Übersetzung für "Fangseil" in Englisch

Und für jetzt... erwischen Sie morgen das Fangseil, Neuling.
As for now... Make the trap tomorrow, rook.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Fangseil sieben mal in zwei Tagen verfehlt.
Missed the trap seven times in two days.
OpenSubtitles v2018

Dazu lässt er aus dem Antriebsmodul das Fangseil herunter.
For that purpose it lowers the arrester cable from the drive module.
EuroPat v2

An dem Fangseil wird der Transporter in Bodennähe gezogen.
The transporter is pulled close to the ground on the arrester cable.
EuroPat v2

Fangseil stahldraht schwere implementierung (HL)
Catch cable steel wire heavy duty (HL)
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer vollständigen Trennung von Bindungsanordnung, Platte, Schuh einerseits und Ski andererseits, sollte ein geeignetes Fangelement, wie z. B. Fangseil oder Skibremse vorgesehen werden, um ein Verlieren der Ski zu verhindern.
In the event of complete separation of the binding arrangement, plate and shoe from the ski a suitable ski retaining element, such as a retaining cable or ski brake, should be provided in order to prevent loss of the ski.
EuroPat v2

Die Leuchte "Überlast" zeigt eine Überladung des Aufzuges an und die Leuchte "Fangvorrichtung ausgelöst" weist darauf hin, dass die Fangvorrichtung den Aufzug am Fangseil festgesetzt hat, sodass eine Weiterfahrt ohne Freigabe der Fangvorrichtung nicht möglich ist.
The ‘overload’ light indicates overloading of the lift and the ‘catch device triggered’ light indicates that the catch device has fixed the lift on the catch cable so that further movement of the lift is not possible without releasing the catch device.
EuroPat v2

Eines für den normalen Betrieb sowie eines als Fangseil, um den Aufzug im Fall eines technischen Versagens halten zu können.
One for normal operation and one as a catch cable to be able to stop the lift in the event of a technical failure.
EuroPat v2

Das Fangseil ist in einfacher Weise zu montieren, wobei es mit seinen freien Enden im Querträger des Fahrzeugaufbaus im Abstand getrennt befestigt wird und eine Seilschlaufe in einer Halterung eingehängt ist.
The cable restraint is installed in simple fashion, with its free ends being mounted separately and at a distance from one another in a cross member of the vehicle body.
EuroPat v2

Das Fangseil 3 ist als sogenannte Schlaufe ausgeführt und mit seinen beiden freien Enden 5, 6 über eine Spanneinrichtung 7 getrennt im Querträger 4 befestigt.
Cable restraint 3 is made in the form of a loop and is mounted by its two free ends 5, 6 attached separately to cross member 4 via a clamping device 7.
EuroPat v2

Der Schlaufenbogen 8 ist in einer übergesteckten Rohrhülse 11 angeordnet, die sich über die Halterung 9 hinaus erstreckt und das Fangseil auch gegen eine Abnutzung schützt.
The tubular sleeve 11 improves the retention of the cable restraint 3 in the holder 9, and protects the cable restraint against wear.
EuroPat v2

Bei einer anderen Ausgestaltung ist ein Fangseil vorgesehen, welches mit dem Bauwerk und der Trageanordnung verbunden ist.
Another embodiment provides an arrester cable which is connected to the structure and the support module.
EuroPat v2

Für den Startvorgang wird möglichst vom Zustand leichter als Luft" ausgegangen, wodurch das Fahrzeug alleine am Fangseil in die Höhe schwebt bis die Triebwerke zugeschaltet werden können, ohne Gefahr zu laufen, dass Staub und Partikel aufgewirbelt werden, die zu Schädigungen führen können.
The state of “lighter than air” is assumed, if possible, for the start phase whereby the vehicle floats up alone on the arrester cable until the engines can be switched on without running the risk of dust and particles being whirled up, which can lead to damage.
EuroPat v2

Wenn Sie ganz sichergehen möchte, dass die GoPro nicht verloren geht, können Sie zusätzlich ein Fangseil an der Kamera befestigen.
If you would to really make sure that your GoPro does not get lost, you can also attach an arrester cable to the camera.
ParaCrawl v7.1