Übersetzung für "Farboberfläche" in Englisch

In die Farboberfläche 2 taucht teilweise eine Farbkastenwalze 3 ein.
An ink application roller 3 dips partially below the surface 2.
EuroPat v2

Sowohl mit Pinsel oder Airbrush hielten sie ihr Versprechen der hohen Deckkraft und glatter Farboberfläche.
Whether with brush or airbrush the covering qualities were good and a smooth surface was achieved.
ParaCrawl v7.1

In diese Abhängigkeiten geht das an der Farboberfläche verbleibende Feuchtmittel mit einem größeren Gewicht ein als das in der Farbe emulgierte Feuchtmittel und beeinflußt auch die vom Spaltausgang ausgesandten und dem akustischen Sensor detektierten Schallwellen stärker als das in Farbe emulgierte Feuchtmittel, wodurch das erfindungsgemäße Verfahren fuer eine Funktions- und Qualitätskontrolle bei diesem Druckverfahren besonders geeignet ist.
The damping medium remaining on the surface of the ink has a greater weighting in these relationships than the damping medium emulsified in the ink, and also has a greater influence on the sonic waves emitted by the nip outlet and detected by the acoustic sensor than the damping medium emulsified in the ink, so that the method according to the invention is particularly suitable for function and quality monitoring in this printing method.
EuroPat v2

Die speziell beim Offsetdruckprozeß zur Kontrolle der Feuchtmittelführung eingesetzten Meßverfahren, welche nicht in den Prozeß eingreifen, haben zudem insbesondere den Nachteil, daß sie die Gesamtfeuchtmittelmenge messen und keine stärkere Gewichtung der auf der Farboberfläche verbleibenden Feuchtmittelmenge gegenüber der einemulgierten Feuchtmittelmenge entsprechend ihrem größeren Einfluß auf das Funktionieren dieses Druckverfahrens zulassen.
Those measuring processes which do not physically interfere with the process and which are used more particularly in offset printing for monitoring the damping medium supply also have the particular disadvantage that they measure the total quantity of damping medium and do not permit greater weighting of the amount of damping medium remaining on the ink surface as compared with the amount of damping medium emulsified in the ink, in keeping with its greater influence on the functioning of this printing process.
EuroPat v2

Die Erfindung ist daher zur berührungslosen Echtzeiterfassung des für den Offsetdruckprozeß relevanten Verhältnisses von Farbmenge zu Feuchtmittelmenge unter besonderer Gewichtung des an der Farboberfläche nach der Spaltung verbleibende Feuchtmittelanteiles anwendbar und für den Einsatz bei der Kontrolle und Regelung dieses Verhältnisses und damit der Druckqualität geeignet.
The invention can therefore be used for the contactless real-time detection of the relative proportions of ink and damping medium, which are relevant to the offset printing process, with special weighting of the amount of damping medium remaining on the surface of the ink after the splitting operation, and is suitable for use in monitoring and controlling this ratio and hence the print quality.
EuroPat v2

Da beim Offsetdruckverfahren von dem im Walzenspalt vorliegenden Druckfarbe-Feuchtmittelgemisch das Feuchtmittel eine etwa um den Faktor 10- 3 kleinere Zähigkeit aufweist als die Druckfarbe, wird dieses Gemisch am Walzenspaltausgang vorwiegend quer durch Feuchtmittel enthaltende Volumenelemente, d. h. an den schwächsten Stellen gespalten, wodurch das Feuchtmittel an die Farboberfläche gelangt, wo sein Einfluß auf den nächsten Spaltvorgang am stärksten ist.
Since, in the offset printing process, the damping medium in the mixture of printing ink and damping medium in the roller nip has a viscosity lower by a factor of 10-3 than the printing ink, this mixture is split at the nip outlet mainly transversely by volume elements containing damping medium, i.e. the splitting occurs at the weakest points, so that the damping medium reaches the ink surface where its influence is greatest on the next splitting operation.
EuroPat v2

Während der Rückwärtsbewegung gleitet die Spachtel im Behälter 22 auf der Farboberfläche, ohne sofort in die Farbe einzutauchen.
During the backward motion the spreader slides on the surface of the ink in the container 22, without dipping immediately into the ink.
EuroPat v2

Nach den bisherigen Meßergebnissen, die mit dem ersten Ausführungsbeispiel der Erfindung gewonnen wurden, darf davon ausgegangen werden, daß eine Regelung des Farb- und Feuchtmittelflusses, bei welcher die Spannungsanzeige dieses Ausführungsbeispiel konstant bleibt, auch zum Konstantbleiben des Verhältnisses von Farbmenge zu Feuchtmittelmenge und dabei insbesondere zu der an der Farboberfläche haftenden Feuchtmittelmenge führt.
According to the results heretofore obtained with the first exemplified embodiment of the invention, it may be assumed that regulation of the flow of ink and damping medium to give a constant voltage display in this exemplified embodiment also results in the ratio of the quantity of ink to the quantity of damping medium remaining constant, the same applying particularly to the quantity of damping medium adhering to the surface of the ink.
EuroPat v2

