Übersetzung für "Familienähnlichkeit" in Englisch
Bei
Gott,
es
gibt
eine
Familienähnlichkeit.
By
God,
there
is
a
familial
resemblance.
OpenSubtitles v2018
Ich
beginne
die
Familienähnlichkeit
zu
sehen.
I'm
starting
to
see
the
family
resemblance.
OpenSubtitles v2018
Die
Familienähnlichkeit
lässt
sich
nicht
verleugnen.
The
family
resemblance
is
too
much
to
ignore.
OpenSubtitles v2018
Genau
in
diesem
Moment
sah
Edie
die
Familienähnlichkeit.
It
was
in
that
moment
that
Edie
finally
saw
the
family
resemblance.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
da
eine
gewisse
Familienähnlichkeit?
Do
you
see
any
family
resemblance
there?
OpenSubtitles v2018
Also,
manche
sehen
doch
eine
gewisse
Familienähnlichkeit.
You
know,
some
people
think
that
there
is
quite
a
family
resemblance.
OpenSubtitles v2018
Ist
Ihnen
etwa
die
Familienähnlichkeit
nicht
aufgefallen?
You
didn't
catch
the
family
resemblance?
OpenSubtitles v2018
Aber
eine
"Familienähnlichkeit"
ist
eben
kein
Bild.
But
a
"family
resemblance"
is
precisely
not
a
picture.
ParaCrawl v7.1
Erst
danach
können
wir
eine
Familienähnlichkeit
feststellen.
Only
afterwards
can
we
notice
a
family
resemblance.
ParaCrawl v7.1
Auf
Familienähnlichkeit
wird
in
diesem
Fall
weniger
Wert
gelegt.
Less
importance
is
attached
on
family
resemblance
in
this
case.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
offensichtliche
Familienähnlichkeit
im
Porträt
wurde
von
Winston
Churchill
und
anderen
Zeitgenossen
hingewiesen.
The
family
resemblance
evident
in
the
portrait
was
noted
by
Winston
Churchill
and
his
contemporaries.
Wikipedia v1.0
Siehst
du
nicht
die
Familienähnlichkeit?
You
don't
see
the
family
resemblance?
OpenSubtitles v2018
Ihn
erfüllte
dieses
seltsame
Gefühl,
dass
es
zwischen
ihnen
eine
Verbindung
gab-
Familienähnlichkeit?
Indeed,
he
had
a
tremendous
sense
that
there
was
something
between
them
–
a
family
resemblance?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nur
eine
Familienähnlichkeit
zwischen
Wittgensteins
Gebrauch
dieser
Ausdrucksweise
und
ihrem
üblichen
Gebrauch.
There
is
only
a
family
resemblance
between
Wittgenstein's
use
of
this
phrase
and
its
usual
use.
ParaCrawl v7.1
Viel
von
der
Familienähnlichkeit
ist
nicht
geblieben,
nach
den
Ratten
und
dem
Schuss
ins
Gesicht.
Well,
there's
not
a
lot
of
family
resemblance
left
between
the
rats
and
the
.45
he
took
in
the
face.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
könnte
man
von
der
Familienähnlichkeit
sprechen,
als
wäre
sie
ein
Gegenstand.
For
example,
one
might
speak
of
the
family
resemblance
as
if
it
were
a
thing.
ParaCrawl v7.1
Die
Blutgruppe
beider
Partner
wird
erhoben,
um
auch
diese
Familienähnlichkeit
sicher
zu
stellen.
The
blood
group
of
each
partner
is
ascertained
to
ensure
a
family
resemblance.
ParaCrawl v7.1
Oder
wir
können
das
Wort
"Familienähnlichkeit"
sagen
lassen,
wie
es
arbeitet.
Or,
we
can
let
"family
resemblance"
say
how
it
works.
ParaCrawl v7.1
Ludwig
Wittgenstein,
einer
der
großen
Philosophen
des
20.
Jahrhunderts,
schlug
für
Fälle,
in
denen
Definitionen
Schwierigkeiten
bereiten,
einen
anderen
Ansatz
vor:
die
Erklärung
von
Konzepten
mittels
der
Analogie
der
,,Familienähnlichkeit".
The
great
20
th
century
philosopher
Ludwig
Wittgenstein
proposed
a
different
approach
to
troublesome
definitions:
explaining
concepts
by
the
analogy
of
"family
resemblances."
News-Commentary v14
Man
sieht
die
Familienähnlichkeit.
I
thought
there
was
a
resemblance
OpenSubtitles v2018
Eine
Familienähnlichkeit
durch
einen
Eingriff
her
zu
stellen,
ist
kein
einfaches
Verfahren,...
und
ich
befürchte,
dass
die
Kosten
beträchtlich
sein
werden.
Creating
a
family
resemblance
through
surgery
is
not
a
simple
procedure
and
I'm
afraid
that
the
expense
would
be
considerable.
Our
money,
doctor,
is
not
the
consideration.
OpenSubtitles v2018
Das
Scherzo
im
¾-Takt,
das
„am
ehesten
noch
mit
dem
Scherzo
der
‚Fünften’
Familienähnlichkeit
zeigt“,
differiert
zu
den
ansonsten
üblichen
Orchester-Scherzi
von
Bruckners
Symphonien.
Second
movement
(Scherzo,
Fast)
The
Scherzo
in
¾-beat,
which
"best
still
with
the
scherzo
of
the
'Fifth'
family
resemblance
(also
tonality
equality)
shows",
differs
from
the
otherwise
usual
orchestral
scherzo
of
Bruckner's
symphonies.
WikiMatrix v1
Ich
spüre
die
Familienähnlichkeit.
I
can
feel
the
family
resemblance.
OpenSubtitles v2018
Einmal
herausgelöst
aus
der
Spiralheftung
verbleibt
die
Perforierung
und
die
'Familienähnlichkeit'
als
deutlicher
Nachweis
der
Herkunft
der
Blätter.
Once
removed
from
the
spiral
notebook,
the
perforation
remains
along
with
the
"family
resemblance"
as
clear
evidence
of
the
works'
origin.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
ausgestellten
Arbeiten
in
Form
und
Inhalt
so
unterschiedlich
sind
wie
die
Fotografen
selbst,
wurde
eine
gewisse
Familienähnlichkeit
angestrebt.
Although
the
works
exhibited
are
as
heterogeneous
in
form
and
content
as
the
artists
are,
a
certain
family
resemblance
was
intended.
ParaCrawl v7.1
Die
Beziehung,
die
er
als
"Familienähnlichkeit"
und
anhand
von
Fasern
in
einem
Faden
beschrieb,
sind
Komplexen
ähnlich,
die
in
Wygotskis
Experiment
gefunden
werden,
vor
allem
dem
"Kettenkomplex",
der
weiter
unten
beschrieben
wird.
The
relation,
which
he
describes
as
"family
relation"
and
that
of
fibres
in
a
thread
can
be
seen
as
similar
to
those
in
the
complexes
found
in
Vygotsky's
experiment,
especially
in
the
"chain
complex"
described
below.
ParaCrawl v7.1