Übersetzung für "Fassadenmalerei" in Englisch
Teile
der
Fassadenmalerei
sind
noch
vorhanden.
Part
of
the
façade
remains.
WikiMatrix v1
Architektur
ist
für
Amale
Andraos
und
Dan
Wood
keine
Fassadenmalerei.
For
Amale
Andraos
and
Dan
Wood,
architecture
is
not
about
making
pretty
facades.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
hier
mehr
über
die
jüngste
Fassadenmalerei
-
die
Carigiet-Fassade
(1956).
Learn
more
about
the
latest
façade
painting
-
the
Carigiet
facade
(1956).
CCAligned v1
An
der
mit
Fassadenmalerei
bestückten
Johanneskirche
fällt
ein
Bildnis
der
Muttergottes
mit
einem
nackten
Jesuskind
auf
.
At
the
tipped
with
facade
painting
St
John's
Church,
a
painting
of
Our
Lady
with
a
naked
baby
Jesus
falls
on.
ParaCrawl v7.1
Sehenswert
sind
in
Mittenwald
außer
der
herrlichen
Landschaft
die
beiden
Bergseen
Lautersee
und
Ferchensee,
die
Lüftlmalereien
(Fassadenmalerei)
an
den
Häusern,
die
katholische
Kirche
St.
Peter
und
Paul,
sowie
das
Geigenbau-
und
Heimatmuseum.
Besides
the
beautiful
landscape,
the
attractions
in
Mittenwald
are
the
two
tarns
Lautersee
and
Ferchensee,
the
Lüftl-
Paintings
(facade
paintings)
on
the
houses,
the
Catholic
church
of
St.
Peter
and
St.
Paul,
as
well
as
the
Violin
Making
Museum
and
the
Museum
of
Local
History.
ParaCrawl v7.1
Entlang
dieses
Weges
kommen
Sie
auch
am
ältesten
Hof
des
Unterpaznaun
mit
seiner
einzigartigen
Fassadenmalerei
und
Freskenschmuck
vorbei.
Along
this
path
you
also
head
past
the
oldest
farm
in
Unterpaznaun
with
its
unique
facade
paintings
andthe
decorative
frescoes.
ParaCrawl v7.1
Architektonische
SehenswÃ1?4rdigkeiten
Architektonisch
interessant
ist
das
Haus
Nummer
11,
dessen
Portal
aus
dem
Jahre
1796
stammt,
das
Haus
mit
der
Nummer
5
ist
aufgrund
seiner
Fassadenmalerei
mit
Motiven
der
vier
Jahreszeiten
ein
Blickfang.
Interesting
architectonic
points
can
be
found
on
house
number
11,
which
has
a
portal
dating
from
the
year
1796,
and
house
number
5
an
interesting
façade
painted
with
motifs
of
the
seasons
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
"Rathskeller",
der
"Chöbu",
um
1900
mit
Teilen
der
alten
Ringmauer
nach
Art
altdeutscher
Weinstuben
umgestaltet,
ist
dank
seiner
Fassadenmalerei
über
das
Stadtgebiet
hinaus
bekannt.
The
restaurant
"Rathskeller",
the
"Chöbu".
At
1900
parts
of
the
old
wall
which
has
been
changed
to
the
way
of
the
old
German
wine-taverns,
is
well
known
thanks
to
his
facade-painting.
ParaCrawl v7.1