Übersetzung für "Familienfehde" in Englisch
Sie
ziehen
mich
in
Ihre
imaginäre
Familienfehde
rein,
super.
You
thought
it'd
be
a
good
idea
to
rope
me
into
your
imaginary
family
feud?
Great.
Look,
am
I
mistaken
or
do
you
catch
bad
guys?
OpenSubtitles v2018
Rachemorde
schüren
das
Feuer
einer
Familienfehde.
Revenge
murders
stoking
the
fire
of
a
family
feud.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
die
blutige
Familienfehde
beenden.
That
will
put
an
end
to
this
family
feud,
bloodshed...
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mit
den
Salducci-Kindern
gesprochen
und
ihnen
ihre
Familienfehde
ausgeredet.
He
talked
the
Salducci
kids
down
out
of
their
family
feud.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
dass
es
ein
Bezug
zur
Familienfehde
war.
We
thought
that
was
in
reference
to
the
family
feud.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
hier
geht
eine
Familienfehde
vor
sich.
I
think
we
have
a
family
feud
going
on
here.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit,
diese
Familienfehde
zu
beenden.
It's
time
to
end
this
family
feud.
OpenSubtitles v2018
Eine
Familienfehde
stört
den
Frieden
im
Dorf
des
kleinwüchsigen
Saili.
A
family
feud
is
destroying
the
peace
in
humble
Saili’s
village.
ParaCrawl v7.1
Ihre
unschuldsvolle
Liebe
führt
zum
Ausbruch
eine
erbarmungslosen
Familienfehde,
die
tragisch
endet.
Their
innocent
love
causes
the
outbreak
of
a
pitiless
family
feud
which
ends
in
catastrophe.
ParaCrawl v7.1
Die
Brüder
wurden
schließlich
Konkurrenten
und
eine
Familienfehde
folgte.
The
brothers
eventually
became
rivals
and
a
family
feud
ensued.
ParaCrawl v7.1
Also
ist
es
eine
Familienfehde?
So
it's
a
family
feud.
OpenSubtitles v2018
Die
Meritokratie
beendet
die
Familienfehde.
Meritocracy
ends
the
family
feud.
ParaCrawl v7.1
Die
Familienfehde
ist
eine
destruktive
Konfliktspirale,
die
jede
Hoffnung
auf
ein
gesundes
Gemeinwesen
erstickt.
The
family
feud
is
a
destructive
conflict
spiral
that
eliminates
any
hope
of
healthy
community.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Dorfbewohner
werden
von
der
Familienfehde
mitgerissen,
wie
vom
lauten
Treiben
ihrer
religiösen
Feste.
The
villagers
are
also
swept
away
by
the
family
feud,
like
the
loud
activities
of
their
religious
festivities.
ParaCrawl v7.1
Während
eines
Aufenthalts
im
Wald
gerät
sie
mit
ihrem
Bein
in
eine
Falle
und
wird
von
ihrem
Nachbarn
Baron
Wilhelm
befreit,
den
sie
aufgrund
einer
langjährigen
Familienfehde
nie
getroffen
hat.
While
in
the
forest,
her
leg
is
caught
in
a
trap
and
she
is
freed
by
her
cousin
and
neighbor
Baron
Wilhelm
(Peter
Fonda),
whom
she
has
never
met
because
of
a
long-standing
family
feud.
Wikipedia v1.0
Was
eine
Familienfehde
anleierte.
Which
started
a
family
feud.
OpenSubtitles v2018
Eine
langandauernde
Familienfehde
zwischen
den
Cassillis
und
dem
Clan
Kennedy,
die
zur
Zeit
von
Hugh
Kennedy
begann,
endete
1601
mit
dem
Mord
an
dem
letzten
Baron
of
Bargany
and
Ardstinchar.
A
long-standing
family
feud
between
the
Cassillis
and
the
Kennedy
Clan,
which
started
in
Hugh
Kennedy's
era,
ended
in
1601
with
the
murder
of
the
last
baron
of
Bargany
and
Ardstinchar.
