Übersetzung für "Fassadenbereich" in Englisch
In
allen
Fällen
ist
die
Verlegung
im
geschalten
Dachbereich
oder
im
Fassadenbereich
möglich.
In
all
cases
installation
in
a
sheeted
roof
region
or
in
the
facade
region
is
possible.
EuroPat v2
Insbesondere
im
Fassadenbereich
können
mit
extrem
dünnen
Nanobeschichtungen
große
Kälte-
oder
Wärmeeffekte
erreicht
werden.
Major
heating
or
cooling
effects
can
be
achieved
by
using
ultra-thin
nano-coatings
on
building
facades.
TildeMODEL v2018
So
können
im
Fassadenbereich
mit
extrem
dünnen
Beschichtungen
große
Kälte-
oder
Wärmeeffekte
erreicht
werden.
Major
heating
or
cooling
effects
can
be
achieved,
for
example,
by
using
ultra-thin
coatings
on
building
façades.
TildeMODEL v2018
Das
Konzept
sieht
vor,
dass
die
Büro-
und
Sozialräume
über
Radiatoren
im
Fassadenbereich
beheizt
werden.
The
concept
includes
heating
for
the
office
and
common
zones
using
radiators
in
the
facade
area.
ParaCrawl v7.1
Eine
manuelle
Ausführung
der
Steuerung
stellt
die
kostengünstigste
Variante
zur
Produktion
dieser
Biegeteile
im
Fassadenbereich
dar.
A
manual
version
of
the
control
system
represents
the
most
cost-effective
variant
for
production
of
these
bent
parts
in
the
façade
engineering
sector.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
besonders
wirksamen
Verbund
zwischen
Fassadenmauer,
Mörtelmasse
und
Dübel
zu
erreichen,
kann
der
Umfang
des
Dübelrohrs
22
insgesamt
oder
auch
nur
im
Fassadenbereich
aufgerauht
oder
gerillt
sein.
In
order
to
achieve
a
particularly
effective
bond
between
the
facade
wall,
mortar
compound
and
anchor,
the
circumference
of
the
anchor
pipe
22
may
be
roughened
or
corrugated,
whether
entirely
or
only
in
the
facade
area.
EuroPat v2
Im
Bericht
229
der
Eidgenössischen
Materialprüfungs-
und
Forschungsanstalt
(EMPA),
Dübendorf,
von
G.
Schwegler
mit
dem
Titel
"Verstärken
von
Mauerwerk
mit
Faserverbundwerkstoffen
in
seismisch
gefährdeten
Zonen",
wird
insbesondere
vorgeschlagen,
bestehende
Mauerwerksschubwände
bzw.
Wände
im
Fassadenbereich
bei
seismisch
gefährdeten
Gebäuden
nachträglich
mit
Faserverbundlamellen
zu
verstärken.
In
Bericht
{Report}
229
of
the
Eidgenossische
Materialprufungs-
und
Forschungsanstalt
(EMPA)
{Swiss
material
testing
and
research
institution},
Dubendorf,
by
G.
Schwegler
with
the
title
"Verstarken
von
Mauerwerk
mit
Faservebundwerkstoffen
in
seismisch
gefahrdeten
Zonen"
{Reinforcement
of
masonry
with
fiber
composites
in
seismically
hazardous
zones}
it
is
in
particular
suggested
to
reinforce
existing
masonry
shear
walls
or
walls
in
the
facade
region
subsequently
with
fiber
composite
laminae.
EuroPat v2
Auffallend
ist
der
Kontrast
zwischen
dem
mit
Marmor
ausgekleideten
unteren
Fassadenbereich
(Cipollino
aus
Euböa)
und
der
schlichten
Putzfassade
der
oberhalb
liegenden
Wohngeschosse.
The
contrast
between
the
marble-clad
lower
facade
area
(Cipollino
from
Euboea)
and
the
simple
plaster
façade
of
the
above-mentioned
residential
floors
is
striking.
WikiMatrix v1
Das
Objekt
sieht
nicht
nur
optisch
beeindruckend
aus,
sondern
garantiert
durch
den
Einsatz
von
Aluminiumprofilen
im
Decken-
und
Fassadenbereich
eine
lange
Lebensdauer.
The
building
does
not
only
look
impressive,
but
also
has
a
long
life
cycle
due
to
the
use
of
aluminium
profiles
in
the
ceiling
and
facade
area.
