Übersetzung für "Farboberfläche" in Englisch
In
die
Farboberfläche
2
taucht
teilweise
eine
Farbkastenwalze
3
ein.
An
ink
application
roller
3
dips
partially
below
the
surface
2.
EuroPat v2
Sowohl
mit
Pinsel
oder
Airbrush
hielten
sie
ihr
Versprechen
der
hohen
Deckkraft
und
glatter
Farboberfläche.
Whether
with
brush
or
airbrush
the
covering
qualities
were
good
and
a
smooth
surface
was
achieved.
ParaCrawl v7.1
In
diese
Abhängigkeiten
geht
das
an
der
Farboberfläche
verbleibende
Feuchtmittel
mit
einem
größeren
Gewicht
ein
als
das
in
der
Farbe
emulgierte
Feuchtmittel
und
beeinflußt
auch
die
vom
Spaltausgang
ausgesandten
und
dem
akustischen
Sensor
detektierten
Schallwellen
stärker
als
das
in
Farbe
emulgierte
Feuchtmittel,
wodurch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
fuer
eine
Funktions-
und
Qualitätskontrolle
bei
diesem
Druckverfahren
besonders
geeignet
ist.
The
damping
medium
remaining
on
the
surface
of
the
ink
has
a
greater
weighting
in
these
relationships
than
the
damping
medium
emulsified
in
the
ink,
and
also
has
a
greater
influence
on
the
sonic
waves
emitted
by
the
nip
outlet
and
detected
by
the
acoustic
sensor
than
the
damping
medium
emulsified
in
the
ink,
so
that
the
method
according
to
the
invention
is
particularly
suitable
for
function
and
quality
monitoring
in
this
printing
method.
EuroPat v2
Die
speziell
beim
Offsetdruckprozeß
zur
Kontrolle
der
Feuchtmittelführung
eingesetzten
Meßverfahren,
welche
nicht
in
den
Prozeß
eingreifen,
haben
zudem
insbesondere
den
Nachteil,
daß
sie
die
Gesamtfeuchtmittelmenge
messen
und
keine
stärkere
Gewichtung
der
auf
der
Farboberfläche
verbleibenden
Feuchtmittelmenge
gegenüber
der
einemulgierten
Feuchtmittelmenge
entsprechend
ihrem
größeren
Einfluß
auf
das
Funktionieren
dieses
Druckverfahrens
zulassen.
Those
measuring
processes
which
do
not
physically
interfere
with
the
process
and
which
are
used
more
particularly
in
offset
printing
for
monitoring
the
damping
medium
supply
also
have
the
particular
disadvantage
that
they
measure
the
total
quantity
of
damping
medium
and
do
not
permit
greater
weighting
of
the
amount
of
damping
medium
remaining
on
the
ink
surface
as
compared
with
the
amount
of
damping
medium
emulsified
in
the
ink,
in
keeping
with
its
greater
influence
on
the
functioning
of
this
printing
process.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
daher
zur
berührungslosen
Echtzeiterfassung
des
für
den
Offsetdruckprozeß
relevanten
Verhältnisses
von
Farbmenge
zu
Feuchtmittelmenge
unter
besonderer
Gewichtung
des
an
der
Farboberfläche
nach
der
Spaltung
verbleibende
Feuchtmittelanteiles
anwendbar
und
für
den
Einsatz
bei
der
Kontrolle
und
Regelung
dieses
Verhältnisses
und
damit
der
Druckqualität
geeignet.
The
invention
can
therefore
be
used
for
the
contactless
real-time
detection
of
the
relative
proportions
of
ink
and
damping
medium,
which
are
relevant
to
the
offset
printing
process,
with
special
weighting
of
the
amount
of
damping
medium
remaining
on
the
surface
of
the
ink
after
the
splitting
operation,
and
is
suitable
for
use
in
monitoring
and
controlling
this
ratio
and
hence
the
print
quality.
