Übersetzung für "Fahrtensegler" in Englisch

Frage: Gut, welcher Fahrtensegler sollte also D4 verwenden?
Question: Ok, so which cruisers should use D4?
ParaCrawl v7.1

Die SKU veranstaltet am 20.02.2010 im Schwimmbad Düsseldorf Benrath ein Sicherheitstraining für Fahrtensegler.
The SKU held on 20.02.2010 Swimming in Düsseldorf Benrath Safety training for Cruising.
ParaCrawl v7.1

Liebe Seglerinnen, liebe Segler, die SKU veranstaltet am 26.02.2011 erneut ein Sicherheitstraining für Fahrtensegler.
Love sailors, Love Sailors, SKU held on the 26.02.2011 Re-safety training for cruising sailors.
ParaCrawl v7.1

Beim Brandschutzseminar der Segelkameradschaft Unterbacher See können Fahrtensegler das richtige Verhalten bei Feuer an Bord trainieren.
When the fire safety seminar sailing camaraderie Unterbacher lake cruising sailors can train the right behavior in a fire on board.
ParaCrawl v7.1

Als Fahrtensegler weil ich sehr gut, was Segler vor und während einer Ozeanpassage brauchen.
As a cruising sailor myself I knew very well what sailors needed before and during an ocean passage.
ParaCrawl v7.1

Der mit technischen Tricks vollgepackte Zeus2 ist speziell für Fahrtensegler, Performance-Cruiser und reine Rennyachten entwickelt .
The jam-packed with technical tricks Zeus2 is specially designed for cruising sailors, Developed performance cruisers and pure racing yachts.
ParaCrawl v7.1

The camaraderie siglingu Unterbacher Lake (SKU) bietet wieder ein Sicherheitstraining für Fahrtensegler an .
The sailing camaraderie Unterbacher lake (SKU) again offers safety training for cruising sailors to.
ParaCrawl v7.1

Der FLYING CRUISER F bietet in seiner Standardversion mit 14 m2 Segelfläche gute und ausgeglichene Segeleigenschaften und wird dem Fahrtensegler viel Freude bereiten.
The FLYING CRUISER F offers good and balanced sailing characteristics in its standard version with 14 mÂ2 sail area and will give the travelling sailer much pleasure.
ParaCrawl v7.1

Hamburg (ots) – segeln, Deutschlands großes Magazin für Fahrtensegler, hat während der Düsseldorfer Messe „boot“ Persönlichkeiten der Segelszene, Ausrüstung und Reviere ausgezeichnet.
Hamburg (ots) – sail, Germany's biggest magazine for cruising sailors, has during the Düsseldorf Exhibition “boat” Personalities of the sailing scene, Equipment and areas awarded.
ParaCrawl v7.1

Der FLYING CRUISER F bietet in seiner Standardversion mit 14 m² Segelfläche gute und ausgeglichene Segeleigenschaften und wird dem Fahrtensegler viel Freude bereiten.
The FLYING CRUISER F offers good and balanced sailing characteristics in its standard version with 14 m² sail area and will give the travelling sailer much pleasure.
ParaCrawl v7.1

Alle Fallen sind nach hinten umgelenkt, zwei Fallwinden mit Fallenstopper, zwei Schotwinden, Travellerschiene auf dem Achterdeck, mehrere Umlenkrollen und lange Genuaschienen sollten für Fahrtensegler kaum noch Wünsche offen lassen.
All cases are diverted to the rear, two halyard winches with jammers, two sheet winches, traveler track on the aft deck, several pulleys and long genoa tracks for cruising sailors should hardly be desired.
ParaCrawl v7.1

Der ambitionierte Regattasegler findet mit dieser Yacht das schnelle Schiff, das sich sportlich segeln lässt, der Fahrtensegler findet für Kurz - und Langstrecken den perfekten Begleiter .
The ambitious racing sailor found with this boat the fast ship, the sail in sports can, the Cruising place for short- and long range is the perfect companion.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich ist das die Anlaufstelle der Fahrtensegler, und Stanley, der Manager, organisiert Inseltouren für die Segler sowie frisches Obst.
Stanley is the manager and he organizes island tours for the cruisers as well as fresh fruits and vegetables.
ParaCrawl v7.1

Im Frühling treffen sich in Horta die Fahrtensegler, die mir ihren Yachten aus der Karibik zurück nach Nordeuropa oder ins Mittelmeer segeln, zu einem Hafenstop .
In the spring meet in Horta Cruising, to me to sail their yachts from the Caribbean back to Northern Europe or the Mediterranean, to a port stop.
ParaCrawl v7.1

Unsere Klassiker Sirius 500 und 300 sind unverwüstliches Universaltauwerk, das bereits viele Fahrtensegler erfolgreich eingesetzt haben.
Our classic models, Sirius 500 and 300, are indestructible allround ropes employed with success by many cruising sailors.
ParaCrawl v7.1

Das Seminar wendet sich an Schiffsführer und Crewmitglieder und ist ein Baustein der SKU Schulungen „Sicherheit auf See.“ Referent ist der Arzt Ole Jungmann, der in seinen Seminaren bereits zahlreiche Fahrtensegler auf medizinische Notfälle an Bord vorbereitet hat .
The seminar is intended for skippers and crew members, and is a component of the training SKU "safety at sea." Speaker is the physician Ole Jungmann, In his seminars has already prepared a number of cruising sailors to medical emergencies on board.
ParaCrawl v7.1