Gegenüber den speziell beim Offsetdruckverfahren zur berührungslosen Kontrolle der Feuchtmitteiführung bisher eingesetzten Meßverfahren besitzt die Erfindung den Vorteil, daß sie anstelle der Gesamtfeuchtmittelmenge eine für die Spaltung des Druckfarbe-Feuchtmittelgemisches charakteristische Größe erfaßt, in welche das Druckfarbe-Feuchtmittel-Mengenverhältnis unter besonders starker Gewichtung des nach der Spaltung an der Farboberfläche verbleibenden Feuchtmittelanteils eingeht.
In comparison with the measuring methods hitherto used particularly in the offset printing process for contactless monitoring of the damping medium supply, the invention has the advantage that, instead of detecting the total quantity of damping medium, it detects a quantity characteristic of the splitting of the printing ink and damping medium mixture, and this quantity includes the relative proportions of the printing ink and damping medium with particular weighting of the proportion of damping medium remaining on the ink surface after the splitting process.
EuroPat v2

Erst mit einem relativ großen zeitlichen Abstand nach dem Abnehmen der Spannungsanzeige, der mit der Feuchtmittelspeicherkapazität der Farbe im Farbwerk zusammenhängt, traten sogenannte Wassermarken auf dem Druckbild auf, also jene Funktionsstörung des Offsetdruckprozesses, bei welcher die für die Farbannahme vorgesehenen Flächenelemente der Druckplatte infolge des hohen Feuchtmittelanteils auf der Farboberfläche nur noch unvollständig eingefärbt wurden.
It was not until after a relatively considerable time following the fall-off in the voltage display--a factor associated with the fact that the ink in the inking unit has the capacity to store damping medium, that water marks appeared on the print, this being an offset printing process malfunction in which those surface elements of the printing plate which are intended to accept the ink are inked only incompletely because of the high proportion of damping medium on the surface of the ink.
EuroPat v2

Durch die meßtechnische Erfassung des bei der Spaltung eines Druckfarbe-Feuchtmittelgemisches vom Walzenspalt ausgesandten Schalls mittels eines akustischen Sensors wird somit die Aufgabe gelöst, eine Größe zu finden und zu messen, in welche die an der Farboberfläche verbleibende Feuchtmittelmenge mit größerem Gewicht eingeht als die in die Druckfarbe einemulgierte Feuchtmittelmenge und in welcher zu dem noch eine Information über die Farbmenge enthalten ist.
Measurement, by means of an acoustic sensor, to detect the sound emitted during the separation of a mixture of printing ink and damping medium thus solves the problem of finding and measuring a quantity in which the amount of damping medium remaining on the surface of the ink is included with greater weighting than the amount of damping medium emulsified in the ink, and which additionally contains information as to the amount of ink.
EuroPat v2

In diese Abhängigkeiten geht das an der Farboberfläche verbleibende Feuchtmittel mit einem größeren Gewicht ein als in der Farbe emulgierte Feuchtmittel und beeinflußt auch die vom Spaltausgang ausgesandten und dem akustischen Sensor detektierten Schallwellen stärker als das in Farbe emulgierte Feuchtmittel, wodurch das erfindungsgemäße Verfahren für eine Funktions-und Qualitätskontrolle bei diesem Druckverfahren besonders geeignet ist.
The damping medium remaining on the surface of the ink has a greater weighting in these relationships than the damping medium emulsified in the ink, and also has a greater influence on the sonic waves emitted by the nip outlet and detected by the acoustic sensor than the damping medium emulsified in the ink, so that the method according to the invention is particularly suitable for function and quality monitoring in this printing method.
EuroPat v2

Erst mit einem relativ großen zeitlichen Abstand nach dem Abnehmen der Spannungsanzeige, der mit der Feuchtmittelspeicherkapazität der Farbe im Farbwerk zusammenhängt, traten sogenannte Wassermarken auf dem Druckbild auf, also jene Funktionsstörung des Offsetdruckprozesses, bei welcher die für die Farbannahme vorgesehenen Flächenelemente der Druckplatte infolge des hohen Seuchtmittelanteils auf der Farboberfläche nur noch unvollständig eingefärbt wurden.
It was not until after a relatively considerable time following the fall-off in the voltage display--a factor associated with the fact that the ink in the inking unit has the capacity to store damping medium, that water marks appeared on the print, this being an offset printing process malfunction in which those surface elements of the printing plate which are intended to accept the ink are inked only incompletely because of the high proportion of damping medium on the surface of the ink.
EuroPat v2

Die Zugabe von synthetischen Wachsen zu der Übertragungsmasse hat die Wirkung, eine Ölwanderung zu der Farboberfläche oder zu dem Träger zu verhindern, wenn eine größere Menge Mineralöl als Modifiziermittel verwendet wird.
Addition of synthetic waxes to the transferable mass has the effect of preventing oil migration to the colored surface or to the carrier if a sizable amount of mineral oil is used as the modifying agent.
EuroPat v2