EuroPat v2
Da
beim
Offsetdruckverfahren
von
dem
im
Walzenspalt
vorliegenden
Druckfarbe-Feuchtmittelgemisch
das
Feuchtmittel
eine
etwa
um
den
Faktor
10-
3
kleinere
Zähigkeit
aufweist
als
die
Druckfarbe,
wird
dieses
Gemisch
am
Walzenspaltausgang
vorwiegend
quer
durch
Feuchtmittel
enthaltende
Volumenelemente,
d.
h.
an
den
schwächsten
Stellen
gespalten,
wodurch
das
Feuchtmittel
an
die
Farboberfläche
gelangt,
wo
sein
Einfluß
auf
den
nächsten
Spaltvorgang
am
stärksten
ist.
Since,
in
the
offset
printing
process,
the
damping
medium
in
the
mixture
of
printing
ink
and
damping
medium
in
the
roller
nip
has
a
viscosity
lower
by
a
factor
of
10-3
than
the
printing
ink,
this
mixture
is
split
at
the
nip
outlet
mainly
transversely
by
volume
elements
containing
damping
medium,
i.e.
the
splitting
occurs
at
the
weakest
points,
so
that
the
damping
medium
reaches
the
ink
surface
where
its
influence
is
greatest
on
the
next
splitting
operation.
EuroPat v2
Während
der
Rückwärtsbewegung
gleitet
die
Spachtel
im
Behälter
22
auf
der
Farboberfläche,
ohne
sofort
in
die
Farbe
einzutauchen.
During
the
backward
motion
the
spreader
slides
on
the
surface
of
the
ink
in
the
container
22,
without
dipping
immediately
into
the
ink.
EuroPat v2
Nach
den
bisherigen
Meßergebnissen,
die
mit
dem
ersten
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
gewonnen
wurden,
darf
davon
ausgegangen
werden,
daß
eine
Regelung
des
Farb-
und
Feuchtmittelflusses,
bei
welcher
die
Spannungsanzeige
dieses
Ausführungsbeispiel
konstant
bleibt,
auch
zum
Konstantbleiben
des
Verhältnisses
von
Farbmenge
zu
Feuchtmittelmenge
und
dabei
insbesondere
zu
der
an
der
Farboberfläche
haftenden
Feuchtmittelmenge
führt.
According
to
the
results
heretofore
obtained
with
the
first
exemplified
embodiment
of
the
invention,
it
may
be
assumed
that
regulation
of
the
flow
of
ink
and
damping
medium
to
give
a
constant
voltage
display
in
this
exemplified
embodiment
also
results
in
the
ratio
of
the
quantity
of
ink
to
the
quantity
of
damping
medium
remaining
constant,
the
same
applying
particularly
to
the
quantity
of
damping
medium
adhering
to
the
surface
of
the
ink.
EuroPat v2
Gegenüber
den
speziell
beim
Offsetdruckverfahren
zur
berührungslosen
Kontrolle
der
Feuchtmitteiführung
bisher
eingesetzten
Meßverfahren
besitzt
die
Erfindung
den
Vorteil,
daß
sie
anstelle
der
Gesamtfeuchtmittelmenge
eine
für
die
Spaltung
des
Druckfarbe-Feuchtmittelgemisches
charakteristische
Größe
erfaßt,
in
welche
das
Druckfarbe-Feuchtmittel-Mengenverhältnis
unter
besonders
starker
Gewichtung
des
nach
der
Spaltung
an
der
Farboberfläche
verbleibenden
Feuchtmittelanteils
eingeht.
In
comparison
with
the
measuring
methods
hitherto
used
particularly
in
the
offset
printing
process
for
contactless
monitoring
of
the
damping
medium
supply,
the
invention
has
the
advantage
that,
instead
of
detecting
the
total
quantity
of
damping
medium,
it
detects
a
quantity
characteristic
of
the
splitting
of
the
printing
ink
and
damping
medium
mixture,
and
this
quantity
includes
the
relative
proportions
of
the
printing
ink
and
damping
medium
with
particular
weighting
of
the
proportion
of
damping
medium
remaining
on
the
ink
surface
after
the
splitting
process.
