Übersetzung für "Familienernährer" in Englisch
Der
Familienernährer
hat
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
die
obligatorische
Schulbildung
abgeschlossen
wird.
It
is
the
responsibility
of
the
breadwinner
to
make
sure
that
the
compulsory
education
is
completed.
EUbookshop v2
Vor
dem
Hintergrund
der
Tatsache,
dass
das
Familienmodell,
in
dem
der
Mann
der
Familienernährer
ist,
zurückgeht,
stellt
sich
die
Frage,
ob
alleinerziehende
Eltern,
Frauen
usw.
die
gleichen
Chancen
auf
eine
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Privatleben
haben?
Since
the
"male
breadwinner"
model
of
family
life
is
decreasing,
do
single
parent,
women
…
have
the
same
chance
to
enjoy
a
better
balance
between
work
and
personal
life?
TildeMODEL v2018
Vor
dem
Hintergrund
der
Tatsache,
dass
das
Familienmodell,
in
dem
der
Mann
der
Familienernährer
ist,
zurückgeht,
stellt
sich
die
Frage,
ob
alleinerziehende
Eltern,
Frauen
usw.
die
gleichen
Chancen
auf
eine
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Privatleben
haben?
Since
the
"male
breadwinner"
model
of
family
life
is
decreasing,
do
single
parent,
women
…
have
the
same
chance
to
enjoy
a
better
balance
between
work
and
personal
life?
TildeMODEL v2018
Erfüllt
der
Familienernährer
diese
Voraussetzung
nicht,
haben
die
Hinterbliebenen
Anspruch
auf
eine
staatliche
Rente
für
Hinterbliebene,
wenn
er
vor
seinem
Tod
mindestens
ein
Jahr
lang
in
Estland
gewohnt
hat.
If
a
deceased
breadwinner
did
not
satisfy
that
condition,
survivors
are
entitled
to
a
national
pension
on
the
basis
of
survivorship,
provided
the
deceased
had
been
resident
in
Estonia
for
at
least
one
year.
EUbookshop v2
Der
skandinavische
Wohlfahrtsstaat
Dänemark
setzt
durch
sein
Sozialsystem
Anreize
für
eine
Erwerbstätigkeit
beider
Geschlechter:
Dieses
ist
weniger
am
männlichen
Familienernährer
als
am
Individualprinzip
orientiert.
Being
a
Scandinavian
welfare
state,
Denmark
provides
incentives
through
its
welfare
system
for
both
genders
to
be
able
to
pursue
gainful
employment:
the
system
is
less
oriented
towards
the
man
being
the
breadwinner
of
the
family
and
more
towards
the
principle
of
the
individual.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
im
19.
und
frühen
20.
Jahrhundert
die
überwiegende
Mehrheit
ökonomisch
auf
den
Verdienst
von
Frauen
—
und
oft
genug
Kindern
—
angewiesen
war,
konnte
sich
das
Ideal
der
geschlechtsspezifischen
Arbeitsteilung
mit
männlichem
Familienernährer
auch
im
proletarischen
Milieu
durchsetzen.
Even
though
in
the
19th
and
early
20th
century
the
great
majority
was
dependent
upon
the
income
of
women
–
and
often
enough,
children
–
the
ideal
of
a
gender-
specific
division
of
labor
with
a
male
bread-winner
prevailed.
ParaCrawl v7.1
Irgendwann
in
der
Vergangenheit
haben
die
meistern
Kulturen
auf
unserer
Erde
den
Mann
als
Familienernährer
und
Oberhaupt
bestimmt.
At
some
point
or
another,
most
cultures
have
placed
the
man
as
the
breadwinner,
the
boss
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstellation
der
für
ihr
Erfolgsstreben
und
ihre
Disziplin
bekannten
Ballerinas
mit
den
in
ihrer
Rolle
als
traditionelle
Familienernährer
verunsicherten
Männern
ist
eng
mit
der
Transformation
der
russischen
Gesellschaft
vom
Spätsozialismus
zum
Hyperkapitalismus
und
den
traditionellen
Vorstellungen
von
Frauen
und
Männern
verknüpft.
