Übersetzung für "Fahrzeugserie" in Englisch
Die
für
Hauszustellungen
erhältliche
Fahrzeugserie
umfasst:
The
range
of
vehicle
available
sharing
a
bike
include:
CCAligned v1
Die
am
Nürburgring
in
Handarbeit
gefertigte
Fahrzeugserie
ist
auf
30
Stück
limitiert.
Hand
produced
at
the
Nürburgring,
this
vehicle
series
is
limited
to
30
units.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrzeugserie
3.0
umfasst
drei
Modelle.
The
3.0
vehicle
series
is
comprised
of
three
models.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
und
einzige
Modell
der
Fahrzeugserie
2.0
ist
der
Beginn
der
neuen
Car
System
Digital-Generation.
That
first
and
only
model
of
the
2.0
vehicle
series
marks
the
beginning
of
the
new
Car
System
Digital
generation.
ParaCrawl v7.1
Hier
kommt
nicht
nur
dieselbe
Fahrzeugserie
zum
Einsatz,
sondern
es
werden
auch
gemeinsam
Ersatzteile
geordert.
Not
only
is
the
same
vehicle
series
used
here,
but
spare
parts
are
also
ordered
jointly.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
dreistellige
Zifferngruppe
dient
als
Bezeichnung
der
Fahrzeugserie
(RABDe
500
008–8
oder
Re
460
003–7).
The
first
three
digit
group
serves
to
designate
the
vehicle
series
(RABDe
500
008–8
or
Re
460
003–7).
Wikipedia v1.0
Um
Skaleneffekte
zu
erzielen
und
den
Verwaltungsaufwand
zu
verringern,
sollte
eine
Fahrzeugtypgenehmigung
dem
Antragsteller
die
Herstellung
einer
auf
demselben
Baumuster
basierenden
Fahrzeugserie
ermöglichen
und
die
Genehmigung
dieser
Fahrzeuge
erleichtern.
With
a
view
to
providing
economies
of
scale
and
reducing
administrative
burden,
vehicle
type
authorisation
should
enable
the
applicant
to
produce
a
number
of
vehicles
of
the
same
design
and
facilitate
their
authorisation.
DGT v2019
Um
beurteilen
zu
können,
ob
jeder
Hersteller
seine
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
443/2009
festgelegten
Zielvorgaben
für
die
spezifischen
CO2-Emissionen
erfüllt,
und
um
die
notwendigen
Erfahrungen
mit
der
Anwendung
der
genannten
Verordnung
zu
sammeln,
benötigt
die
Kommission
ausführliche
Angaben
auf
Herstellerebene
für
jede
Fahrzeugserie,
aufgeschlüsselt
nach
Typ,
Variante
und
Version.
In
order
to
assess
fully
whether
each
manufacturer
complies
with
its
specific
CO2
emissions
target
established
according
Regulation
(EC)
No
443/2009
and
to
gain
the
necessary
experience
of
the
application
of
that
Regulation,
the
Commission
needs
detailed
data
at
manufacturer
level
for
each
vehicle
series
defined
by
type,
variant
and
version.
DGT v2019
Um
umfassend
beurteilen
zu
können,
ob
jeder
Hersteller
sein
spezifisches
CO2-Emissionsziel
gemäß
der
Verordnung
(EU)
Nr.
510/2011
erfüllt,
und
um
die
notwendige
Erfahrung
mit
der
Anwendung
der
genannten
Verordnung
zu
sammeln,
benötigt
die
Kommission
für
jede
Fahrzeugserie
ausführliche
Herstellerdaten,
aufgeschlüsselt
nach
Fahrzeugtyp,
-variante
und
-version.
In
order
to
assess
fully
whether
each
manufacturer
complies
with
its
specific
CO2
emissions
target
established
pursuant
to
Regulation
(EU)
No
510/2011
and
to
gain
the
necessary
experience
from
the
application
of
that
Regulation,
the
Commission
needs
detailed
data
at
manufacturer
level
for
each
vehicle
series
defined
by
type,
variant
and
version.
DGT v2019
Die
erfindungsgemäße
Einparkvorrichtung
mit
den
kennzeichnenden
Merkmalen
des
Hauptanspruchs
hat
demgegenüber
den
Vorteil,
daß
der
Einparkvorgang
unabhängig
von
den
unterschiedlichen
Wendekreisen
bzw.
Lenkradien,
oder
den
Fertigungstoleranzen
innerhalb
einer
Fahrzeugserie
zuverlässig
durchgeführt
werden
kann.
When
the
device
is
designed
in
accordance
with
the
present
invention,
the
parking
process,
independently
from
different
turning
circles
or
steering
radii,
or
manufacturing
tolerances,
can
be
performed
reliably
within
one
vehicle
series.