ParaCrawl v7.1
Gerade
im
Fassadenbereich
hat
die
Industrie
Systemlösungen
und
Produkte
entwickelt,
die
ganzheitlich
im
Sinne
von
Technik,
Energieeinsparung
und
architektonischer
Gestaltung
sinnvolle
Lösungen
bieten.
The
industry
has
developed
system
solutions
and
products
for
façades
in
particular
which
offer
comprehensive,
meaningful
solutions
in
terms
of
technology,
energy
savings
and
architectural
design.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ideal
geeignet
für
Anwendungen
im
Fassadenbereich,
als
Rohstoff
in
Montageklebstoff-Formulierungen
oder
zur
Entwicklung
von
Flüssigmembran-Abdichtungsprodukten.
It
is
ideally
suited
to
applications
in
façades,
as
a
raw
material
in
assembly
adhesive
formulations,
or
for
the
development
of
liquid-membrane
sealing
products.
ParaCrawl v7.1
Gespräche
mit
Kunden
und
Interessenten
hinterließen
bei
CAD-PLAN
den
Eindruck
einer
guten
Stimmung
in
der
Branche
und
lassen
auf
positive
Aussichten
für
den
Fenster-
und
Fassadenbereich
schließen.
Discussions
with
customers
and
other
interested
visitors
left
the
CAD-PLAN
staff
with
the
impression
of
a
good
atmosphere
within
the
industry
and
that
there
was
a
positive
outlook
for
the
field
of
windows
and
facades.
ParaCrawl v7.1
Die
mehrschalige
Fassade
vermindert
Lüftungswärme-
und
Transmissionswärmeverluste,
wärmt
Zuluft
solar
vor,
schafft
behagliches
Raumklima
im
Fassadenbereich,
gewährleistet
bei
hohen
Windgeschwindigkeiten
und
Windstille
kontrollierte
natürliche
Raumlüftung,
gewinnt
Wärme
aus
Abluft,
schützt
den
außenliegenden
Sonnenschutz
vor
Bewitterung,
verbessert
den
Lärmschutz
und
bewirkt
eine
Rückkühlung
der
Speichermassen
bei
Nacht
durch
Fensterlüftung
bei
gleichzeitigem
Schutz
vor
Regen
und
Einbruch.
The
double-leaf
facade
reduces
heat
loss
caused
by
ventilation
and
transmission,
preheats
the
supply
air
by
solar
energy,
provides
a
comfortable
indoor
climate
near
the
facade
and
a
controlled
natural
ventilation
in
case
of
high
wind
speeds
and
calms;
it
captures
heat
from
the
outgoing
air,
shields
the
outer
sun
protection
from
weather
effects
and
improves
noise
protection.
During
the
night,
ventilation
with
open
windows
helps
re-cool
the
storage
masses;
at
the
same
time,
the
double
facade
protects
the
building
from
rain
and
burglary.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
es
sich
bei
der
Bahn
um
eine
dünne
Metallfolie
handeln,
die
direkt
auf
einen
Untergrund
im
Dach-
und/oder
Fassadenbereich
aufgebracht
wird.
For
example,
the
web
can
be
a
thin
metal
foil
which
is
applied
directly
to
the
undersurface
in
the
roof
and/or
façade
area.
EuroPat v2
Dies
hat
zur
Folge,
dass
die
leitfähige
Reflexionsschicht
unter
Spannung
steht
und
somit
eine
Gefahr
für
Personen
darstellt,
die
sich
im
Dach-
oder
Fassadenbereich
in
unmittelbarer
Nähe
zu
der
Reflexionsschicht
aufhalten.
The
consequence
of
this
is
that
the
conductive
reflective
layer
is
under
tension
and
hence
represents
a
hazard
for
people
in
the
roof
or
façade
area
in
the
immediate
vicinity
of
the
reflective
layer.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
jedoch
vorgesehen,
dass
der
Stromableiter
unter
einer
mit
dem
Dachbereich
und/oder
mit
dem
Fassadenbereich
verbundenen
Konterlattung
verlegt
wird.
However,
a
provision
is
made
that
the
current
arrester
is
laid
under
counter-battens
connected
to
the
roof
area
and/or
to
the
façade
area.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
es
möglich,
dass
das
Anschlusselement
zwischen
einer
im
Dachbereich
und/oder
im
Fassadenbereich
verlegten
Bahn
und
einem
Stromableiter
eingespannt
bzw.
eingeklemmt
wird,
um
eine
elektrische
Kontaktierung
zwischen
der
Bahn,
dem
Stromableiter
und
der
Potentialausgleichsleitung
des
Gebäudes
sicherzustellen.