EuroPat v2
Erst
mit
einem
relativ
großen
zeitlichen
Abstand
nach
dem
Abnehmen
der
Spannungsanzeige,
der
mit
der
Feuchtmittelspeicherkapazität
der
Farbe
im
Farbwerk
zusammenhängt,
traten
sogenannte
Wassermarken
auf
dem
Druckbild
auf,
also
jene
Funktionsstörung
des
Offsetdruckprozesses,
bei
welcher
die
für
die
Farbannahme
vorgesehenen
Flächenelemente
der
Druckplatte
infolge
des
hohen
Feuchtmittelanteils
auf
der
Farboberfläche
nur
noch
unvollständig
eingefärbt
wurden.
It
was
not
until
after
a
relatively
considerable
time
following
the
fall-off
in
the
voltage
display--a
factor
associated
with
the
fact
that
the
ink
in
the
inking
unit
has
the
capacity
to
store
damping
medium,
that
water
marks
appeared
on
the
print,
this
being
an
offset
printing
process
malfunction
in
which
those
surface
elements
of
the
printing
plate
which
are
intended
to
accept
the
ink
are
inked
only
incompletely
because
of
the
high
proportion
of
damping
medium
on
the
surface
of
the
ink.
EuroPat v2
Durch
die
meßtechnische
Erfassung
des
bei
der
Spaltung
eines
Druckfarbe-Feuchtmittelgemisches
vom
Walzenspalt
ausgesandten
Schalls
mittels
eines
akustischen
Sensors
wird
somit
die
Aufgabe
gelöst,
eine
Größe
zu
finden
und
zu
messen,
in
welche
die
an
der
Farboberfläche
verbleibende
Feuchtmittelmenge
mit
größerem
Gewicht
eingeht
als
die
in
die
Druckfarbe
einemulgierte
Feuchtmittelmenge
und
in
welcher
zu
dem
noch
eine
Information
über
die
Farbmenge
enthalten
ist.
Measurement,
by
means
of
an
acoustic
sensor,
to
detect
the
sound
emitted
during
the
separation
of
a
mixture
of
printing
ink
and
damping
medium
thus
solves
the
problem
of
finding
and
measuring
a
quantity
in
which
the
amount
of
damping
medium
remaining
on
the
surface
of
the
ink
is
included
with
greater
weighting
than
the
amount
of
damping
medium
emulsified
in
the
ink,
and
which
additionally
contains
information
as
to
the
amount
of
ink.
EuroPat v2
In
diese
Abhängigkeiten
geht
das
an
der
Farboberfläche
verbleibende
Feuchtmittel
mit
einem
größeren
Gewicht
ein
als
in
der
Farbe
emulgierte
Feuchtmittel
und
beeinflußt
auch
die
vom
Spaltausgang
ausgesandten
und
dem
akustischen
Sensor
detektierten
Schallwellen
stärker
als
das
in
Farbe
emulgierte
Feuchtmittel,
wodurch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
für
eine
Funktions-und
Qualitätskontrolle
bei
diesem
Druckverfahren
besonders
geeignet
ist.
The
damping
medium
remaining
on
the
surface
of
the
ink
has
a
greater
weighting
in
these
relationships
than
the
damping
medium
emulsified
in
the
ink,
and
also
has
a
greater
influence
on
the
sonic
waves
emitted
by
the
nip
outlet
and
detected
by
the
acoustic
sensor
than
the
damping
medium
emulsified
in
the
ink,
so
that
the
method
according
to
the
invention
is
particularly
suitable
for
function
and
quality
monitoring
in
this
printing
method.
EuroPat v2
Erst
mit
einem
relativ
großen
zeitlichen
Abstand
nach
dem
Abnehmen
der
Spannungsanzeige,
der
mit
der
Feuchtmittelspeicherkapazität
der
Farbe
im
Farbwerk
zusammenhängt,
traten
sogenannte
Wassermarken
auf
dem
Druckbild
auf,
also
jene
Funktionsstörung
des
Offsetdruckprozesses,
bei
welcher
die
für
die
Farbannahme
vorgesehenen
Flächenelemente
der
Druckplatte
infolge
des
hohen
Seuchtmittelanteils
auf
der
Farboberfläche
nur
noch
unvollständig
eingefärbt
wurden.
