Übersetzung für "Fangseil" in Englisch
Und
für
jetzt...
erwischen
Sie
morgen
das
Fangseil,
Neuling.
As
for
now...
Make
the
trap
tomorrow,
rook.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Fangseil
sieben
mal
in
zwei
Tagen
verfehlt.
Missed
the
trap
seven
times
in
two
days.
OpenSubtitles v2018
Dazu
lässt
er
aus
dem
Antriebsmodul
das
Fangseil
herunter.
For
that
purpose
it
lowers
the
arrester
cable
from
the
drive
module.
EuroPat v2
An
dem
Fangseil
wird
der
Transporter
in
Bodennähe
gezogen.
The
transporter
is
pulled
close
to
the
ground
on
the
arrester
cable.
EuroPat v2
Fangseil
stahldraht
schwere
implementierung
(HL)
Catch
cable
steel
wire
heavy
duty
(HL)
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
vollständigen
Trennung
von
Bindungsanordnung,
Platte,
Schuh
einerseits
und
Ski
andererseits,
sollte
ein
geeignetes
Fangelement,
wie
z.
B.
Fangseil
oder
Skibremse
vorgesehen
werden,
um
ein
Verlieren
der
Ski
zu
verhindern.
In
the
event
of
complete
separation
of
the
binding
arrangement,
plate
and
shoe
from
the
ski
a
suitable
ski
retaining
element,
such
as
a
retaining
cable
or
ski
brake,
should
be
provided
in
order
to
prevent
loss
of
the
ski.
EuroPat v2
Die
Leuchte
"Überlast"
zeigt
eine
Überladung
des
Aufzuges
an
und
die
Leuchte
"Fangvorrichtung
ausgelöst"
weist
darauf
hin,
dass
die
Fangvorrichtung
den
Aufzug
am
Fangseil
festgesetzt
hat,
sodass
eine
Weiterfahrt
ohne
Freigabe
der
Fangvorrichtung
nicht
möglich
ist.
The
‘overload’
light
indicates
overloading
of
the
lift
and
the
‘catch
device
triggered’
light
indicates
that
the
catch
device
has
fixed
the
lift
on
the
catch
cable
so
that
further
movement
of
the
lift
is
not
possible
without
releasing
the
catch
device.
EuroPat v2
Eines
für
den
normalen
Betrieb
sowie
eines
als
Fangseil,
um
den
Aufzug
im
Fall
eines
technischen
Versagens
halten
zu
können.
One
for
normal
operation
and
one
as
a
catch
cable
to
be
able
to
stop
the
lift
in
the
event
of
a
technical
failure.
EuroPat v2
Das
Fangseil
ist
in
einfacher
Weise
zu
montieren,
wobei
es
mit
seinen
freien
Enden
im
Querträger
des
Fahrzeugaufbaus
im
Abstand
getrennt
befestigt
wird
und
eine
Seilschlaufe
in
einer
Halterung
eingehängt
ist.
The
cable
restraint
is
installed
in
simple
fashion,
with
its
free
ends
being
mounted
separately
and
at
a
distance
from
one
another
in
a
cross
member
of
the
vehicle
body.
EuroPat v2
Das
Fangseil
3
ist
als
sogenannte
Schlaufe
ausgeführt
und
mit
seinen
beiden
freien
Enden
5,
6
über
eine
Spanneinrichtung
7
getrennt
im
Querträger
4
befestigt.
Cable
restraint
3
is
made
in
the
form
of
a
loop
and
is
mounted
by
its
two
free
ends
5,
6
attached
separately
to
cross
member
4
via
a
clamping
device
7.
EuroPat v2
Der
Schlaufenbogen
8
ist
in
einer
übergesteckten
Rohrhülse
11
angeordnet,
die
sich
über
die
Halterung
9
hinaus
erstreckt
und
das
Fangseil
auch
gegen
eine
Abnutzung
schützt.
The
tubular
sleeve
11
improves
the
retention
of
the
cable
restraint
3
in
the
holder
9,
and
protects
the
cable
restraint
against
wear.
EuroPat v2
Bei
einer
anderen
Ausgestaltung
ist
ein
Fangseil
vorgesehen,
welches
mit
dem
Bauwerk
und
der
Trageanordnung
verbunden
ist.
Another
embodiment
provides
an
arrester
cable
which
is
connected
to
the
structure
and
the
support
module.
EuroPat v2
Für
den
Startvorgang
wird
möglichst
vom
Zustand
leichter
als
Luft"
ausgegangen,
wodurch
das
Fahrzeug
alleine
am
Fangseil
in
die
Höhe
schwebt
bis
die
Triebwerke
zugeschaltet
werden
können,
ohne
Gefahr
zu
laufen,
dass
Staub
und
Partikel
aufgewirbelt
werden,
die
zu
Schädigungen
führen
können.
The
state
of
“lighter
than
air”
is
assumed,
if
possible,
for
the
start
phase
whereby
the
vehicle
floats
up
alone
on
the
arrester
cable
until
the
engines
can
be
switched
on
without
running
the
risk
of
dust
and
particles
being
whirled
up,
which
can
lead
to
damage.
EuroPat v2
Wenn
Sie
ganz
sichergehen
möchte,
dass
die
GoPro
nicht
verloren
geht,
können
Sie
zusätzlich
ein
Fangseil
an
der
Kamera
befestigen.
If
you
would
to
really
make
sure
that
your
GoPro
does
not
get
lost,
you
can
also
attach
an
arrester
cable
to
the
camera.
ParaCrawl v7.1