EuroPat v2
Der
Brennstoffzellen-Hybridbus
basiert
auf
der
Fahrzeugserie
Phileas
und
stammt
von
Advanced
Public
Transport
Systems
BV
(APTS).
The
hybrid
fuel-cell
bus
is
based
on
the
Phileas
series
built
by
Advanced
Public
Transport
Systems
BV
(APTS).
ParaCrawl v7.1
Dies
war
der
Fall
für
einen
Kunden
von
CSOFT,
ein
großer
Automobilhersteller,
der
die
von
einem
anderen
Hersteller
erworbene
Technologie
sofort
in
der
nächsten
Fahrzeugserie
einsetzen
musste.
Such
was
the
case
for
one
of
CSOFT’s
clients
—
a
large
automobile
manufacturer
that,
after
purchasing
technology
from
another
automaker,
needed
to
put
the
technology
to
immediate
use
in
their
next
line
of
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
zB
für
eine
konkrete
Produktionsreihe
eines
Fahrzeugs
eine
solche
Lackieranlage
in
unmittelbarer
Nähe
der
Fahrzeugproduktion
aufgebaut
und
ggf.
nach
Auslauf
der
Fahrzeugserie
an
einen
anderen
Ort
verlagert
werden
kann.
This
has
the
advantage
that,
for
example,
for
a
specific
production
series
of
a
vehicle,
such
a
painting
system
may
be
set
up
in
the
immediate
vicinity
of
the
vehicle
production,
and
after
the
vehicle
series
ends,
may
optionally
be
moved
to
another
location.
EuroPat v2
Dies
ist
vor
allem
dann
von
Vorteil,
wenn
innerhalb
einer
Fahrzeugserie
für
unterschiedliche
Fahrzeugmodelle
auf
der
gleichen
Plattform
wegen
unterschiedlichen
Designschwerpunkten
entweder
Radträger
aus
Stahlblech
oder
aus
Guss
vorgesehen
sind.
This
is
an
advantage
in
particular
if,
within
a
vehicle
series
for
different
vehicle
models
based
on
the
same
platform,
either
sheet-steel
wheel
carriers
or
cast
wheel
carriers
are
provided
owing
to
different
design
emphases.
EuroPat v2
So
kann
dies
beispielsweise
derart
geschehen,
dass
einmalig
für
eine
Fahrzeugserie
-
vorzugsweise
am
ersten
gebauten
Fahrzeug
-
die
Kapazität
16,
d.h.
die
Saugkreiskapazität,
bestimmt
wird.
This
can
thus
take
place,
for
example,
in
such
a
way
that
the
capacitance
16,
i.e.
the
resonant
circuit
capacitance,
is
determined
uniquely
for
a
vehicle
series,
preferably
on
the
first
constructed
vehicle.
EuroPat v2
Insbesondere
besticht
die
neue
Fahrzeugserie
gestalterisch
durch
das
übergreifende
Designthema
der
Asymmetrie,
welches
neben
dem
funktionellen
Ursprung
auch
einen
praktischen
Nutzen
mit
sich
bringt.
In
particular
the
new
vehicle
series
impresses
with
the
overarching
design
theme
of
asymmetry
which
in
addition
to
the
functional
origin
also
brings
practical
benefits.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
neuen
Handtmann
HSL®
steht
schon
heute
eine
neues
Aufladekonzept
für
Ihre
Fahrzeugserie
von
morgen
bereit.
The
new
Handtmann
HSL®
supercharger
offers
you
a
new
supercharger
concept
today
for
your
vehicle
series
of
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Die
LEGO
GmbH
kooperiert
mit
den
Autoherstellern
Ferrari,
McLaren
und
Porsche
und
zeigt
die
neue
Fahrzeugserie
LEGO
Speed
Champions.
LEGO
GmbH
cooperates
with
car
makers
Ferrari,
McLaren
and
Porsche
and
shows
the
new
automobile
series
LEGO
Speed
Champions.
ParaCrawl v7.1
Fast
ebenso
sprichwörtlich
wird
das
Blech
dieser
Fahrzeugserie
mit
seiner
Langlebigkeit
in
die
Geschichte
eingehen,
was
man
nicht
von
allen
Nachfolgeprodukten
behaupten
kann.
Almost
as
proverbially
becomes
the
metal
sheet
of
this
vehicle
series
due
to
its
longevity,
a
feature
that
is
not
shared
by
all
its
successors.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Fahrzeugserie
wurde
von
der
LEGO
Gruppe
in
enger
Zusammenarbeit
mit
Ferrari,
McLaren
und
Porsche
designt.
The
new
vehicle
series
was
designed
by
the
LEGO
Group
in
close
collaboration
with
Ferrari,
McLaren
and
Porsche.
ParaCrawl v7.1