Übersetzung für "Familienfrieden" in Englisch
Der
Schwarze
bedroht
den
Familienfrieden.
This
black
man,
clearly
threatens
the
family's
equilibrium.
OpenSubtitles v2018
Sie
ließ
die
Sache
auf
sich
beruhen,
um
wenigstens
den
Familienfrieden
zu
wahren.
She
let
this
fact
rest
in
order
to
protect
the
family
peace
at
least.
ParaCrawl v7.1
So
sorgte
sie
für
den
Familienfrieden
zwischen
ihrem
Bruder
und
ihrer
Mutter,
als
ihre
Mutter
das
zweite
Mal
heiraten
wollte
(Philipp
I.
war
dagegen).
For
example,
she
restored
the
peace
between
her
brother
and
her
mother
when
her
mother
wanted
to
remarry
and
Philip
was
against.
Wikipedia v1.0
Das
stört
den
Familienfrieden.
Peace
in
the
family.
OpenSubtitles v2018
Die
Möglichkeit,
einen
Antrag
auf
Nichtanerkennung
zu
stellen,
ohne
dass
zuvor
ein
Antrag
auf
Anerkennung
eingereicht
wurde,
kann
verschiedene
Zwecke
erfüllen,
seien
sie
materiellrechtlicher
Art,
insbesondere,
soweit
es
um
das
Kindeswohl
oder
geordnete
Familienverhältnisse
und
den
Familienfrieden
geht,
oder
verfahrensrechtlicher
Art,
indem
sie
es
erlaubt,
frühzeitig
Beweismittel
vorzulegen,
die
später
möglicherweise
nicht
mehr
zur
Verfügung
stehen.
The
possibility
of
submitting
an
application
for
nonrecognition
if
no
application
for
recognition
has
been
lodged
beforehand
is
capable
of
satisfying
various
objectives,
either
of
a
substantive
nature,
in
particular
those
relating
to
the
best
interests
of
the
child
or
the
stability
and
harmony
of
the
family,
or
of
a
procedural
nature,
by
making
it
possible
to
bring
forward
the
production
of
evidence
which
might
no
longer
be
available
in
the
future.
EUbookshop v2
Julias
Leben
auf
Mallorca
scheint
perfekt,
wäre
da
nicht
die
Vergangenheit,
an
der
nicht
gekratzt
werden
darf,
nicht
einmal
von
ihrem
Vater
Arno,
der
sich
nach
Familienfrieden
sehnt.
Julia's
life
on
Majorca
seems
perfect
-
if
only
it
weren't
for
the
past,
which
no
one
must
talk
about,
including
her
father
Arno,
who
only
wants
peace
in
his
family.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
jungen
Ex-Drogenabhängigen,
die
unter
dem
Mangel
von
Familienfrieden
gelitten
hatten,
sagte
er
an
jenem
Tag:
"Wisst
ihr
wie
man
den
Frieden
verliert?
To
the
young
former
drug
addicts
who
suffered
for
the
lack
of
peace
in
the
family
he
said:
"Do
you
know
how
you
lose
your
peace?
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
gesetzgeberisches
Interesse,
den
Familienfrieden
der
rechtlich
verbundenen
Familie
nicht
mit
einem
Verfahren
zur
Klärung
der
Abstammung
eines
Kindes
stören
zu
wollen,
rechtfertigt
nicht,
ein
solches
Verfahren
vorzuenthalten,
denn
nur
dieses
bietet
dem
grundrechtlich
verbürgten
Recht
des
Vaters
auf
Kenntnis
der
Abstammung
wirksamen
Schutz
und
Verwirklichung.
Even
an
interest
on
the
part
of
the
legislature
in
not
wishing
to
disturb
the
family
peace
of
the
legally
connected
family
with
a
procedure
to
clarify
the
paternity
of
a
child
does
not
justify
withholding
such
a
procedure,
for
only
such
a
procedure
protects
and
puts
into
effect
the
constitutionally
guaranteed
fundamental
right
of
the
father
to
the
knowledge
of
the
paternity.
ParaCrawl v7.1
Registrieren
Anmelden
Julias
Leben
auf
Mallorca
scheint
perfekt,
wäre
da
nicht
die
Vergangenheit,
an
der
nicht
gekratzt
werden
darf,
nicht
einmal
von
ihrem
Vater
Arno,
der
sich
nach
Familienfrieden
sehnt.
Julia's
life
on
Majorca
seems
perfect
-
if
only
it
weren't
for
the
past,
which
no
one
must
talk
about,
including
her
father
Arno,
who
only
wants
peace
in
his
family.
ParaCrawl v7.1