Übersetzung für "Familientauglich" in Englisch

Ganz in der Nähe finden Sie Strände die besonders Familientauglich sind.
Close by are beaches that are particularly family suitability.
ParaCrawl v7.1

In Adeje finden sie ganz in der Nähe Strände die besonders Familientauglich sind.
In Adeje you find nearby beaches which are particularly for the family.
ParaCrawl v7.1

Alle drei sind sogar familientauglich und bereits für Kinder ab 12 Jahren geeignet.
All three are family-friendly and suitable for children aged 12 and up.
ParaCrawl v7.1

Alle Inhalte auf TripAdvisor müssen familientauglich sein.
All content on TripAdvisor should be family-friendly.
ParaCrawl v7.1

Die "Spiele des Jahres" müssen bekanntlich familientauglich sein.
Obviously, German "Games of the Year" have to be family games.
ParaCrawl v7.1

Die automatische Unterscheidung mehrerer Sprecher macht den Google Assistant zudem sehr familientauglich.
Its automatic recognition of different users also makes the Google Assistant very family-friendly.
ParaCrawl v7.1

Mein Zuchtziel sind gesunde, arbeitsfreudige, intelligente und wesensfeste Hunde, die absolut Familientauglich sind.
My breeding objectives are healthy, intelligent, friendly character and eager-to-work dogs who are absolutely family-friendly.
CCAligned v1

Es gibt zwar einige gute Actionsequenzen und Schießereien aber dennoch ist der Film familientauglich.
There's some good action and gunfights but the film is family-proof.
ParaCrawl v7.1

Die sind absolut familientauglich und leicht mit einen Abstecher zu vielen Badeseen und Schwimmbädern zu kombinieren.
These are absolutely family-friendly and easy to combine with a break at one of the many bathing lakes and public swimming pools.
ParaCrawl v7.1

Québec weiß als schnelles Strategiespiel zu überzeugen und ist dank seiner Einsteigerregel auch noch familientauglich.
Québec convinces as a fast-paced strategy game, which thanks to its introductory rules is also family-friendly.
ParaCrawl v7.1

Die Seiser Alm ist ein Paradies für Naturliebhaber, Wanderer und Skiurlauber und ist absolut familientauglich.
The Alpe di Siusi is a paradise for nature lovers, hikers and skiers and it is absolutely suitable for families.
ParaCrawl v7.1

Alle Stücke sind familientauglich, wenn auch verschiedene Theater unterschiedliche Altersanforderungen an Kleinkinder stellen.
All programs are family-appropriate, although different theaters have various age requirements for small children.
ParaCrawl v7.1

Der „Urus“ ist ein bullenstarkes, komfortables und luxuriöses Kraftpaket – und dazu noch familientauglich.
The “Urus” is potent as a raging bull, a comfortable and luxurious power pack, yet supremely suited to family use.
ParaCrawl v7.1

Besonders angenehm: die blaue, einfach Familien-Talabfahrt ist der perfekte Abschluss nach einem anstrengenden Skitag: nicht zu schwer, nicht zu lang und familientauglich.
The easy blue family run down to the valley is particularly enjoyable and the perfect way to end a strenuous day of skiing: not too difficult, not too long and family friendly.
ParaCrawl v7.1

Noch in 2004, als die ersten Bewohner am Sandtorkai einzogen, erschien die HafenCity vielen als nicht familientauglich.
When the first residents moved in at Sandtorkai in 2004, many people still saw HafenCity as not very family friendly.
ParaCrawl v7.1

Aber das Outfit des Wagens, der in einschlägigen Fachzeitschriften mit seinen vier vollwertigen Einzelsitzen und einem Kofferraum mit einem Ladevolumen von 432 Litern als durchaus "familientauglich" bezeichnet wird, sollte völlig neu gestaltet werden – spritziger, sportlicher und spektakulärer.
But the car's entire "outfit" – which is billed by the relevant trade magazines as fully "family capable" with its four full individual seats and a trunk cargo volume of 432 liters – was going to be completely redesigned to be livelier, sportier and more spectacular.
ParaCrawl v7.1

Nun ist das praktische Konzept auch familientauglich geworden: neue Gurte und Sicherungen sorgen dafür, dass auch Babys und Kleinkinder auf der Liegefläche gebettet werden können.
And now, this practical concept is available in a family edition, with new belts and safety guards ensuring that even babies and infants can be safely put to bed here.
ParaCrawl v7.1

Von 10 bis 100 präsentierte sich ein gesunder altersmässiger Durchschnitt der deutschen Bevölkerung, was beweist, dass Potheads Musik nicht nur durstig macht, sondern auch familientauglich ist.
From 10 to 100, presented a healthy moderate average age of the German population, which proves that Potheads music does not just make thirsty, but is also suitable for families.
ParaCrawl v7.1

Romantisch und familientauglich: Die Radwege auf dem Apfelhochplateau Direkt vom Hotel aus können Sie Ihre Radrundfahrten und Ausflüge auf dem Apfelhochplateau starten.
Romantic and ideal for families: the cycling paths on the apple plateau You can start your cycling tours and excursion on the apple plateau directly from the hotel.
ParaCrawl v7.1

Sowohl der E 500 und der E 350 als auch das Dieselmodell E 350 CDI BlueEFFICIENCY sind als Fünfsitzer mit 540 Liter Kofferraumvolumen und hoher Zuladung von bis zu 550 Kilogramm konzipiert und damit auch voll alltags- und familientauglich.
The E 500 and E 350, as well as the diesel-powered E 350 CDI BlueEFFICIENCY, are designed as five-seaters with a boot capacity of 540 litres and a high payload of up to 550 kilograms, which means they are fully suitable for day-to-day and family use.
ParaCrawl v7.1

Absolut familientauglich sind die Strecken im Tal, die sich allesamt mit einem Abstecher zu einem der Badeseen verbinden lassen.
The routes into the valley are completely family friendly and from all of them you can make a detour to the bathing lakes.
ParaCrawl v7.1