For
example,
it
is
possible
that
the
connection
element
be
clamped
or
wedged
between
a
web
laid
in
the
roof
area
and/or
façade
area
and
a
current
arrester
in
order
to
ensure
that
there
is
electrical
contact
between
the
web,
the
current
arrester
and
the
building's
potential
compensation
system.
EuroPat v2
Beispielsweise
bei
der
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Baufolie
bzw.
des
Baufolienverbundes
im
Dach-
oder
Fassadenbereich
hat
sich
bei
Alterungsversuchen
gezeigt,
daß
diese
über
die
zu
erwartende
Lebensdauer
von
bis
zu
20
-
30
Jahren
nicht
zersetzt
und
im
wesentlichen
ihre
Funktionalität
beibehalten
werden,
und
zwar
auch
dann,
wenn
die
Folie
bzw.
der
Folienverbund
mit
kondensiertem
Wasser
über
längere
Zeit
in
Berührung
kommt.
For
example,
when
using
the
film
or
film
combination
in
accordance
with
the
invention
in
a
roof
or
facade,
in
aging
tests,
it
was
shown
that
it
does
not
decompose
over
the
expected
service
life
of
up
to
20-30
years,
and
essentially,
its
functionality
is
maintained
even
when
the
film
or
film
combination
comes
into
contact
with
condensing
water
over
a
longer
time.
EuroPat v2
Durch
die
genannten
Maßnahmen
wird
sichergestellt,
dass
der
Einsatz
leitfähige
Bahnen
5
im
Dachbereich
2
und/oder
im
Fassadenbereich
zu
keinem
erhöhten
Schadensrisiko
führt.
Through
the
aforementioned
measures,
it
is
ensured
that
the
use
of
conductive
webs
5
in
the
roof
area
2
and/or
in
the
façade
area
does
not
lead
to
any
increased
risk.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
großflächige
Personengefährdung
im
gesamten
Dach-
und/oder
Fassadenbereich
verbunden
und
die
Gefahr
der
Bildung
von
elektrischen
Funken.
Associated
with
this
is
an
extensive
hazard
to
people
in
the
entire
roof
and/or
façade
area,
as
well
as
the
danger
of
electric
sparks
forming.
EuroPat v2
Die
Erfindung
umfasst
weiter
die
Verwendung
der
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
hergestellten
Verbundscheibe
mit
funktioneller
Beschichtung
in
Gebäuden,
insbesondere
im
Zugangsbereich,
Fensterbereich,
Dachbereich
oder
Fassadenbereich,
als
Einbauteil
in
Möbeln
und
Geräten,
in
Fortbewegungsmitteln
für
den
Verkehr
auf
dem
Lande,
in
der
Luft
oder
zu
Wasser,
insbesondere
in
Zügen,
Schiffen
und
Kraftfahrzeugen
beispielsweise
als
Windschutzscheibe,
Heckscheibe,
Seitenscheibe
und
/
oder
Dachscheibe.
The
invention
further
includes
the
use
of
the
composite
pane
with
the
functional
coating
produced
in
accordance
with
the
method
according
to
the
invention
in
buildings,
in
particular
in
the
access
area,
window
area,
roof
area,
or
façade
area,
as
a
built-in
part
in
furniture
and
appliances,
in
means
of
transportation
for
travel
on
land,
in
the
air,
or
on
water,
in
particular
in
trains,
ships,
and
motor
vehicles,
for
example,
as
a
windshield,
rear
window,
side
window,
and/or
roof
panel.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
erfindungsgemäss
eine
Umspritzung
als
Brückenteil
vorgesehen
ist,
kann
ein
besonders
guter
mechanischer
Verbund
in
der
Konsole
erzielt
werden,
der
insbesondere
auch
im
Hinblick
auf
die
Kräfte
und
die
Temperaturänderungen
im
Fassadenbereich
besonders
zuverlässig
ist.
Since,
according
to
the
invention,
the
bridge
part
is
in
the
form
of
an
injection-molded
encapsulation,
an
especially
good
mechanical
bond
can
be
achieved
in
the
console
that
is
also
particularly
reliable
in
terms
of
the
forces
and
the
temperature
fluctuations
in
the
façade
area.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
ist
also
nicht
auf
den
Dachbereich
beschränkt,
sondern
erstreckt
sich
insbesondere
auch
auf
den
Fassadenbereich,
wobei
dann
statt
der
Sparren
Ständer
vorgesehen
sind.
