
bewirken.
In
particular,
during
long
periods
of
operation
over
several
days,
even
slight
phase
differences
between
the
independent
clock
generator
units
may
add
up
and
cause
an
error
shutdown
due
to
different
clock
rates.
EuroPat v2
Um
eine
zweikanalige
Fehlerabschaltung
zu
realisieren
wird
zusätzlich
von
dem
zweiten
Prozessor
CPU2,
der
den
Fehler
erkannt
hat,
über
den
gemeinsamen
Speicher
DPRAM
dem
anderen
Prozessor
CPU1
mitgeteilt,
daß
ein
Fehler
vorliegt.
For
achieving
a
dual-channel
error
shut-off,
the
other
processor
CPU
1
is
additionally
informed
of
the
presence
of
an
error
by
the
second
processor
CPU
2,
which
has
detected
the
error,
via
the
common
memory
DPRAM.
EuroPat v2
Falls
beispielsweise
an
dem
Anschluss
als
Eingangssignal
Informationen
über
einen
Strom
durch
eine
Primärspule
eines
Transformators
und/oder
über
einen
Peakwert
eines
solchen
Stroms
bereitgestellt
werden,
kann
in
der
weiteren
Betriebsphase,
d.h.
im
Nutzbetrieb,
das
Eingangssignal
überwacht
werden,
um
selektiv
eine
Fehlerabschaltung
durchzuführen,
wenn
ein
Überstromzustand
erkannt
wird.
If,
for
example,
information
relating
to
a
current
through
a
primary
coil
of
a
transformer
and/or
relating
to
a
peak
value
of
such
a
current
is
provided
at
the
connection
as
input
signal,
in
the
further
operating
phase,
i.e.
during
useful
operation,
the
input
signal
can
be
monitored
in
order
to
selectively
implement
fault
clearance
if
an
overcurrent
state
is
identified.
EuroPat v2
Die
Steuereinrichtung
kann
eingerichtet
sein,
um
automatisch
eine
Fehlerabschaltung
auszuführen,
wenn
der
Überstromzustand
erkannt
wird.
The
control
device
can
be
configured
to
automatically
implement
fault
clearance
if
the
overcurrent
state
is
identified.
EuroPat v2
Schaltungsanordnung
gemäß
Anspruch
2,
gekennzeichnet
durch
eine
Fehlerabschaltung
(SD),
die
im
Fehlerfall
die
Oszillation
des
Wechselrichter
anhält.
The
circuit
arrangement
as
claimed
in
claim
2,
comprising
a
fault
shutdown
which
stops
the
oscillation
of
the
inverter
in
the
event
of
a
fault.
EuroPat v2
Schaltungsanordnung
gemäß
Anspruch
2,
gekennzeichnet
durch
eine
Fehlerabschaltung
(SD),
die
im
Fchlerfall
die
Oszillation
des
Wechselrichter
anhält.
The
circuit
arrangement
as
claimed
in
claim
2,
comprising
a
fault
shutdown
which
stops
the
oscillation
of
the
inverter
in
the
event
of
a
fault.
EuroPat v2
Auch
nach
Ablauf
der
Abschaltzeit
wird
in
diesem
Fall
die
Oszillation
der
Leistungsfaktor-Korrektur-Einrichtung
nicht
mehr
gestartet,
da
aufgrund
der
Fehlerabschaltung
die
Oszillation
des
Wechselrichters
angehalten
ist.
Even
after
the
shutdown
time
has
elapsed,
in
this
case
the
oscillation
of
the
power
factor
correction
device
is
no
longer
started,
since
the
oscillation
of
the
inverter
has
stopped
owing
to
the
fault
shutdown.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zu
Figur
2
ist
der
Schaltplan
in
Figur
3
um
eine
Überspannungsabschaltung
OV
und
eine
Fehlerabschaltung
SD
erweitert.
In
comparison
with
FIG.
2,
the
circuit
diagram
in
FIG.
3
is
supplemented
by
an
overvoltage
shutdown
OV
and
a
fault
shutdown
SD.
EuroPat v2
Erkennt
die
Fehlerabschaltung
SD
einen
Fehlerfall,
so
unterbricht
sie
über
den
Anschluss
6
die
Oszillation
des
Halbbrücken-Wechselrichters.
If
the
fault
shutdown
SD
detects
a
fault,
it
interrupts
the
oscillation
of
the
half-bridge
inverter
via
the
terminal
6
.
EuroPat v2