Übersetzung für "Fahrzeugquerrichtung" in Englisch
Diese
umfasst
einen
Arm
36,
der
sich
in
Fahrzeugquerrichtung
E-E
erstreckt.
The
bracket
35
includes
an
arm
36
that
extends
in
the
vehicle
transverse
direction
E--E.
EuroPat v2
Dieses
wird
von
einer
Antriebswelle
5
getrieben,
welche
in
Fahrzeugquerrichtung
angeordnet
ist.
This
wheel
4
is
driven
by
a
drive
shaft
5
which
is
arranged
in
transverse
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
In
Fahrzeugquerrichtung
können
der
Frontspriegel
und/oder
der
Hauptspriegel
gekrümmt
ausgebildet
sein.
In
the
motor
vehicle
cross
direction
the
front
bow
and/or
the
main
bow
can
be
curved.
EuroPat v2
Das
Rohr
57
erstreckt
sich
in
Fahrzeugquerrichtung
und
ist
etwa
horizontal
ausgerichtet.
The
tube
57
extends
crosswise
to
the
vehicle
travel
direction
and
is
oriented
approximately
horizontally.
EuroPat v2
Der
Rahmen
ist
vorzugsweise
um
eine
in
Fahrzeugquerrichtung
verlaufende
Schwenkachse
schwenkbeweglich
gelagert.
The
frame
is
preferably
mounted
so
as
to
be
able
to
turn
on
an
axis
running
transversely
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Es
befindet
sich
in
Fahrzeugquerrichtung
außerhalb
des
Gelenks
8'.
It
is
located
outside
the
joint
8
?
in
transverse
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Dabei
erstrecken
sich
die
Hebel
der
Gelenkhebelanordnung
im
Wesentlichen
in
Fahrzeugquerrichtung.
Here,
the
levers
of
the
articulated
lever
arrangement
extend
substantially
in
the
vehicle
transverse
direction.
EuroPat v2
Die
Rampen
213
können
in
Fahrzeugquerrichtung
eine
beliebige
geeignete
Abmessung
aufweisen.
The
ramps
213
may
have
any
desired
suitable
dimensions
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Auch
ein
Beschleunigungssensor
in
Fahrzeugquerrichtung
ist
üblich.
An
acceleration
sensor
positioned
in
the
transversal
vehicle
direction
is
also
customary.
EuroPat v2
Auch
in
Fahrzeugquerrichtung
kann
wiederum
eine
beliebige
geeignete
Ausdehnung
des
Diffusorabschnitts
vorgesehen
sein.
Any
suitable
extent
of
the
diffuser
portion
may
again
also
be
provided
in
the
vehicle
transverse
direction.
EuroPat v2
Die
Drehachse
28
des
Hauptspriegels
29
ist
horizontal
ausgerichtet
und
verläuft
in
Fahrzeugquerrichtung.
The
rotating
shaft
28
of
the
main
bow
29
is
aligned
horizontally
and
extends
in
transverse
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Der
Tragarm
erstreckt
sich
üblicherweise
in
einer
Fahrzeugquerrichtung.
The
support
arm
usually
extends
in
a
transverse
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Als
Spurversatz
wird
in
diesem
Zusammenhang
ein
Versatz
entlang
der
Fahrzeugquerrichtung
verstanden.
Track
offset
in
this
context
means
an
offset
along
the
transverse
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
In
der
Fahrzeugquerrichtung
(y-Richtung)
ist
eine
Mittelteillänge
definiert.
A
central
part
length
is
defined
in
the
vehicle
transverse
direction
(y-direction).
EuroPat v2
Die
Fahrzeugquerrichtung
Y
und
die
Fahrzeughochrichtung
Z
sind
ebenfalls
dargestellt.
The
transverse
vehicle
direction
Y
and
the
vertical
vehicle
direction
Z
are
also
illustrated.
EuroPat v2
Eine
Drehbewegung
um
die
Fahrzeugquerrichtung
Y
wird
als
Nicken
bezeichnet.
A
rotation
about
the
transverse
direction
of
vehicle
Y
is
referred
to
as
pitching.
