Übersetzung für "Falsifikat" in Englisch

Die erste urkundliche Erwähnung von Luczki aus dem Jahre 1201 hat sich als ein Falsifikat aus dem 14. Jahrhundert erwiesen.
The first alleged appearance of Luczki in 1201 was actually a falsification from the 14th century.
WikiMatrix v1

Als "crucial document" beruft sich Piper auf eine Fassung, die ein Falsifikat darstellt: den "Brief" vom 28.Juni 1943, angeblich unterschrieben von einem SS-Sturmbannführer Jährling.
Here Piper is relying on a "crucial document" which is in fact a forgery: the "letter" written June 28, 1943, allegedly signed by a certain SS Sturmbahnführer (Major) named Jährling.
ParaCrawl v7.1

Es ist für niemanden ein Geheimnis, dass der Stalinismus den ILP-Führern mit seinen angegriffenen Formeln, die ein klägliches bürokratisches Falsifikat des Leninismus sind, lange imponierte.
It is a secret to nobody that Stalinism long overawed the leaders of the ILP with those rubber-stamp formulas which comprise the miserable bureaucratic falsification of Leninism.
ParaCrawl v7.1

Neben der qualitativ guten Aufnahme des Fingerabdruckbildes, das zur Identifizierung verwendet werden soll, ist es bei sicherheitsrelevanten Anwendungen von wesentlicher Bedeutung, dass die Echtheit des aufgelegten Fingers festgestellt wird, d.h. festgestellt wird, ob ein echter Finger aufliegt oder ob es sich um einen Täuschungsversuch (oder ein Falsifikat) handelt.
In addition to the high-quality recording of the fingerprint image which should be used for identification purposes, it is of essential importance in security-relevant applications that the authenticity of the disposed finger is determined, i.e. it is essential to determine whether a real finger is disposed or whether this is an attempted deception (or forgery).
EuroPat v2

Eine besondere Möglichkeit, ein Falsifikat auch dem Auge des ungeschulten Betrachters sofort erkennbar zu machen, besteht darin zudem etwa bei Personalpapieren die pseudostatistische Durchmischung des Farbmusters etwa in dem Bereich, in dem üblicherweise die Stirn des Porträts zu liegen kommt, in ihrer Regelmässigkeit derart zu ändern, dass die Falschfarbendarstellung wechselt und etwa das Wort "Fälschung" farblich lesbar zum Vorschein kommt, wenn nicht die genaue Mikroposition des Farbmusters berücksichtigt wird.
A particular possibility of making a fake document immediately identifiable to the eye of the untrained observer lies in additionally changing for example in the case of personal papers the regularity of the pseudo-statistical rearrangement of the colour pattern for example in the region in which the face of the portrait is normally arranged, in such a way that the false colour representation changes and for example the word “fake” is legible in colour unless the precise microposition of the colour pattern is taken into account.
EuroPat v2

Auch wenn sich später zeigte, dass es sich höchstwahrscheinlich um Falsifikat handelte, beeinflusste sie zweifellos die Atmosphäre der nationalen Wiedergeburt.
Even though it was later shown to most probably be a fake, it undoubtedly influenced the atmosphere of the ongoing national renaissance.
ParaCrawl v7.1

Nach ein wenig Forschung wurde das Falsifikat auf den OP-Tisch geschleppt, um Opfer von Feile, Loetkolben und Co. zu werden und daraus ein vorbildgerecht(er)es Modell zu machen.
After a little bit of research on the prototype, the falsification was put onto the OP-table to meet files, the soldering iron and other tools in order to be turned into a (more) prototypical model.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptgrund, warum nun halbwegs objektive weltliche Wissenschaftler das Abbild im Turiner Grabtuch nicht als Falsifikat einstufen können, ist die Unmöglichkeit, die Art und den Hintergrund seiner Entstehung wissenschaftlich empirisch nachzuweisen.
The principal reason why worldly scientists who are halfway objective are unable to classify the image of the Turin Shroud as a forgery is the impossibility of explaining, in scientific and empirical terms, the way in which it was created or the background to the process of its creation.
ParaCrawl v7.1