Übersetzung für "Familientauglich" in Englisch
Ganz
in
der
Nähe
finden
Sie
Strände
die
besonders
Familientauglich
sind.
Close
by
are
beaches
that
are
particularly
family
suitability.
ParaCrawl v7.1
In
Adeje
finden
sie
ganz
in
der
Nähe
Strände
die
besonders
Familientauglich
sind.
In
Adeje
you
find
nearby
beaches
which
are
particularly
for
the
family.
ParaCrawl v7.1
Alle
drei
sind
sogar
familientauglich
und
bereits
für
Kinder
ab
12
Jahren
geeignet.
All
three
are
family-friendly
and
suitable
for
children
aged
12
and
up.
ParaCrawl v7.1
Alle
Inhalte
auf
TripAdvisor
müssen
familientauglich
sein.
All
content
on
TripAdvisor
should
be
family-friendly.
ParaCrawl v7.1
Die
"Spiele
des
Jahres"
müssen
bekanntlich
familientauglich
sein.
Obviously,
German
"Games
of
the
Year"
have
to
be
family
games.
ParaCrawl v7.1
Die
automatische
Unterscheidung
mehrerer
Sprecher
macht
den
Google
Assistant
zudem
sehr
familientauglich.
Its
automatic
recognition
of
different
users
also
makes
the
Google
Assistant
very
family-friendly.
ParaCrawl v7.1
Mein
Zuchtziel
sind
gesunde,
arbeitsfreudige,
intelligente
und
wesensfeste
Hunde,
die
absolut
Familientauglich
sind.
My
breeding
objectives
are
healthy,
intelligent,
friendly
character
and
eager-to-work
dogs
who
are
absolutely
family-friendly.
CCAligned v1
Es
gibt
zwar
einige
gute
Actionsequenzen
und
Schießereien
aber
dennoch
ist
der
Film
familientauglich.
There's
some
good
action
and
gunfights
but
the
film
is
family-proof.
ParaCrawl v7.1
Die
sind
absolut
familientauglich
und
leicht
mit
einen
Abstecher
zu
vielen
Badeseen
und
Schwimmbädern
zu
kombinieren.
These
are
absolutely
family-friendly
and
easy
to
combine
with
a
break
at
one
of
the
many
bathing
lakes
and
public
swimming
pools.
ParaCrawl v7.1
Québec
weiß
als
schnelles
Strategiespiel
zu
überzeugen
und
ist
dank
seiner
Einsteigerregel
auch
noch
familientauglich.
Québec
convinces
as
a
fast-paced
strategy
game,
which
thanks
to
its
introductory
rules
is
also
family-friendly.
ParaCrawl v7.1
Die
Seiser
Alm
ist
ein
Paradies
für
Naturliebhaber,
Wanderer
und
Skiurlauber
und
ist
absolut
familientauglich.
The
Alpe
di
Siusi
is
a
paradise
for
nature
lovers,
hikers
and
skiers
and
it
is
absolutely
suitable
for
families.
ParaCrawl v7.1
Alle
Stücke
sind
familientauglich,
wenn
auch
verschiedene
Theater
unterschiedliche
Altersanforderungen
an
Kleinkinder
stellen.
All
programs
are
family-appropriate,
although
different
theaters
have
various
age
requirements
for
small
children.
ParaCrawl v7.1
Der
„Urus“
ist
ein
bullenstarkes,
komfortables
und
luxuriöses
Kraftpaket
–
und
dazu
noch
familientauglich.
The
“Urus”
is
potent
as
a
raging
bull,
a
comfortable
and
luxurious
power
pack,
yet
supremely
suited
to
family
use.
ParaCrawl v7.1
Besonders
angenehm:
die
blaue,
einfach
Familien-Talabfahrt
ist
der
perfekte
Abschluss
nach
einem
anstrengenden
Skitag:
nicht
zu
schwer,
nicht
zu
lang
und
familientauglich.
The
easy
blue
family
run
down
to
the
valley
is
particularly
enjoyable
and
the
perfect
way
to
end
a
strenuous
day
of
skiing:
not
too
difficult,
not
too
long
and
family
friendly.
ParaCrawl v7.1
Noch
in
2004,
als
die
ersten
Bewohner
am
Sandtorkai
einzogen,
erschien
die
HafenCity
vielen
als
nicht
familientauglich.
When
the
first
residents
moved
in
at
Sandtorkai
in
2004,
many
people
still
saw
HafenCity
as
not
very
family
friendly.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Outfit
des
Wagens,
der
in
einschlägigen
Fachzeitschriften
mit
seinen
vier
vollwertigen
Einzelsitzen
und
einem
Kofferraum
mit
einem
Ladevolumen
von
432
Litern
als
durchaus
"familientauglich"
bezeichnet
wird,
sollte
völlig
neu
gestaltet
werden
–
spritziger,
sportlicher
und
spektakulärer.
But
the
car's
entire
"outfit"
–
which
is
billed
by
the
relevant
trade
magazines
as
fully
"family
capable"
with
its
four
full
individual
seats
and
a
trunk
cargo
volume
of
432
liters
–
was
going
to
be
completely
redesigned
to
be
livelier,
sportier
and
more
spectacular.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
das
praktische
Konzept
auch
familientauglich
geworden:
neue
Gurte
und
Sicherungen
sorgen
dafür,
dass
auch
Babys
und
Kleinkinder
auf
der
Liegefläche
gebettet
werden
können.
And
now,
this
practical
concept
is
available
in
a
family
edition,
with
new
belts
and
safety
guards
ensuring
that
even
babies
and
infants
can
be
safely
put
to
bed
here.
ParaCrawl v7.1
Von
10
bis
100
präsentierte
sich
ein
gesunder
altersmässiger
Durchschnitt
der
deutschen
Bevölkerung,
was
beweist,
dass
Potheads
Musik
nicht
nur
durstig
macht,
sondern
auch
familientauglich
ist.
From
10
to
100,
presented
a
healthy
moderate
average
age
of
the
German
population,
which
proves
that
Potheads
music
does
not
just
make
thirsty,
but
is
also
suitable
for
families.
ParaCrawl v7.1
Romantisch
und
familientauglich:
Die
Radwege
auf
dem
Apfelhochplateau
Direkt
vom
Hotel
aus
können
Sie
Ihre
Radrundfahrten
und
Ausflüge
auf
dem
Apfelhochplateau
starten.
Romantic
and
ideal
for
families:
the
cycling
paths
on
the
apple
plateau
You
can
start
your
cycling
tours
and
excursion
on
the
apple
plateau
directly
from
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
der
E
500
und
der
E
350
als
auch
das
Dieselmodell
E
350
CDI
BlueEFFICIENCY
sind
als
Fünfsitzer
mit
540
Liter
Kofferraumvolumen
und
hoher
Zuladung
von
bis
zu
550
Kilogramm
konzipiert
und
damit
auch
voll
alltags-
und
familientauglich.
The
E
500
and
E
350,
as
well
as
the
diesel-powered
E
350
CDI
BlueEFFICIENCY,
are
designed
as
five-seaters
with
a
boot
capacity
of
540
litres
and
a
high
payload
of
up
to
550
kilograms,
which
means
they
are
fully
suitable
for
day-to-day
and
family
use.
ParaCrawl v7.1
Absolut
familientauglich
sind
die
Strecken
im
Tal,
die
sich
allesamt
mit
einem
Abstecher
zu
einem
der
Badeseen
verbinden
lassen.
The
routes
into
the
valley
are
completely
family
friendly
and
from
all
of
them
you
can
make
a
detour
to
the
bathing
lakes.
ParaCrawl v7.1