EuroPat v2
Die
beiden
Querträger
14
und
16
verbinden
die
Längsträger
12
in
Fahrzeugquerrichtung
FQ.
The
two
transverse
members
14
and
16
connect
the
side
members
12
in
the
transverse
vehicle
direction
FQ.
EuroPat v2
Die
Fahrzeugquerrichtung
entspricht
dabei
üblicher
Weise
einer
y-Richtung.
The
vehicle
transverse
direction
hereby
usually
corresponds
to
a
y-direction.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
durchgängige
Abstützung
in
Fahrzeugquerrichtung
zwischen
den
beiden
A-Säulen
geschaffen.
This
creates
a
continuous
support
between
the
two
A
pillars
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Halteleiste
eine
Schwenkbewegung
um
eine
Fahrzeugquerrichtung
ausführen.
In
this
way
the
holding
bar
can
execute
a
swinging
movement
about
an
axis
running
across
the
vehicle?s
length.
EuroPat v2
Das
Hubgerüst
11
ist
in
Fahrzeugquerrichtung
zwischen
den
Antriebsrädern
8
angeordnet.
The
lifting
mast
11
is
located
between
the
drive
wheels
8
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Allerdings
sind
eine
Fahrzeuglängsrichtung
26
und
eine
Fahrzeugquerrichtung
27
eingezeichnet.
However,
a
vehicle
longitudinal
direction
26
and
a
vehicle
transverse
direction
27
are
drawn.
EuroPat v2
Der
Stoßdämpfer
unterliegt
durch
über
den
Radträger
eingeleitete
Biegemomente
in
Fahrzeugquerrichtung
nach
innen
gerichteten
Verformungen.
The
upper
guiding
joint
is
prestressed
to
generate
a
countermoment
counteracting
bending
moments
in
a
transverse
plane
of
the
vehicle
about
the
hinge
point.
EuroPat v2
Die
Spaltöffnung
12
erstreckt
sich
in
Fahrzeugquerrichtung
und
ist
zur
Außenseite
hin
offen
ausgebildet.
The
gap
opening
12
extends
in
the
vehicle
transverse
direction
and
is
constructed
open
toward
the
outside.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Schwingungsknoten
in
der
betreffenden
Ebene
(Fahrzeugquerrichtung)
kann
empirisch
ermittelt
werden.
Such
a
vibration
node
in
the
respective
plane
i.e.
transverse
direction
of
the
vehicle,
can
be
determined
empirically.
EuroPat v2
In
dieser
Position
wird
der
Haltefortsatz
6
in
Fahrzeugquerrichtung
ebenfalls
festgelegt
durch
eine
vierte
formschlüssige
Verbindung.
In
this
position,
the
holding
extension
6
is
also
fixed
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle
by
means
of
a
fourth
form-locking
connection.
EuroPat v2
Dies
hat
zur
Folge,
dass
die
Trägervorrichtung
6
in
Fahrzeugquerrichtung
relativ
schmal
ist.
As
a
result,
the
support
arrangement
6
is
relatively
narrow
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Laderaumabdeckung
5
weist
dabei
eine
längliche
Gestalt
auf
und
erstreckt
sich
im
wesentlichen
in
Fahrzeugquerrichtung.
In
this
case,
the
loading
space
covering
5
has
an
elongate
configuration
and
extends
generally
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Für
eine
in
Fahrzeugquerrichtung
kompakte
Bauweise
der
Radaufhängung
können
die
beiden
Drehteile
ineinander
verschachtelt
angeordnet
sein.
For
a
design
of
the
wheel
suspension
which
is
compact
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle,
the
two
pivoted
parts
can
be
arranged
internested
into
one
another.
EuroPat v2
Zum
Ausgleich
von
Nick-
oder
Wankbewegungen
des
Fahrzeuges
werden
über
den
Stabilisator
Torsionsmomente
in
Fahrzeugquerrichtung
übertragen.
For
compensating
pitch
or
roll
movements
of
the
vehicle,
torsion
moments
are
transmitted
via
the
stabilizer
in
transverse
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2