Übersetzung für "Familienähnlichkeit" in Englisch

Bei Gott, es gibt eine Familienähnlichkeit.
By God, there is a familial resemblance.
OpenSubtitles v2018

Ich beginne die Familienähnlichkeit zu sehen.
I'm starting to see the family resemblance.
OpenSubtitles v2018

Die Familienähnlichkeit lässt sich nicht verleugnen.
The family resemblance is too much to ignore.
OpenSubtitles v2018

Genau in diesem Moment sah Edie die Familienähnlichkeit.
It was in that moment that Edie finally saw the family resemblance.
OpenSubtitles v2018

Gibt es da eine gewisse Familienähnlichkeit?
Do you see any family resemblance there?
OpenSubtitles v2018

Also, manche sehen doch eine gewisse Familienähnlichkeit.
You know, some people think that there is quite a family resemblance.
OpenSubtitles v2018

Ist Ihnen etwa die Familienähnlichkeit nicht aufgefallen?
You didn't catch the family resemblance?
OpenSubtitles v2018

Aber eine "Familienähnlichkeit" ist eben kein Bild.
But a "family resemblance" is precisely not a picture.
ParaCrawl v7.1

Erst danach können wir eine Familienähnlichkeit feststellen.
Only afterwards can we notice a family resemblance.
ParaCrawl v7.1

Auf Familienähnlichkeit wird in diesem Fall weniger Wert gelegt.
Less importance is attached on family resemblance in this case.
ParaCrawl v7.1

Auf die offensichtliche Familienähnlichkeit im Porträt wurde von Winston Churchill und anderen Zeitgenossen hingewiesen.
The family resemblance evident in the portrait was noted by Winston Churchill and his contemporaries.
Wikipedia v1.0

Siehst du nicht die Familienähnlichkeit?
You don't see the family resemblance?
OpenSubtitles v2018

Ihn erfüllte dieses seltsame Gefühl, dass es zwischen ihnen eine Verbindung gab- Familienähnlichkeit?
Indeed, he had a tremendous sense that there was something between them – a family resemblance?
ParaCrawl v7.1

Es gibt nur eine Familienähnlichkeit zwischen Wittgensteins Gebrauch dieser Ausdrucksweise und ihrem üblichen Gebrauch.
There is only a family resemblance between Wittgenstein's use of this phrase and its usual use.
ParaCrawl v7.1

Viel von der Familienähnlichkeit ist nicht geblieben, nach den Ratten und dem Schuss ins Gesicht.
Well, there's not a lot of family resemblance left between the rats and the .45 he took in the face.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel könnte man von der Familienähnlichkeit sprechen, als wäre sie ein Gegenstand.
For example, one might speak of the family resemblance as if it were a thing.
ParaCrawl v7.1

Die Blutgruppe beider Partner wird erhoben, um auch diese Familienähnlichkeit sicher zu stellen.
The blood group of each partner is ascertained to ensure a family resemblance.
ParaCrawl v7.1

Oder wir können das Wort "Familienähnlichkeit" sagen lassen, wie es arbeitet.
Or, we can let "family resemblance" say how it works.
ParaCrawl v7.1

Ludwig Wittgenstein, einer der großen Philosophen des 20. Jahrhunderts, schlug für Fälle, in denen Definitionen Schwierigkeiten bereiten, einen anderen Ansatz vor: die Erklärung von Konzepten mittels der Analogie der ,,Familienähnlichkeit".
The great 20 th century philosopher Ludwig Wittgenstein proposed a different approach to troublesome definitions: explaining concepts by the analogy of "family resemblances."
News-Commentary v14

Man sieht die Familienähnlichkeit.
I thought there was a resemblance
OpenSubtitles v2018

Eine Familienähnlichkeit durch einen Eingriff her zu stellen, ist kein einfaches Verfahren,... und ich befürchte, dass die Kosten beträchtlich sein werden.
Creating a family resemblance through surgery is not a simple procedure and I'm afraid that the expense would be considerable. Our money, doctor, is not the consideration.
OpenSubtitles v2018

Das Scherzo im ¾-Takt, das „am ehesten noch mit dem Scherzo der ‚Fünften’ Familienähnlichkeit zeigt“, differiert zu den ansonsten üblichen Orchester-Scherzi von Bruckners Symphonien.
Second movement (Scherzo, Fast) The Scherzo in ¾-beat, which "best still with the scherzo of the 'Fifth' family resemblance (also tonality equality) shows", differs from the otherwise usual orchestral scherzo of Bruckner's symphonies.
WikiMatrix v1

Ich spüre die Familienähnlichkeit.
I can feel the family resemblance.
OpenSubtitles v2018

Einmal herausgelöst aus der Spiralheftung verbleibt die Perforierung und die 'Familienähnlichkeit' als deutlicher Nachweis der Herkunft der Blätter.
Once removed from the spiral notebook, the perforation remains along with the "family resemblance" as clear evidence of the works' origin.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die ausgestellten Arbeiten in Form und Inhalt so unterschiedlich sind wie die Fotografen selbst, wurde eine gewisse Familienähnlichkeit angestrebt.
Although the works exhibited are as heterogeneous in form and content as the artists are, a certain family resemblance was intended.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehung, die er als "Familienähnlichkeit" und anhand von Fasern in einem Faden beschrieb, sind Komplexen ähnlich, die in Wygotskis Experiment gefunden werden, vor allem dem "Kettenkomplex", der weiter unten beschrieben wird.
The relation, which he describes as "family relation" and that of fibres in a thread can be seen as similar to those in the complexes found in Vygotsky's experiment, especially in the "chain complex" described below.
ParaCrawl v7.1