Übersetzung für "Familienklima" in Englisch
Das
Familienklima
war
nach
Angaben
von
Rudolf
Hennig
ruhig.
Rudolf
Hennig
described
the
family
as
calm;
his
father
possessed
an
even
temperament.
Wikipedia v1.0
Das
Familienklima
wird
angenehmer,
weil
infolge
der
Migration
die
finanziellen
Ressourcen
besser
werden.
Family
atmosphere
is
better,
considering
that
resources
obtained
as
a
result
of
migration
are
better.
ParaCrawl v7.1
Der
Mann
muß
also
sein
Verhalten
verändern,
um
ein
günstigeres
und
besser
an
die
Bedürfnisse
der
Kinder
angepaßtes
Familienklima
zu
erreichen.
First,
men
should
be
able
to
benefit,
to
the
same
extent
as
women,
from
the
complete
range
of
measures
designed
to
reconcile
family
life
with
professional
life,
without
their
career
opportunities
being
endangered
and
without
running
the
risk
of
provoking
a
hostile
attitude
on
behalf
of
the
employer.
EUbookshop v2
Der
Tourist
wird
von
einem
warmen
Familienklima
empfangen,
und
er
wird
einen
erholsamen
Urlaub
in
den
Ortschaften
des
ligurischen
Hinterlandes
verbringen.
The
tourist
will
be
welcomed
by
a
familiar
atmosphere,
and
he
will
spend
relaxing
holidays
in
the
typical
villages
of
the
region
Liguria’s
outback.
ParaCrawl v7.1
Die
defizitäre
Persönlichkeit
des
Zeus
gedieh
in
einem
Familienklima,
das
von
"eifersüchtigen
Zänkereien"
(Ranke-Graves)
geprägt
war,
und
der
Engel
des
Angesichts
hatte
wohl
nicht
ohne
Grund
in
den
Jahren
des
Exodus,
am
Berge
Horeb,
dem
Mose
in
die
Feder
diktiert:
The
deficient
personality
of
Zeus
was
thriving
in
a
family
climate
that
was
affected
by
"jealous
spats"
(Ranke-Graves),
and
probably
not
without
reason
did
the
Angel
of
His
Face
asked
Moses
in
the
years
of
the
Exodus,
at
mount
Horeb,
to
write
this
down:
ParaCrawl v7.1
Der
Familienbetrieb
mit
der
Gastfreundlichkeit
der
Venezianer,
versichert
eine
sehr
gute
Küche
und
ein
angenehmes
Familienklima.
The
family
management
of
the
owners
and
the
traditional
hospitality
of
the
venetian
people
assure
a
homelike
cooking
and
a
very
pleasant
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
in
der
Lage
sein,
ein
Familienklima
zu
schaffen,
das
in
beträchtlichem
Maße
die
Gefahr
vermindert,
dass
Ihre
Kinder
drogen-
oder
alkoholabhängig
werden,
die
Schule
verlassen,
scheu
werden
oder
sich
ganz
in
sich
zurück-
ziehen,
dass
sie
rebellieren,
von
zu
Hause
ausreißen
oder
aber
sich
selbst-
zerstörerisch
in
risikoreiche
Situationen
(z.
B.
Sekten,
Banden
etc.)
begeben.
You
will
be
in
the
capability
of
creating
a
family
climate
which,
to
a
considerable
extent,
avoids
the
danger
of
your
child
becoming
alcohol/drug
dependent,
dropping
out
of
school,
becoming
shy
or
withdrawn,
rebelling,
running
away
from
home
or
putting
themselves
into
risky
situations
(e.g.
sects
or
gangs
etc.)
CCAligned v1
Die
defizitäre
Persönlichkeit
des
Zeus
gedieh
in
einem
Familienklima,
das
von
„eifersüchtigen
Zänkereien“
(Ranke-Graves)
geprägt
war,
und
der
Engel
des
Angesichts
hatte
wohl
nicht
ohne
Grund
in
den
Jahren
des
Exodus,
am
Berge
Horeb,
dem
Mose
in
die
Feder
diktiert:
The
deficient
personality
of
Zeus
was
thriving
in
a
family
climate
that
was
affected
by
“jealous
spats”
(Ranke-Graves),
and
probably
not
without
reason
did
the
Angel
of
His
Face
asked
Moses
in
the
years
of
the
Exodus,
at
mount
Horeb,
to
write
this
down:
ParaCrawl v7.1
Stress
wirkt
sich
kurz
und
langfristig
negativ
auf
unseren
Körper,
unser
psychisches
Wohlbefinden
und
auf
das
Familienklima
aus.
Stress
has
short-
and
long-term
negative
effects
on
our
body
and
our
physical
condition,
as
well
as
on
our
family
climate.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
wertvoll
für
das
Wohlbefinden
des
Kindes,
für
seine
Entwicklung
und
für
das
Familienklima,
wenn
die
Eltern
früh
kompetente
Ansprechpartner
finden,
die
ihnen
beim
Verstehen
und
Fördern
ihres
Kindes
mit
ihrer
Erfahrung
zur
Seite
stehen.
It
is
very
important
for
the
well
being
of
the
child,
for
its
development
and
for
family
life
if
the
parents
soon
find
a
competent
person
to
talk
to,
who
can
stand
by
and
conribute
his/her
experience
to
their
efforts
to
understand
and
advance
their
child.
ParaCrawl v7.1