Übersetzung für "Familienlastenausgleich" in Englisch
Die
Auseinandersetzung
mit
dem
Familienleistungs-
und
dem
Familienlastenausgleich
in
Deutschland
stand
im
Vordergrund
der
Konferenz.
The
discussion
on
family
incentives
and
the
distribution
of
burden
in
Germany
stood
at
the
forefront
of
this
symposium.
ParaCrawl v7.1
Um
künftige
Vorhaben
auf
einer
soliden
Grundlage
prüfen
zu
können,
hält
es
der
Ausschuß
ferner
für
erforderlich,
daß
die
Gemeinschaft
ein
Programm
von
Studien
über
den
Vergleich
der
verschiedenen
Arten
von
Familienlastenausgleich
in
Europa
fördert.
To
be
able
to
put
future
projects
on
a
solid
foundation,
the
Committee
considers
that
it
is
also
necessary
for
the
Community
to
promote
comparative
studies
on
the
different
ways
of
easing
the
burden
of
bringing
up
children
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Im
Dezember
trafen
die
Vertreter
der
AGF-Verbände
mit
Bundesfamilienminister
Heck
zu
einem
Gespräch
zusammen,
im
Anschluss
wurden
die
Familienorganisationen
um
eine
Stellungnahme
zum
Familienlastenausgleich
gebeten.
In
December
the
representatives
of
the
AGF
associations
met
federal
family
minister
Heck
to
a
conversation,
in
the
afternath
the
family
organisations
were
asked
for
a
statement
to
the
family
distribution
of
burdens.
In
the
sixties
other
fields
moved
in
the
focus
of
the
family
organisations.
ParaCrawl v7.1
Den
Sozialstaat
nehmen
die
Kirchen
gegen
seine
Kritiker
in
Schutz,
halten
aber
zugleich
auch
Reformen
im
Bereich
Renten,
Sozialhilfe,
Vermögensbildung,
Familienlastenausgleich
für
unerläßlich.
The
Churches
protect
the
welfare
state
from
its
critics,
but
at
the
same
time
regard
reforms
in
the
area
of
pensions,
social
security,
long-term
savings
with
tax
concessions,
and
tax
relief
for
families,
as
imperative.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
vorrangigen
sozialen
Sicherungssysteme
(wie
z.
B.
Arbeitslosenversicherung,
Rentenversicherung,
Krankenversicherung,
Familienlastenausgleich
u.
a.)
tatsächlich,
ihrem
Auftrag
entsprechend,
in
den
allermeisten
Leistungsfällen
wirkliche
Not
verhinderten,
hielte
sich
auch
der
Reformbedarf
innerhalb
der
Sozialhilfe
in
Grenzen.
If
the
prior
social
insurance
schemes
(e.g.
those
covering
unemployment,
pensions,
health,
family
benefit)
actually
prevented
hardship
in
most
cases,
as
they
are
intended
to
do,
only
limited
reforms
to
social
welfare
benefit
would
be
required.
ParaCrawl v7.1
Der
Familienlastenausgleich
war
unter
den
vier
Familienorganisationen
ständig
in
Diskussion
und
es
mussten
regelmäßig
Kompromisse
erzielt
werden.
The
family
distribution
of
burdens
was
constantly
in
discussion
between
the
four
family
organisations
and
compromises
had
to
be
achieved
regularly.
ParaCrawl v7.1
Der
Jesuit
übte
einen
erheblichen
Einfluss
auf
die
sozial-
und
wirtschaftspolitische
Entwicklung
aus,
zum
Beispiel
beim
Familienlastenausgleich
oder
in
der
Rentenpolitik.
The
Jesuit
exercised
considerable
influence
on
the
development
of
social
and
economic
policies,
for
example,
child
subsidy
or
pension
policies.
ParaCrawl v7.1