Übersetzung für "Familienklima" in Englisch

Das Familienklima war nach Angaben von Rudolf Hennig ruhig.
Rudolf Hennig described the family as calm; his father possessed an even temperament.
Wikipedia v1.0

Das Familienklima wird angenehmer, weil infolge der Migration die finanziellen Ressourcen besser werden.
Family atmosphere is better, considering that resources obtained as a result of migration are better.
ParaCrawl v7.1

Der Mann muß also sein Verhalten verändern, um ein günstigeres und besser an die Bedürfnisse der Kinder angepaßtes Familienklima zu erreichen.
First, men should be able to benefit, to the same extent as women, from the complete range of measures designed to reconcile family life with professional life, without their career opportunities being endangered and without running the risk of provoking a hostile attitude on behalf of the employer.
EUbookshop v2

Der Tourist wird von einem warmen Familienklima empfangen, und er wird einen erholsamen Urlaub in den Ortschaften des ligurischen Hinterlandes verbringen.
The tourist will be welcomed by a familiar atmosphere, and he will spend relaxing holidays in the typical villages of the region Liguria’s outback.
ParaCrawl v7.1

Die defizitäre Persönlichkeit des Zeus gedieh in einem Familienklima, das von "eifersüchtigen Zänkereien" (Ranke-Graves) geprägt war, und der Engel des Angesichts hatte wohl nicht ohne Grund in den Jahren des Exodus, am Berge Horeb, dem Mose in die Feder diktiert:
The deficient personality of Zeus was thriving in a family climate that was affected by "jealous spats" (Ranke-Graves), and probably not without reason did the Angel of His Face asked Moses in the years of the Exodus, at mount Horeb, to write this down:
ParaCrawl v7.1

Der Familienbetrieb mit der Gastfreundlichkeit der Venezianer, versichert eine sehr gute Küche und ein angenehmes Familienklima.
The family management of the owners and the traditional hospitality of the venetian people assure a homelike cooking and a very pleasant atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Sie werden in der Lage sein, ein Familienklima zu schaffen, das in beträchtlichem Maße die Gefahr vermindert, dass Ihre Kinder drogen- oder alkoholabhängig werden, die Schule verlassen, scheu werden oder sich ganz in sich zurück- ziehen, dass sie rebellieren, von zu Hause ausreißen oder aber sich selbst- zerstörerisch in risikoreiche Situationen (z. B. Sekten, Banden etc.) begeben.
You will be in the capability of creating a family climate which, to a considerable extent, avoids the danger of your child becoming alcohol/drug dependent, dropping out of school, becoming shy or withdrawn, rebelling, running away from home or putting themselves into risky situations (e.g. sects or gangs etc.)
CCAligned v1

Die defizitäre Persönlichkeit des Zeus gedieh in einem Familienklima, das von „eifersüchtigen Zänkereien“ (Ranke-Graves) geprägt war, und der Engel des Angesichts hatte wohl nicht ohne Grund in den Jahren des Exodus, am Berge Horeb, dem Mose in die Feder diktiert:
The deficient personality of Zeus was thriving in a family climate that was affected by “jealous spats” (Ranke-Graves), and probably not without reason did the Angel of His Face asked Moses in the years of the Exodus, at mount Horeb, to write this down:
ParaCrawl v7.1

Stress wirkt sich kurz und langfristig negativ auf unseren Körper, unser psychisches Wohlbefinden und auf das Familienklima aus.
Stress has short- and long-term negative effects on our body and our physical condition, as well as on our family climate.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr wertvoll für das Wohlbefinden des Kindes, für seine Entwicklung und für das Familienklima, wenn die Eltern früh kompetente Ansprechpartner finden, die ihnen beim Verstehen und Fördern ihres Kindes mit ihrer Erfahrung zur Seite stehen.
It is very important for the well being of the child, for its development and for family life if the parents soon find a competent person to talk to, who can stand by and conribute his/her experience to their efforts to understand and advance their child.
ParaCrawl v7.1