This
invention
thus
is
not
limited
to
the
roof
area
but
rather
also
extends
in
particular
to
the
façade
area,
whereby
then
instead
of
rafters,
frames
are
provided.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
hat
sich
zur
Aufgabe
gestellt
die
Wärmeleitfähigkeit
bzw.
Wärmeableitung
von
Belagssystemen
für
den
Boden-,
Wand-
oder
Fassadenbereich
zu
verringern.
The
object
of
the
present
invention
is
to
reduce
the
thermal
conductivity
and/or
dissipation
of
heat
of
coating
systems
for
use
in
the
field
of
floors,
walls
or
facades.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Aspekt
der
Erfindung
umfasst
die
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Verbundscheibe
in
Fortbewegungsmitteln
für
den
Verkehr
auf
dem
Lande,
in
der
Luft
oder
zu
Wasser,
insbesondere
in
Zügen,
Schiffen
und
Kraftfahrzeugen,
beispielsweise
als
Windschutzscheibe,
Heckscheibe,
Seitenscheibe
und/oder
Dachscheibe,
in
Gebäuden,
insbesondere
im
Zugangsbereich,
Fensterbereich,
Dachbereich
oder
Fassadenbereich,
als
Einbauteil
in
Möbeln
und
Geräten.
A
further
aspect
of
the
invention
includes
the
use
of
the
composite
pane
according
to
the
invention
in
means
of
transportation
for
travel
on
land,
in
the
air,
or
on
water,
in
particular
in
trains,
watercraft,
and
motor
vehicles,
for
example,
as
a
windshield,
rear
window,
side
window,
and/or
roof
panel,
in
buildings,
in
particular
in
the
access
area,
window
area,
roof
area,
or
façade
area,
as
a
built-in
component
in
furniture
and
appliances.
EuroPat v2
Die
Erfindung
umfasst
weiter
die
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Scheibe
mit
elektrischer
Kontaktierung
in
Gebäuden,
insbesondere
im
Zugangsbereich,
Fensterbereich,
Dachbereich
oder
Fassadenbereich,
als
Einbauteil
in
Möbeln
und
Geräten,
in
Fortbewegungsmitteln
für
den
Verkehr
auf
dem
Lande,
in
der
Luft
oder
zu
Wasser,
insbesondere
in
Zügen,
Schiffen
und
Kraftfahrzeugen
beispielsweise
als
Windschutzscheibe,
Heckscheibe,
Seitenscheibe
und
/
oder
Dachscheibe.
The
invention
further
includes
the
use
of
the
pane
according
to
the
invention
with
electrical
contacting
in
buildings,
in
particular
in
the
access
area,
window
area,
roof
area,
or
façade
area,
as
a
built-in
component
in
furniture
and
devices,
in
means
of
transportation
for
travel
on
land,
in
the
air,
or
on
water,
in
particular
in
trains,
boats,
and
motor
vehicles,
for
example,
as
a
windshield,
rear
window,
side
window,
and/or
roof
pane.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Aspekt
der
Erfindung
umfasst
die
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Scheibenanordnung
mit
Fensterscheibe
oder
Verbundscheibe
mit
kapazitivem
Schaltbereich
in
Gebäuden,
insbesondere
im
Zugangsbereich,
Fensterbereich,
Dachbereich
oder
Fassadenbereich,
als
Einbauteil
in
Möbeln
und
Geräten,
in
Fortbewegungsmitteln
für
den
Verkehr
auf
dem
Lande,
in
der
Luft
oder
zu
Wasser,
insbesondere
in
Zügen,
Schiffen
und
Kraftfahrzeugen
beispielsweise
als
Windschutzscheibe,
Heckscheibe,
Seitenscheibe
und/oder
Dachscheibe.
Another
aspect
of
the
invention
includes
the
use
of
the
pane
arrangement
according
to
the
invention
with
a
window
pane
or
composite
pane
with
a
capacitive
switching
region
in
buildings,
in
particular
in
the
access
area,
window
area,
roof
area,
or
façade
area,
as
a
built-in
component
in
furniture
and
appliances,
in
means
of
transportation
for
travel
on
land,
in
the
air,
or
on
water,
in
particular
in
trains,
watercraft,
and
motor
vehicles,
for
example,
as
a
windshield,
rear
window,
side
window,
and/or
roof
panel.
EuroPat v2