Übersetzung für "Familienlastenausgleich" in Englisch

Die Auseinandersetzung mit dem Familienleistungs- und dem Familienlastenausgleich in Deutschland stand im Vordergrund der Konferenz.
The discussion on family incentives and the distribution of burden in Germany stood at the forefront of this symposium.
ParaCrawl v7.1

Um künftige Vorhaben auf einer soliden Grundlage prüfen zu können, hält es der Ausschuß ferner für erforderlich, daß die Gemeinschaft ein Programm von Studien über den Vergleich der verschiedenen Arten von Familienlastenausgleich in Europa fördert.
To be able to put future projects on a solid foundation, the Committee considers that it is also necessary for the Community to promote comparative studies on the different ways of easing the burden of bringing up children in Europe.
TildeMODEL v2018

Im Dezember trafen die Vertreter der AGF-Verbände mit Bundesfamilienminister Heck zu einem Gespräch zusammen, im Anschluss wurden die Familienorganisationen um eine Stellungnahme zum Familienlastenausgleich gebeten.
In December the representatives of the AGF associations met federal family minister Heck to a conversation, in the afternath the family organisations were asked for a statement to the family distribution of burdens. In the sixties other fields moved in the focus of the family organisations.
ParaCrawl v7.1

Den Sozialstaat nehmen die Kirchen gegen seine Kritiker in Schutz, halten aber zugleich auch Reformen im Bereich Renten, Sozialhilfe, Vermögensbildung, Familienlastenausgleich für unerläßlich.
The Churches protect the welfare state from its critics, but at the same time regard reforms in the area of pensions, social security, long-term savings with tax concessions, and tax relief for families, as imperative.
ParaCrawl v7.1

Wenn die vorrangigen sozialen Sicherungssysteme (wie z. B. Arbeitslosenversicherung, Rentenversicherung, Krankenversicherung, Familienlastenausgleich u. a.) tatsächlich, ihrem Auftrag entsprechend, in den allermeisten Leistungsfällen wirkliche Not verhinderten, hielte sich auch der Reformbedarf innerhalb der Sozialhilfe in Grenzen.
If the prior social insurance schemes (e.g. those covering unemployment, pensions, health, family benefit) actually prevented hardship in most cases, as they are intended to do, only limited reforms to social welfare benefit would be required.
ParaCrawl v7.1

Der Familienlastenausgleich war unter den vier Familienorganisationen ständig in Diskussion und es mussten regelmäßig Kompromisse erzielt werden.
The family distribution of burdens was constantly in discussion between the four family organisations and compromises had to be achieved regularly.
ParaCrawl v7.1

Der Jesuit übte einen erheblichen Einfluss auf die sozial- und wirtschaftspolitische Entwicklung aus, zum Beispiel beim Familienlastenausgleich oder in der Rentenpolitik.
The Jesuit exercised considerable influence on the development of social and economic policies, for example, child subsidy or pension policies.
ParaCrawl v7.1