It
was
not
until
after
a
relatively
considerable
time
following
the
fall-off
in
the
voltage
display--a
factor
associated
with
the
fact
that
the
ink
in
the
inking
unit
has
the
capacity
to
store
damping
medium,
that
water
marks
appeared
on
the
print,
this
being
an
offset
printing
process
malfunction
in
which
those
surface
elements
of
the
printing
plate
which
are
intended
to
accept
the
ink
are
inked
only
incompletely
because
of
the
high
proportion
of
damping
medium
on
the
surface
of
the
ink.
EuroPat v2
Die
Zugabe
von
synthetischen
Wachsen
zu
der
Übertragungsmasse
hat
die
Wirkung,
eine
Ölwanderung
zu
der
Farboberfläche
oder
zu
dem
Träger
zu
verhindern,
wenn
eine
größere
Menge
Mineralöl
als
Modifiziermittel
verwendet
wird.
Addition
of
synthetic
waxes
to
the
transferable
mass
has
the
effect
of
preventing
oil
migration
to
the
colored
surface
or
to
the
carrier
if
a
sizable
amount
of
mineral
oil
is
used
as
the
modifying
agent.
EuroPat v2
Für
den
Einsatz
von
Celluloseethern
in
wässrigen
Beschichtungssystemen,
wie
z.B.
Dispersionsfarben,
Silikonharzfarben
und
Silikatfarben
geht
der
Wunsch
des
Verbrauchers
dahin,
Celluloseether
einzusetzen,
deren
Einsatz
in
der
Farbe
mit
guten
anwendungstechnischen
Eigenschaften
der
Farbe
bzw.
des
getrockneten
Films
[z.B.
geringe
Spritzneigung,
gute
Farboberfläche,
gute
Pigmentverteilung,
hohe
Waschund
Scheuerbeständigkeit
u.
a.]
einhergeht.
When
cellulose
ethers
are
used
in
aqueous
coating
systems,
such
as
for
example
emulsion
paints,
silicone
resin
paints
and
silicate
paints,
it
is
desirable
that
such
use
be
accompanied
by
good
applicational
properties
of
the
paint
or
of
the
dried
film
(for
example,
low
tendency
to
splash,
good
paint
surface,
good
pigment
dispersion,
elevated
resistance
to
washing
and
scrub
resistance
and
others).
EuroPat v2
Mit
der
Erfindung
gelingt
es,
das
Auftragen
von
Farbe
auf
Abstandhalterrohre
ganz
erheblich
zu
vereinfachen
und
eine
Farboberfläche
zu
schaffen,
die
optisch
homogen
wirkt
und
für
deren
Herstellung
relativ
wenig
Farbe
verbraucht
wird.
With
the
invention
it
is
possible
to
considerably
simplify
the
application
of
paint
on
spacer
tubes
and
to
provide
a
colored
surface
which
gives
a
homogeneous
optical
impression
and
for
the
production
of
which
relatively
little
paint
is
used
up.
EuroPat v2
In
jedem
Bild
gehen
Schirm
und
Figur
eine
andere
Beziehung
miteinander
ein,
ein
Verhältnis,
das
nicht
nur
den
feinen
kompositorischen
Unterschieden
zu
entnehmen
ist,
sondern
vor
allem
aus
der
Struktur
der
Farboberfläche
sowie
dem
Charakter
der
Pinselstriche
und
der
Intensität
und
Tonalität
der
Farben.
Each
painting
sees
the
screen
and
the
figure
enter
into
a
different
relationship,
a
liaison
that
not
only
can
be
gleaned
from
the
subtle
differences
in
the
compositions,
but
also
and
most
notably
from
the
structure
of
the
painted
surface,
the
character
of
the
brush
marks
and
the
intensity
and
tonality
of
the
colors
used.
