Übersetzung für "Farbpracht" in Englisch

Trendy Styles inspiriert von der Farbpracht der Natur.
Trendy styles inspired by the colours of nature.
CCAligned v1

Hier sieht man nun auch mal die Tastatur in ihrer vollen RGB Farbpracht.
Here you can also see the keyboard in its full RGB color spectrum.
ParaCrawl v7.1

Die Basis zeichnet das Gesicht des Sommers nun in seiner vollen Farbpracht.
The base note draws the face of the summer now in its full colour splendour.
ParaCrawl v7.1

Das Laub entfaltet hier seine ganze herbstliche Farbpracht (10/2005).
The colourful surrounding signalises, that the season is fall (10/2005).
ParaCrawl v7.1

Die Fische und Pflanzen im Aquarium erscheinen in ihrer natürlichen Schönheit und Farbpracht.
Allows fish and plants to be seen in their true colours.
ParaCrawl v7.1

Die Natur zeigt sich von ihrer besten Farbpracht und die Temperaturen sind herrlich.
Nature shows its best colours and the temperatures are wonderful.
ParaCrawl v7.1

Als Topping oder Zutat bietet es visuell neue Eindrücke und begeistert durch seine Farbpracht und Neuheit.
As a topping or ingredient it offers visually new impressions and inspires by its colorfulness and novelty.
CCAligned v1

Bevor der Himmel in seiner vollen Farbpracht erleuchtet, erwartet euch ein umfangreiches Unterhaltungsprogramm.
Before the sky lights up in its full colourful splendour, an extensive entertainment programme awaits you.
ParaCrawl v7.1

Genau diese bunte Farbpracht spiegelt sich durch den Regenbogeneffekt auch in den Darts wieder.
Exactly this colorful color is reflected by the rainbow effect also in the darts.
ParaCrawl v7.1

An diesem weißen Sandstrand, nur 10Minuten mit dem Auto von Broome entfernt, erleben Sie die ganze Farbpracht Kimberleys.
See the colours of the Kimberley on this stretch of white sandy beach just a 10-minute drive from Broome.
ParaCrawl v7.1

Hyphessobrycon columbianus ist durch seine Farbpracht, seine Friedfertigkeit sowie leichte Züchtbarkeit eine Bereicherung für die Aquaristik, wenngleich er bei nicht optimalen Hälterungsbedingungen etwas verblasst.
Hyphessobrycon columbianus is an enrichment for the hobbyists because it is colourful, peaceful and easy to breed, although it fades when not kept under optimal conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Blumen des Lotus sind tagsüber geschlossen, nur spät in der Nacht kann man die richtige Farbpracht sehen.
The flowers of the fairy rose are closed during the day, they only show their true colours at night.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem blühenden Brautstrauß von Lavenders Flowers gibt sie ihr Mut und Hoffnung auf Opulenz und Farbpracht zurück.
With her flowering bridal bouquet by Lavenders Flowers she gives back courage and hope for opulence and colorfulness.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn wir das große Glück hatten größtenteils auf die Original Negative zurückgreifen zu können, so blieb dennoch eine Menge Arbeit übrig, die Motive und ihre tolle Farbpracht in das fertige Produkt hinüberzutransferieren.
Even though we had the great luck to be able to fall back on the original negatives, a lot of work remained to transfer the pictures and their magnificent colours into the final book.
ParaCrawl v7.1

Von der Einzigartigkeit, der Farbpracht und der Vielfalt der Ricordeas fasziniert, haben wir alle Hebel in Bewegung gesetzt.
We were captured by the uniqueness, color-splendor and variety of the Ricordeas.
ParaCrawl v7.1

Auf unserem Weg zur Perfektion kreieren wir Jahr für Jahr Strickmode in hervorragender Vielfalt und atemberaubender Farbpracht.
On our way to perfection, we create an outstanding diversity of knitwear fashion in breathtaking colours.
CCAligned v1

Das energiesparende Leuchtmedium LED Colour betont blaue und rote Farben und unterstreicht so die Farbpracht Ihrer Fische und Pflanzen in Ihrem Aquarium.
The energy-saving LED Colour lighting medium emphasises blue and red colours and thereby highlights the colourful splendour of the fish and plants in your aquarium.
ParaCrawl v7.1

Inspiriert von einem kubanischen Liebeslied präsentiert die österreichische Designerin Eva Poleschinski hier drei neue Looks, die mit ihrer Farbpracht die Lebensgeister widerspiegeln, die die kubanische Kultur am Leben erhalten.
Inspired by a Cuban love song the Austrian designer Eva Poleschinski presents three new looks mirroring the spirits of Cuban culture with their colors.
ParaCrawl v7.1

Mir wird erklärt, dass die Sonne hinter dem Berg aufgeht und man deswegen eigentlich erst nachmittags die volle Farbpracht betrachten kann.
I am told that the sun rises behind the mountain which is why it's only in the afternoon where you can see the full-colour splendour.
ParaCrawl v7.1

Wir werden heute Abend eine Kollektion präsentieren, die mit ihrer Farbpracht überzeugt und die Gäste an die russische Folklore erinnern wird.
At this evening’s event, we will present a collection that boasts an impressive array of colours and will remind viewers of Russian folklore.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich die herbstliche Farbpracht im Dezember zu einem Langlauf- und Familienskiparadies wandelt, dann kann ein ausgelassener Winterurlaub in den Dolomiten beginnen.
When the colourful splendour of autumn transforms into a cross-country and family skiing paradise in December, it's time to begin a wild winter holiday in the Dolomites .
ParaCrawl v7.1

Da sind die Früchte, die in fast lüsterner Taufrische ihre Saftigkeit, Knackigkeit und Farbpracht entblößen.
There is fruit divesting in nearly lustful due-freshness their juiciness, crisp and colour-resplendence.
ParaCrawl v7.1

Verbringen Sie ein paar Tage mit der Besichtigung der Freiluft-Galerien, die hinsichtlich künstlerischer Qualität, Vielfalt, Farbpracht und Erhaltungsgrad ihresgleichen suchen.
Spend a few days exploring a dozen galleries brimming with art that is unrivalled in terms of artistic quality, quantity, colour and state of preservation.
ParaCrawl v7.1

Die Wasserpflanzen benötigen das Eisen jedoch, um ihre volle Farbpracht zu entwickeln und für ein gesundes Wachstum.
The aquatic plants, however, require iron for developing their full color splendor and for growing healthily.
ParaCrawl v7.1