Für den Einsatz von Celluloseethern in wässrigen Beschichtungssystemen, wie z.B. Dispersionsfarben, Silikonharzfarben und Silikatfarben geht der Wunsch des Verbrauchers dahin, Celluloseether einzusetzen, deren Einsatz in der Farbe mit guten anwendungstechnischen Eigenschaften der Farbe bzw. des getrockneten Films [z.B. geringe Spritzneigung, gute Farboberfläche, gute Pigmentverteilung, hohe Waschund Scheuerbeständigkeit u. a.] einhergeht.
When cellulose ethers are used in aqueous coating systems, such as for example emulsion paints, silicone resin paints and silicate paints, it is desirable that such use be accompanied by good applicational properties of the paint or of the dried film (for example, low tendency to splash, good paint surface, good pigment dispersion, elevated resistance to washing and scrub resistance and others).
EuroPat v2

Mit der Erfindung gelingt es, das Auftragen von Farbe auf Abstandhalterrohre ganz erheblich zu vereinfachen und eine Farboberfläche zu schaffen, die optisch homogen wirkt und für deren Herstellung relativ wenig Farbe verbraucht wird.
With the invention it is possible to considerably simplify the application of paint on spacer tubes and to provide a colored surface which gives a homogeneous optical impression and for the production of which relatively little paint is used up.
EuroPat v2

In jedem Bild gehen Schirm und Figur eine andere Beziehung miteinander ein, ein Verhältnis, das nicht nur den feinen kompositorischen Unterschieden zu entnehmen ist, sondern vor allem aus der Struktur der Farboberfläche sowie dem Charakter der Pinselstriche und der Intensität und Tonalität der Farben.
Each painting sees the screen and the figure enter into a different relationship, a liaison that not only can be gleaned from the subtle differences in the compositions, but also and most notably from the structure of the painted surface, the character of the brush marks and the intensity and tonality of the colors used.
ParaCrawl v7.1

Zudem durchläuft der erste Tintentropfen in Vorschubrichtung eine längere Wegstrecke, über die die Verflüchtigung der Trägerflüssigkeit mit dem höheren Siedepunkt weiter fortgesetzt wird, sodass beim auf den Druck anschließenden Einbrennen der Farben eine Bläschenbildung in der Farboberfläche vermieden wird.
Furthermore, the first ink drop in advance direction runs over a longer path, over which the evaporation of the carrier fluid with the higher boiling point is further continued, so that during the firing of the inks following the printing the formation of bubbles on the color surface is avoided.
EuroPat v2

In einem weiteren Ausführungsbeispiel gemäß Figur 6 ist es denkbar anhand einer Messung der Reflektion von Licht an der Farboberfläche der Rasterwalze 3.1 und/oder des Formatzylinders 3.2 die Trocknungsgeschwindigkeit des Farbmittels 4 zu bestimmen.
In a further embodiment according to FIG. 6 it is possible to determine the drying speed of the colouring agent 4 using a measurement of reflection of light at the colour surface of the anilox roller 3 . 1 and/or the format cylinder 3 . 2 .
EuroPat v2

Diese ausgerichteten Lichtstrahlen werden von der Farboberfläche teilweise spiegelnd reflektiert, ohne dass sich die Schwingungsebene ändert.
The oriented light rays are partially reflected at the color surface without a change in the oscillation plane.
EuroPat v2

Dennoch unterliegen seine Bilder einer klaren und strengen Komposition, die im Zusammenspiel mit der strukturierten Farboberfläche im Auge des Betrachters Bewegung und Flirren erzeugt.
His pictures nevertheless retain a sharp and rigorous composition which, combined with the textured surface of the paint, creates a sense of movement that shimmers in the eye of the viewer.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verformung der Farboberfläche, steigt ein Teil der Duckfarbe oberhalb der Zylinderoberfläche an, wodurch der einwandfreie Kontakt mit dem Druckträger gewährleistet wird.
The change in shape of the ink surface draws part of the ink up above the surface of the cylinder, so as to guarantee perfect contact with the substrate.
ParaCrawl v7.1

Es ist logisch, dass die Farboberfläche diesen Elementen direkt ausgesetzt ist, während die Farbe im Innern der Schicht schwieriger zugänglich ist.
It is logical that the surface of the paint is exposed directly to these elements, while the paint within can be reached to a lesser degree.
ParaCrawl v7.1

Akutex T ist eine bewährte Farboberfläche, die in Kombination mit der Glasswolle für eine optimale Schallabsorption sorgt.
Akutex T is a well-tried painted surface, that incombination with the glass wool core providesoptimal sound absorption.
ParaCrawl v7.1

Hier kann man z.B. statt Puder, Glitter auf die klebrige Farboberfläche auftragen und erhält einen grandiosen Glitzereffekt.
Here you can, for example, instead of powder, apply glitter to the sticky paint surface and get a great glittering effect.
ParaCrawl v7.1