ParaCrawl v7.1
Zudem
durchläuft
der
erste
Tintentropfen
in
Vorschubrichtung
eine
längere
Wegstrecke,
über
die
die
Verflüchtigung
der
Trägerflüssigkeit
mit
dem
höheren
Siedepunkt
weiter
fortgesetzt
wird,
sodass
beim
auf
den
Druck
anschließenden
Einbrennen
der
Farben
eine
Bläschenbildung
in
der
Farboberfläche
vermieden
wird.
Furthermore,
the
first
ink
drop
in
advance
direction
runs
over
a
longer
path,
over
which
the
evaporation
of
the
carrier
fluid
with
the
higher
boiling
point
is
further
continued,
so
that
during
the
firing
of
the
inks
following
the
printing
the
formation
of
bubbles
on
the
color
surface
is
avoided.
EuroPat v2
In
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
gemäß
Figur
6
ist
es
denkbar
anhand
einer
Messung
der
Reflektion
von
Licht
an
der
Farboberfläche
der
Rasterwalze
3.1
und/oder
des
Formatzylinders
3.2
die
Trocknungsgeschwindigkeit
des
Farbmittels
4
zu
bestimmen.
In
a
further
embodiment
according
to
FIG.
6
it
is
possible
to
determine
the
drying
speed
of
the
colouring
agent
4
using
a
measurement
of
reflection
of
light
at
the
colour
surface
of
the
anilox
roller
3
.
1
and/or
the
format
cylinder
3
.
2
.
EuroPat v2
Diese
ausgerichteten
Lichtstrahlen
werden
von
der
Farboberfläche
teilweise
spiegelnd
reflektiert,
ohne
dass
sich
die
Schwingungsebene
ändert.
The
oriented
light
rays
are
partially
reflected
at
the
color
surface
without
a
change
in
the
oscillation
plane.
EuroPat v2
Dennoch
unterliegen
seine
Bilder
einer
klaren
und
strengen
Komposition,
die
im
Zusammenspiel
mit
der
strukturierten
Farboberfläche
im
Auge
des
Betrachters
Bewegung
und
Flirren
erzeugt.
His
pictures
nevertheless
retain
a
sharp
and
rigorous
composition
which,
combined
with
the
textured
surface
of
the
paint,
creates
a
sense
of
movement
that
shimmers
in
the
eye
of
the
viewer.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verformung
der
Farboberfläche,
steigt
ein
Teil
der
Duckfarbe
oberhalb
der
Zylinderoberfläche
an,
wodurch
der
einwandfreie
Kontakt
mit
dem
Druckträger
gewährleistet
wird.
The
change
in
shape
of
the
ink
surface
draws
part
of
the
ink
up
above
the
surface
of
the
cylinder,
so
as
to
guarantee
perfect
contact
with
the
substrate.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
logisch,
dass
die
Farboberfläche
diesen
Elementen
direkt
ausgesetzt
ist,
während
die
Farbe
im
Innern
der
Schicht
schwieriger
zugänglich
ist.
It
is
logical
that
the
surface
of
the
paint
is
exposed
directly
to
these
elements,
while
the
paint
within
can
be
reached
to
a
lesser
degree.
ParaCrawl v7.1
Akutex
T
ist
eine
bewährte
Farboberfläche,
die
in
Kombination
mit
der
Glasswolle
für
eine
optimale
Schallabsorption
sorgt.
Akutex
T
is
a
well-tried
painted
surface,
that
incombination
with
the
glass
wool
core
providesoptimal
sound
absorption.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
z.B.
statt
Puder,
Glitter
auf
die
klebrige
Farboberfläche
auftragen
und
erhält
einen
grandiosen
Glitzereffekt.
Here
you
can,
for
example,
instead
of
powder,
apply
glitter
to
the
sticky
paint
surface
and
get
a
great
glittering
effect.
ParaCrawl v7.1