Übersetzung für "Familienfehde" in Englisch

Sie ziehen mich in Ihre imaginäre Familienfehde rein, super.
You thought it'd be a good idea to rope me into your imaginary family feud? Great. Look, am I mistaken or do you catch bad guys?
OpenSubtitles v2018

Rachemorde schüren das Feuer einer Familienfehde.
Revenge murders stoking the fire of a family feud.
OpenSubtitles v2018

Das wird die blutige Familienfehde beenden.
That will put an end to this family feud, bloodshed...
OpenSubtitles v2018

Er hat mit den Salducci-Kindern gesprochen und ihnen ihre Familienfehde ausgeredet.
He talked the Salducci kids down out of their family feud.
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, dass es ein Bezug zur Familienfehde war.
We thought that was in reference to the family feud.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, hier geht eine Familienfehde vor sich.
I think we have a family feud going on here.
OpenSubtitles v2018

Es wird Zeit, diese Familienfehde zu beenden.
It's time to end this family feud.
OpenSubtitles v2018

Eine Familienfehde stört den Frieden im Dorf des kleinwüchsigen Saili.
A family feud is destroying the peace in humble Saili’s village.
ParaCrawl v7.1

Ihre unschuldsvolle Liebe führt zum Ausbruch eine erbarmungslosen Familienfehde, die tragisch endet.
Their innocent love causes the outbreak of a pitiless family feud which ends in catastrophe.
ParaCrawl v7.1

Die Brüder wurden schließlich Konkurrenten und eine Familienfehde folgte.
The brothers eventually became rivals and a family feud ensued.
ParaCrawl v7.1

Also ist es eine Familienfehde?
So it's a family feud.
OpenSubtitles v2018

Die Meritokratie beendet die Familienfehde.
Meritocracy ends the family feud.
ParaCrawl v7.1

Die Familienfehde ist eine destruktive Konfliktspirale, die jede Hoffnung auf ein gesundes Gemeinwesen erstickt.
The family feud is a destructive conflict spiral that eliminates any hope of healthy community.
ParaCrawl v7.1

Auch die Dorfbewohner werden von der Familienfehde mitgerissen, wie vom lauten Treiben ihrer religiösen Feste.
The villagers are also swept away by the family feud, like the loud activities of their religious festivities.
ParaCrawl v7.1

Während eines Aufenthalts im Wald gerät sie mit ihrem Bein in eine Falle und wird von ihrem Nachbarn Baron Wilhelm befreit, den sie aufgrund einer langjährigen Familienfehde nie getroffen hat.
While in the forest, her leg is caught in a trap and she is freed by her cousin and neighbor Baron Wilhelm (Peter Fonda), whom she has never met because of a long-standing family feud.
Wikipedia v1.0

Was eine Familienfehde anleierte.
Which started a family feud.
OpenSubtitles v2018

Eine langandauernde Familienfehde zwischen den Cassillis und dem Clan Kennedy, die zur Zeit von Hugh Kennedy begann, endete 1601 mit dem Mord an dem letzten Baron of Bargany and Ardstinchar.
A long-standing family feud between the Cassillis and the Kennedy Clan, which started in Hugh Kennedy's era, ended in 1601 with the murder of the last baron of Bargany and Ardstinchar.
WikiMatrix v1

Ich meine, ich dachte das könnte sie interessieren, es sieht so aus also ob einer von Yangs Assistenten, ein Verwandter von Grey ist... und die beiden Greys haben eine Art Familienfehde.
I mean,I just thought that might interest you, seeing as how one of yang's interns is actually one of grey's relatives... and the two greys are having some kind of family feud.
OpenSubtitles v2018

Statt geduldig zu sein und die Familienfehde zu lösen, will Romeo seine Liebste jetzt haben und seine Ungeduld führt zu Blutvergießen und Tod, auch seinem und Julias.
Instead of being patient and working through the family feud, Romeo decides he must have his love now, and his impatience leads to bloodshed and death, including his own and Juliet's.
QED v2.0a

Beende in dieser heftigen Fortsetzung der legendären Kampfspiel-Serie auf PS4 den Kampf, den die böse Familienfehde der Mishimas ausgelöst hat.
Finish the fight spawned by the vicious Mishima family feud in this brutal PS4 addition to the legendary fighting series.
ParaCrawl v7.1

Die russische Praktizierende erzählte mir auch über ihre Familienfehde, die sie mit ihren beiden Schwestern hatte, was bei ihr dazu führte, mit ihren Eltern und Schwestern lange Zeit nicht mehr zu reden.
The Russian practitioner also told me about a family feud she had had with her two sisters which resulted in her not speaking to her parents and sisters for a long time.
ParaCrawl v7.1

Raffael wurde 1507 von Atalanta Baglioni mit der Ausführung beauftragt, die ihres Sohnes Grifone gedenken wollte, der im Jahr 1500 bei einer Familienfehde, bei der es um die Kontrolle Perugias ging, getötet wurde.
The altarpiece, painted by Raphael in 1507, was commissioned by Atalanta Baglioni in memory of her son Grifone, assassinated in 1500 in a family feud that arose to obtain control of Perugia.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Familienfehde richten 2007 in Duisburg Clanmitglieder sechs Kalabreser vor einem italienischen Restaurant hin und das Dorf San Luca im Herzen Kalabriens, aus dem einige Opfer und Täter stammen, rückt weiter in den Fokus der Journalisten.
After a family feud, in 2007 clan members execute six calabrese in front of an Italian restaurant, and the village of San Luca in the heart of Calabria, where both perpetrators and victims come from, moves further into the focus of the journalists.
ParaCrawl v7.1

Zwei Männer, Ulrich und Georg, in einer Familienfehde beteiligt sind, sind auf der Suche nach einander, wenn ein Baum fällt auf sie und fangen sie in den Wäldern.
Major Inciting Conflict Two men, Ulrich and Georg, involved in a family feud are out searching for one another when a tree falls on them, trapping them in the woods.
ParaCrawl v7.1

Die Familienfehde wirkt für jede Familie destruktiv – selbst für die Gewinner – weil die verschwendete Energie, die in den Konflikt fließt, die gesamte Menschheit des sozialen und technologischen Fortschritts beraubt.
The family feud is destructive for every family—even the winners—because the wasted energy that is lost to the conflict deprives the entire species of social and technological progress.
ParaCrawl v7.1