Übersetzung für "Fahrzeugumfeld" in Englisch

Sie müssen das Fahrzeugumfeld wahrnehmen, Verkehrssituationen interpretieren und entsprechend handeln.
They must perceive the vehicle's environment, interpret traffic situations correctly and act accordingly.
ParaCrawl v7.1

Es bedarf vielfältiger Sensoren, um das Fahrzeugumfeld zuverlässig zu überwachen.
A wide variety of sensors are needed to reliably monitor the vehicle's surroundings.
ParaCrawl v7.1

In einem Schritt 201 wird ein Fahrzeugumfeld erfasst, insbesondere sensorisch erfasst.
In a step 201, the vehicle surroundings are detected, in particular using sensors.
EuroPat v2

Die erste Ausgabe erfolgt also in Abhängigkeit von dem Fahrzeugumfeld.
Thus the first output is based on the area surrounding the vehicle.
EuroPat v2

Auch hier haben die Bremsrucke den zusätzlichen Effekt einer Warnung an das Fahrzeugumfeld.
The braking jolts also have the additional effect here of warning the surroundings of the vehicle.
EuroPat v2

Durch diese ungewöhnliche Fahrtrajektorie 8 wird zusätzlich das Fahrzeugumfeld des Fahrzeugs 1 gewarnt.
This unusual driving trajectory 8 additionally warns the surroundings of the vehicle 1 .
EuroPat v2

Auf diesen beobachtet der Fahrer das Fahrzeugumfeld beispielsweise beim Rückwärts-Rangieren.
The driver uses this to monitor the vehicle environment, for example, when manoeuvring in reverse.
ParaCrawl v7.1

Diese muss dem Risiko angepasste Maßnahmen auf den folgenden Ebenen im Fahrzeugumfeld beinhalten:
This must include measures adapted to manage risk at the following levels in the vehicle environment:
ParaCrawl v7.1

Das Modell beschreibt ein Gesamtfahrzeug mit Fahrzeugumfeld und Fahrer.
The model describes an entire vehicle with its surroundings and driver.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Öffnungswinkel von jeweils 192 Grad erfassen sie das komplette Fahrzeugumfeld.
With an aperture of 192 degrees each, they capture the vehicle's entire surroundings.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet für den Fahrer mehr Fahrkomfort, Effizienz und Kontrolle über das Fahrzeugumfeld.
For the driver, this means increased convenience, efficiency, and control over the vehicle environment.
ParaCrawl v7.1

Das System vergleicht permanent die Position des Autos mit der gelernten Position der Objekte im Fahrzeugumfeld.
The system is constantly comparing the position of the car with the stored position of objects in the vehicle’s surroundings.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Manöver ermitteln Radar- und Videosensoren, ob das Fahrzeugumfeld ein Ausweichen überhaupt erlaubt.
Prior to the maneuver, radar and video sensors detect whether the vehicle’s surroundings permit a swerve of any kind.
ParaCrawl v7.1

Ihre integrierte Bildverarbeitung erkennt, klassifiziert und lokalisiert Objekte im Fahrzeugumfeld mit hoher Genauigkeit und Zuverlässigkeit.
Its integrated image processing system identifies, classifies, and locates objects in the vehicle's surroundings with a high degree of precision and reliability.
ParaCrawl v7.1

Eine grundlegende Voraussetzung sind immer leistungsfähigere Sensoren, die Informationen zum Fahrzeugumfeld zur Verfügung stellen.
Achieving this depends fundamentally on ever more powerful sensors to provide information about the vehicle’s surroundings.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft ein Fahrzeug und ein Verfahren zur Bestimmung von im Fahrzeugumfeld befindlichen Fahrzeugen.
The invention relates to a vehicle and a method for identifying vehicles in the surroundings of the vehicle.
EuroPat v2

In einem Schritt 203 wird eine Fahrzeugposition relativ zu dem erfassten Fahrzeugumfeld erfasst bzw. bestimmt.
In a step 203, a vehicle position is detected or determined relative to the detected vehicle surroundings.
EuroPat v2

Zudem kann die Kameraeinheit eine aktive Position einnehmen, um das Fahrzeugumfeld zu erfassen.
Further, the camera unit can take an active position in order to register the vehicle environment.
EuroPat v2

In einem dritten Schritt werden Daten zu Fahrspurmarkierungen in einem zweiten Fahrzeugumfeld mit einem Linienerkennungssensor gewonnen.
In a third step, data relating to lane markings in a second vehicle environment are obtained with a line recognition sensor.
EuroPat v2

Insbesondere die Möglichkeit, das gesamte erfassbare Fahrzeugumfeld dreidimensional zu vermessen, bietet zahlreiche Vorteile.
In particular, the possibility of making three-dimensional measurements of the entire detectable vehicle surroundings offers numerous advantages.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsform ist es auch möglich, dass eine Kamera 19 das Fahrzeugumfeld beobachtet.
In another specific embodiment, it is also possible that a camera 19 is monitoring the vehicle environment.
EuroPat v2

Bei der Verwendung mehrerer Sensoren ist es möglich, räumliche Information über das gesamte Fahrzeugumfeld auszugeben.
When multiple sensors are used, it is possible to deliver spatial information concerning the entire vehicle surroundings.
EuroPat v2

Weiterhin ist im erkannten Fahrzeugumfeld ein Zebrastreifen 16 dargestellt sowie Richtungspfeile 21 auf der Fahrbahn angebracht.
Furthermore, a pedestrian crosswalk 16 is shown in the detected vehicle surroundings as well as direction arrows 21 applied on the roadway.
EuroPat v2

Die autonome Steuerung des Fahrzeugs 301 wird insbesondere basierend auf dem erfassten Fahrzeugumfeld durchgeführt.
In particular, vehicle 301 is controlled autonomously based on the sensed vehicle driving environment.
EuroPat v2

Leistungsfähige Software analysiert dazu die Videosequenzen und erkennt Hindernisse und sich bewegende Objekte im Fahrzeugumfeld.
Powerful software will analyze the video sequences and detect obstacles and moving objects in the vicinity of the car.
ParaCrawl v7.1

Durch die Ergebnisse der Laufzeit- und Kontrastmessung sowie der Konturenerkennung kann zudem eine Hinderniserkennung ortsfester oder beweglicher Hindernisse im Fahrzeugumfeld bereitgestellt werden, was besonders bei Nutzfahrzeugen gewinnbringend einsetzbar ist, die im allgemeinen große Zonen fehlender Einsehbarkeit im unmittelbaren Fahrzeugnahbereich durch den Fahrer aufweisen.
Based the results of the travel time and contrast measurement, as well as contour recognition, obstacle recognition of fixed or movable obstacles in the vicinity of the vehicle can also be performed and used profitably, especially in commercial vehicles which generally have large blind spots for the driver in the immediate vicinity of the vehicle.
EuroPat v2

Die Einrichtung 12 mit ihren Sensoren 14, 16 und 18 ist in an sich bekannter Weise dafür ausgelegt, das Fahrzeugumfeld zu überwachen, um das Vorhandensein weiterer Fahrzeuge, Personen und/oder Gegenstände zu detektieren.
Unit 12 and its sensors 14, 16 and 18 are configured in a manner that is referred to in other systems for monitoring the vicinity of a vehicle to detect the presence of additional vehicles, people, and/or objects.
EuroPat v2