Übersetzung für "Fehlanpassung" in Englisch
Das
ist
die
schlimmste
emotionale
Fehlanpassung.
That's
the
worst
kind
of
emotional
maladjustment.
OpenSubtitles v2018
Eine
derartige
Fehlanpassung
führt
zur
Reflexion
der
koaxialen
Welle
zurück
ins
Gehäuse.
As
a
result
of
such
a
mismatch
the
coaxial
wave
is
reflected
back
into
the
housing.
EuroPat v2
Die
Antriebsauslegung
des
Verteiler-Differentialgetriebes
28
führt
allerdings
zu
einer
Fehlanpassung
beim
Bremsen.
The
drive
design
of
the
distributor-differential
gear
28,
however,
leads
to
a
mismatch
during
braking.
EuroPat v2
Laständerungen
resultieren
sofort
in
Frequenzänderungen,
wodurch
eine
Fehlanpassung
vermieden
wird.
Load
changes
result
immediately
in
frequency
changes
whereby
a
mismatch
is
avoided.
EuroPat v2
Bei
Fehlanpassung
wird
ein
Teil
der
Welle
am
Kopplungsnetzwerk
reflektiert.
In
case
of
mismatch,
part
of
the
wave
is
reflected
at
the
coupling
network.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
liegt
eine
ausgangsseitige
Fehlanpassung
vor.
A
mismatch
on
the
output
side
is
present
in
this
case.
EuroPat v2
Anhand
der
Ausgangsgröße
lässt
sich
feststellen,
ob
eine
Fehlanpassung
vorliegt
oder
nicht.
The
output
variable
can
be
used
to
ascertain
whether
or
not
a
mismatch
is
present.
EuroPat v2
Es
ist
demnach
mit
einer
Fehlanpassung
von
ca.
1:17
bis
1:46
zu
rechnen.
Accordingly,
there
is
mismatching
of
about
1:17
to
1:46.
EuroPat v2
Diese
Fehlanpassung
bewirkt,
Stamm,
für
die
hohe
mechanische
Festigkeit
verantwortlich
ist.
This
mismatch
causes
strain
which
is
responsible
for
the
high
mechanical
strength.
ParaCrawl v7.1
Der
Leistungsverlust
bei
der
PV-Anlage
aufgrund
der
Fehlanpassung
wird
dabei
in
Kauf
genommen.
The
power
loss
in
the
PV
system
due
to
the
mismatch
is
thereby
taken
into
account.
EuroPat v2
In
Sonderfällen
könnte
eine
derartige
Fehlanpassung
sogar
als
Option
in
Betracht
kommen.
In
special
cases,
a
mismatch
of
this
type
could
even
be
considered
as
an
option.
EuroPat v2
Die
Fehlanpassung
des
aktiven
Identitätsprofils
ist
somit
nicht
eindeutig.
The
mismatch
in
the
active
identity
profile
is
therefore
not
unifocal.
EuroPat v2
Je
größer
die
Fehlanpassung
ist,
desto
mehr
Energie
wird
zurück
reflektiert.
The
larger
the
mismatching,
the
more
energy
is
reflected
back.
EuroPat v2
Bei
der
Umrechnung
wurde
die
Fehlanpassung
mit
±1dB
bereits
berücksichtigt.
The
mismatch
was
already
taken
into
account
in
the
conversion
with
±1
dB.
EuroPat v2
Dies
hat
umgekehrt
den
Effekt
des
Reduzierens
der
Fehlanpassung.
This
has
the
reverse
effect
of
reducing
maladjustment.
EuroPat v2
Es
gibt
zwei
Anpassungsgrade
des
Themas:
Fehlanpassung
oder
Tiefenanpassung.
There
are
two
degrees
of
adaptation
of
the
subject:
maladjustment
or
deep
adaptation.
CCAligned v1
Die
Ausprägung
des
Verlustes
hängt
von
der
Größe
der
Fehlanpassung
ab.
The
extent
of
that
loss
depends
on
the
degree
of
mismatch.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
spricht
man
von
Fehlanpassung.
In
this
case
one
speaks
about
maladjustment.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
maximale
Fehlanpassung
der
Impedanz
wird
die
Ausbreitung
verhindert.
The
spreading
is
prevented
by
a
maximum
level
of
impedance
mismatch.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bedingung
kann
zu
sozialer
Fehlanpassung
führen.
This
condition
can
lead
to
social
maladjustment.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
wird
durch
eine
Fehlanpassung
der
Impedanz
zwischen
Silentblock
und
Befestigungspunkt
hervorgerufen.
The
problem
is
resulting
from
an
impedance
mismatch
of
silent
block
and
body
attachment.
ParaCrawl v7.1
Zudem
verursacht
die
hohe
dilathermische
Fehlanpassung
-
bedingt
durch
Spannungen
-
eine
Dämpfung
des
optischen
Signals.
Also
the
high
diathermic
mismatch—dependent
on
stresses—causes
attenuation
of
optical
signals.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Außerdem
tritt
durch
die
Fehlanpassung
ein
Übertragungsverlust,
d.h.
eine
Dämpfung
der
Wellen,
auf.
Furthermore,
the
mismatch
causes
a
transmission
loss
i.e.,
a
loss
of
wave
attenuation
to
occur.
EuroPat v2