Übersetzung für "Fehlanpassung" in Englisch

Das ist die schlimmste emotionale Fehlanpassung.
That's the worst kind of emotional maladjustment.
OpenSubtitles v2018

Eine derartige Fehlanpassung führt zur Reflexion der koaxialen Welle zurück ins Gehäuse.
As a result of such a mismatch the coaxial wave is reflected back into the housing.
EuroPat v2

Die Antriebsauslegung des Verteiler-Differentialgetriebes 28 führt allerdings zu einer Fehlanpassung beim Bremsen.
The drive design of the distributor-differential gear 28, however, leads to a mismatch during braking.
EuroPat v2

Laständerungen resultieren sofort in Frequenzänderungen, wodurch eine Fehlanpassung vermieden wird.
Load changes result immediately in frequency changes whereby a mismatch is avoided.
EuroPat v2

Bei Fehlanpassung wird ein Teil der Welle am Kopplungsnetzwerk reflektiert.
In case of mismatch, part of the wave is reflected at the coupling network.
EuroPat v2

In diesem Fall liegt eine ausgangsseitige Fehlanpassung vor.
A mismatch on the output side is present in this case.
EuroPat v2

Anhand der Ausgangsgröße lässt sich feststellen, ob eine Fehlanpassung vorliegt oder nicht.
The output variable can be used to ascertain whether or not a mismatch is present.
EuroPat v2

Es ist demnach mit einer Fehlanpassung von ca. 1:17 bis 1:46 zu rechnen.
Accordingly, there is mismatching of about 1:17 to 1:46.
EuroPat v2

Diese Fehlanpassung bewirkt, Stamm, für die hohe mechanische Festigkeit verantwortlich ist.
This mismatch causes strain which is responsible for the high mechanical strength.
ParaCrawl v7.1

Der Leistungsverlust bei der PV-Anlage aufgrund der Fehlanpassung wird dabei in Kauf genommen.
The power loss in the PV system due to the mismatch is thereby taken into account.
EuroPat v2

In Sonderfällen könnte eine derartige Fehlanpassung sogar als Option in Betracht kommen.
In special cases, a mismatch of this type could even be considered as an option.
EuroPat v2

Die Fehlanpassung des aktiven Identitätsprofils ist somit nicht eindeutig.
The mismatch in the active identity profile is therefore not unifocal.
EuroPat v2

Je größer die Fehlanpassung ist, desto mehr Energie wird zurück reflektiert.
The larger the mismatching, the more energy is reflected back.
EuroPat v2

Bei der Umrechnung wurde die Fehlanpassung mit ±1dB bereits berücksichtigt.
The mismatch was already taken into account in the conversion with ±1 dB.
EuroPat v2

Dies hat umgekehrt den Effekt des Reduzierens der Fehlanpassung.
This has the reverse effect of reducing maladjustment.
EuroPat v2

Es gibt zwei Anpassungsgrade des Themas: Fehlanpassung oder Tiefenanpassung.
There are two degrees of adaptation of the subject: maladjustment or deep adaptation.
CCAligned v1

Die Ausprägung des Verlustes hängt von der Größe der Fehlanpassung ab.
The extent of that loss depends on the degree of mismatch.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall spricht man von Fehlanpassung.
In this case one speaks about maladjustment.
ParaCrawl v7.1

Durch eine maximale Fehlanpassung der Impedanz wird die Ausbreitung verhindert.
The spreading is prevented by a maximum level of impedance mismatch.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingung kann zu sozialer Fehlanpassung führen.
This condition can lead to social maladjustment.
ParaCrawl v7.1

Das Problem wird durch eine Fehlanpassung der Impedanz zwischen Silentblock und Befestigungspunkt hervorgerufen.
The problem is resulting from an impedance mismatch of silent block and body attachment.
ParaCrawl v7.1

Zudem verursacht die hohe dilathermische Fehlanpassung - bedingt durch Spannungen - eine Dämpfung des optischen Signals.
Also the high diathermic mismatch—dependent on stresses—causes attenuation of optical signals. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Außerdem tritt durch die Fehlanpassung ein Übertragungsverlust, d.h. eine Dämpfung der Wellen, auf.
Furthermore, the mismatch causes a transmission loss i.e., a loss of wave attenuation to occur.
EuroPat v2