The
juxtaposition
of
the
ballerinas,
known
for
their
ambition
and
pursuit
of
success
as
well
as
their
discipline,
and
the
unemployed
men,
deeply
shaken
by
the
loss
of
their
role
as
nurturers
of
their
families,
emphasises
the
transformation
of
the
Russian
society
from
late
socialism
to
hyper-capitalism
as
well
as
the
transformation
of
the
traditional
role
models
of
men
and
women.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Lebensqualität
eines
Familienernährer
sich
durch
eine
Erkrankung
so
sehr
verschlechtert,
dass
er
nicht
mehr
arbeiten
kann,
kann
sich
dies
über
Generationen
hinweg
nachteilig
auswirken.
Poor
quality
of
life
through
sickness
might
mean
the
sole
bread-winner
is
unable
to
work,
and
can
have
a
negative
impact
for
generations.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Kernpunkte
der
(zweiten)
Frauenbewegung
war
die
Kritik
an
der
geschlechtlichen
Arbeitsteilung,
die
Einzwängung
der
Frauen
in
partriarchale
Eheverhältnisse,
in
denen
sie
meist
von
(Vollzeit-)Erwerbsarbeit
ausgeschlossen
und,
abhängig
vom
männlichen
Familienernährer,
auf
den
Bereich
des
Privaten
verwiesen
wurden.
One
of
the
core
issues
of
the
(second)
women’s
movements
(see
e.g.
Simone
de
Beauvoir)
was
the
criticism
of
the
gendered
division
of
labour,
the
forcing
of
women
into
patriarchal
matrimonial
relations
where
they
were
–
for
the
most
part
–
excluded
from
(full-time)
employment
and,
being
dependent
on
the
male
family
breadwinner,
relegated
to
the
realm
of
the
private.
ParaCrawl v7.1
Außerhäusliche
Erwerbsarbeit
von
Frauen
gilt
im
Rahmen
des
kirchlichen
Normgefüges
als
Not-Lösung
im
Fall
des
fehlenden
oder
unzureichenden
Arbeitsverdienstes
des
Familienvaters,
als
eine
Notlösung,
die
es
mit
allen
Mitteln
zu
vermeiden
gilt
(vgl.
dazu
das
immer
wieder
propagierte
Modell
des
Familienlohns,
das
den
männlichen
Familienernährer
voraussetzt).
That
women
make
a
living
outside
the
house
is
seen
in
the
context
of
the
church
standards
as
stopgap
in
the
case
of
missing
or
insufficient
earnings
of
the
father
of
the
family,
as
a
stopgap
that
must
by
all
means
be
avoided
(see
the
repeatedly
propagated
model
of
the
family
wage,
which
presupposes
the
male
breadwinner).
ParaCrawl v7.1
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
werden
Geschlechtervertrag
und
Erwerbsvertrag
im
allgemeinen
mit
zwei
Schlagworten
charakterisiert:
'männlicher
Familienernährer'
oder
'Versorger-/Hausfrauenehe'
und
'Normalarbeitsverhältnis'.
In
the
Federal
Republic
of
Germany
the
gender
contract
and
the
employment
contract
are
usually
characterised
by
two
catchphrases:
'male
breadwinner'
or
'breadwinner/housewife
marriage'
and
'regular
employment
relationship'.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
verliert
das
an
einem
männlichen
Familienernährer
orientierte
und
weitgehend
nur
für
die
Mehrheitsgesellschaft
zugängige
Normalarbeitsverhältnis
seine
Hegemonie.
Presently,
normal
labor
conditions
oriented
on
a
male
breadwinner,
a
situation
largely
accessible
only
for
the
majority
society,
is
losing
its
hegemony.
ParaCrawl v7.1