WikiMatrix v1
Ich
meine,
ich
dachte
das
könnte
sie
interessieren,
es
sieht
so
aus
also
ob
einer
von
Yangs
Assistenten,
ein
Verwandter
von
Grey
ist...
und
die
beiden
Greys
haben
eine
Art
Familienfehde.
I
mean,I
just
thought
that
might
interest
you,
seeing
as
how
one
of
yang's
interns
is
actually
one
of
grey's
relatives...
and
the
two
greys
are
having
some
kind
of
family
feud.
OpenSubtitles v2018
Statt
geduldig
zu
sein
und
die
Familienfehde
zu
lösen,
will
Romeo
seine
Liebste
jetzt
haben
und
seine
Ungeduld
führt
zu
Blutvergießen
und
Tod,
auch
seinem
und
Julias.
Instead
of
being
patient
and
working
through
the
family
feud,
Romeo
decides
he
must
have
his
love
now,
and
his
impatience
leads
to
bloodshed
and
death,
including
his
own
and
Juliet's.
QED v2.0a
Beende
in
dieser
heftigen
Fortsetzung
der
legendären
Kampfspiel-Serie
auf
PS4
den
Kampf,
den
die
böse
Familienfehde
der
Mishimas
ausgelöst
hat.
Finish
the
fight
spawned
by
the
vicious
Mishima
family
feud
in
this
brutal
PS4
addition
to
the
legendary
fighting
series.
ParaCrawl v7.1
Die
russische
Praktizierende
erzählte
mir
auch
über
ihre
Familienfehde,
die
sie
mit
ihren
beiden
Schwestern
hatte,
was
bei
ihr
dazu
führte,
mit
ihren
Eltern
und
Schwestern
lange
Zeit
nicht
mehr
zu
reden.
The
Russian
practitioner
also
told
me
about
a
family
feud
she
had
had
with
her
two
sisters
which
resulted
in
her
not
speaking
to
her
parents
and
sisters
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Raffael
wurde
1507
von
Atalanta
Baglioni
mit
der
Ausführung
beauftragt,
die
ihres
Sohnes
Grifone
gedenken
wollte,
der
im
Jahr
1500
bei
einer
Familienfehde,
bei
der
es
um
die
Kontrolle
Perugias
ging,
getötet
wurde.
The
altarpiece,
painted
by
Raphael
in
1507,
was
commissioned
by
Atalanta
Baglioni
in
memory
of
her
son
Grifone,
assassinated
in
1500
in
a
family
feud
that
arose
to
obtain
control
of
Perugia.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Familienfehde
richten
2007
in
Duisburg
Clanmitglieder
sechs
Kalabreser
vor
einem
italienischen
Restaurant
hin
und
das
Dorf
San
Luca
im
Herzen
Kalabriens,
aus
dem
einige
Opfer
und
Täter
stammen,
rückt
weiter
in
den
Fokus
der
Journalisten.
After
a
family
feud,
in
2007
clan
members
execute
six
calabrese
in
front
of
an
Italian
restaurant,
and
the
village
of
San
Luca
in
the
heart
of
Calabria,
where
both
perpetrators
and
victims
come
from,
moves
further
into
the
focus
of
the
journalists.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Männer,
Ulrich
und
Georg,
in
einer
Familienfehde
beteiligt
sind,
sind
auf
der
Suche
nach
einander,
wenn
ein
Baum
fällt
auf
sie
und
fangen
sie
in
den
Wäldern.
Major
Inciting
Conflict
Two
men,
Ulrich
and
Georg,
involved
in
a
family
feud
are
out
searching
for
one
another
when
a
tree
falls
on
them,
trapping
them
in
the
woods.
ParaCrawl v7.1
Die
Familienfehde
wirkt
für
jede
Familie
destruktiv
–
selbst
für
die
Gewinner
–
weil
die
verschwendete
Energie,
die
in
den
Konflikt
fließt,
die
gesamte
Menschheit
des
sozialen
und
technologischen
Fortschritts
beraubt.
The
family
feud
is
destructive
for
every
family—even
the
winners—because
the
wasted
energy
that
is
lost
to
the
conflict
deprives
the
entire
species
of
social
and
technological
progress.
ParaCrawl v7.1